Глава 175: Труп в колодце.

Юдуодуо внезапно рассердился и сказал с красными глазами: «Ты сказал, что моя мать бесстыдна? Как ты можешь ей это говорить? Почему ты ей это говоришь?»

Цянь Шаоли холодно сказал: «Только потому, что она лжет, просто потому, что она путает добро и зло, просто потому, что она позволяет своей дочери мстить мне, я могу сказать о ней это! Сначала она и мой отец влюбились друг в друга, но она думал, что мой отец слишком высокий, некрасивый, не такой красивый, как твой отец, не такой хороший, как твой отец в то время, поэтому он бросил моего отца».

«Но мой отец не погряз в печали. Вместо этого он много работал и встретил мою маму. С помощью мамы наша семья становилась все лучше и лучше, и мы также открыли компанию».

«Несколько лет спустя компания твоего отца обанкротилась из-за плохого управления, и твоя жизнь становилась все труднее».

«Напротив, при поддержке моей матери бизнес моего отца становится все больше и больше».

«Твоя мать выбрала твоего отца и бросила моего отца. Какое это имеет отношение ко мне?»

Юй Дуодуо сжала кулаки. Она также знала, что слова Цянь Шаоли были правы, но она просто не могла не захотеть отомстить ему. «Итак, теперь, когда ты знаешь правду, ты придешь ко мне, чтобы расстаться со мной?»

Цянь Шаоли издевался: «Раньше я был глуп, думая, что ты отличаешься от того, что говорили мои родители, поэтому я настоял на том, чтобы быть с тобой. Знаешь ли ты, что ради тебя я действительно планировал вернуться и повторить учебу».

«Мои родители каждый день против нас дома. Не только из-за обид старших, они еще говорят, что мы не из той семьи и ведем не тот дом. Если я женюсь на тебе в будущем, у меня будут большие проблемы».

«Моя мама также сказала, что твоя мать — золотоискательница. Если она выйдет за тебя замуж, твоя мать истощит деньги моей семьи.

«В последнее время я был занят их убеждением и несколько раз злил их только из-за того, что они были с тобой».

«Раз ты не умеешь беречь, то у меня больше нет к тебе чувств. С сегодняшнего дня мы вернемся друг к другу, и больше не будем иметь друг с другом ничего общего!»

Сказав это, он ушел.

Ю Дуодуо тут же потянулся, чтобы потянуть его, но даже не коснулся его рукава.

Ей хотелось преследовать его, но она не хотела вести себя так недостойно.

Не имея выбора, он мог только сидеть на корточках и кричать от боли.

Она всегда хотела отомстить Цянь Шаоли, но теперь, когда он оставил ее, она наконец обнаружила, что влюбилась в него.

Цянь Шаоли — человек с лучшими семейными условиями, с которыми она когда-либо сталкивалась в своей жизни.

С ее средним образованием, обычной внешностью и работой в баре, наверное, сложно найти мужчину с такими хорошими условиями.

Она закончена.

Человек, наблюдавший за весельем рядом с ним, поднял брови и сказал: «Я знаю, что он больше не хочет тебя. Почему бы тебе не пойти со мной? Следуй за мной. Я поддержу тебя. Тебе нужно только готовить и делать работу по дому». дома каждый день, мне не придется каждый день ходить домой». Беспокоюсь о том, что есть».

Юдуодуо внезапно поднял голову и посмотрел на мужчину. Увидев, что он действительно хорошо одет, он спросил: «Сколько ты мне даешь каждый месяц?»

Мужчина сказал: «Я буду давать тебе тысячу пять долларов в месяц. Каждый прием пищи будет состоять из трех блюд и одного супа. Каждый прием пищи будет разным. Потом я позабочусь о своих родителях, которые парализованы в постели. протирайте их тела каждый день, готовьте им лекарства и покупайте им новую одежду». одежда."

Юй Дуодуо был потрясен и сказал: «Тебе приходится делать так много всего, всего одна тысяча пятнадцать долларов в месяц?»

Мужчина кивнул: «Да, тысяча пятьдесят — это много».

Юдуодуо закатил на него глаза: «Ты думаешь, я дурак? Ты не относишься ко мне как к своей девушке или жене, но ты хочешь нанять самую прилежную няню с наименьшими деньгами!»

Мужчина добавил: «Но я обеспечу тебя едой и питьем, чтобы тебе больше не пришлось работать».

Ю Дуодуо фыркнул, проигнорировал его и повернулся обратно к бару.

Нейропатия!

Цянь Шаоли продолжал говорить на ходу: «Якорь, большое спасибо. Ты изменил мою жизнь. Если бы не ты, моя жизнь была бы окончена. Я снова вознагражу тебя».

Вскоре он преподнес еще один подарок на общую сумму 20 000 юаней. Цяо Нинсюнь сразу же пришел в восторг и сказал легким голосом: «Пожалуйста. Если у вас будет чем заняться в будущем, приходите ко мне снова».

Цянь Шаоли: «Хорошо, я обязательно это сделаю».

 Цяо Нинсюнь прервал соединение Цянь Шаоли, а Цзян Тяньшэнь отправил заявку на подключение.

【Ведущая, пожалуйста, подключитесь быстрее, Цзян Тяньшэнь собирается найти свою сестру. 】

【Поторопитесь и встаньте на якорь, будет жаль, если вы пропустите это. 】

У Цяо Нинсюня не было другого выбора, кроме как начать общение.

Вскоре на экране появилось несколько человек.

Мужчина встревоженно остановился у двери: "Я правда здесь один. Я просто вижу, что здесь никто не живет, и я хочу остаться здесь на некоторое время. Если ты не хочешь, то я уеду". завтра у меня слишком много вещей». , а у меня нет машины, так что ты должен дать мне время подготовиться».

Цзян Тяньшэнь громко сказал: «Это заброшенная фабрика. Даже если вы живете здесь, это не ваш дом. Мы также можем войти и обыскать, когда захотим. нечистая совесть, боишься, что нас поймают?» Обнаружить?"

"Нет нет." Мужчина нервно сказал: «Я... я просто...»

Старый полицейский увидел, что он колеблется и выглядит как человек, совершивший преступление, поэтому он попросил двух полицейских контролировать его и повел людей на обыск.

Они вошли в комнату с одной кроватью.

Но, глядя на ситуацию на кровати, можно с первого взгляда сказать, что под одеялом кто-то есть.

Цзян Тяньшэнь быстро шагнул вперед и поднял одеяло. Связанная женщина открыла глаза и в ужасе посмотрела на них.

Старый полицейский тут же вынул тряпку изо рта.

Женщина знала, что она спасена, и плакала от радости: «Наконец-то ты здесь. Этот человек — извращенец. Он извращенец и убийца».

«Убийца?» Цзян Тяньшэнь спросил: «Кого еще он убил?»

Женщина сказала: «Я репортер. Несколько дней назад тело женщины не было найдено после того, как она прыгнула в озеро. Я подумала, могла ли она плавать здесь и быть спасена кем-то с этой заброшенной фабрики, поэтому я пришла сюда. тихо, чтобы разобраться. Придя сюда, я обнаружил, что мужчина спас женщину. Когда я нашел ее, женщина пыталась убежать, но мужчина забил ее до смерти стальной трубой».

«Я так нервничала, что случайно издала звук и была поймана им. Он бросил женщину в заброшенный колодец прямо передо мной».

«Последние несколько дней он оскорблял и пытал меня. К счастью, я встретил тебя, иначе мне действительно пришлось бы здесь исповедоваться».

Цзян Тяньшэнь немедленно направился к колодцу, мимо которого он только что проходил.

Старый полицейский отпустил женщину и взял ее под свой контроль.

Просто дно колодца настолько глубокое, что дна с первого взгляда не видно.

Цзян Тяньшэнь хотел спуститься лично, не задумываясь.

Старый полицейский тут же остановил его: «Наши люди упадут. Ты сейчас психически неуравновешен, и что-то произойдет, если ты упадешь».

Цзян Тяньшэню ничего не оставалось, как уступить дорогу.

Вскоре тело из колодца было поднято.

Цзян Тяньшэнь увидел тело. Хотя тело было мокрым по кругу, а лицо настолько мокрым, что трудно было увидеть первоначальный вид, он все же узнал его с первого взгляда и заплакал. «Сестра, ты умерла хорошо». Это ужасно». (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии