Глава 14: Начать читать

Что касается того, находились ли Бабушка Четыре и Чжоу Фузи в одной стране, Лотос быстро нашел результат, но было не откуда что слушать, потому что начальную школу Чжоу Фузи временно приостановили, заявив, что он возвращается в родной город в гости. родственники.

Лотос снова подумала о двух разговорах, которые он услышал в первые два дня. Бабушка Четыре и Чжоу Фузи находились в одной стране. Она была удивлена. Три тетки и шесть жен в деревне любили слушать пустяки и сплетни, но уже столько лет не было слышно даже легкого ветра.

Когда эти двое приблизились, она услышала сплетни этих двоих из уст вдовы Чэнь, но никто не воспринял их всерьез, и эти слухи так и не приобрели особого значения. Во-первых, четыре бабушки всегда мало общались с людьми и сплетничали. Чтобы развлечься, сторонам нужна реакция, независимо от того, злятся они или разъярены. Как и четыре бабушки, если вы скажете, что она говорит десять слов, она даже не сможет взглянуть на вас. Трудно вызвать интерес людей. Во-вторых, Чжоу Фузи очень популярен. Он никогда не собирает деньги на лечение. Жители деревни просят его написать письмо Ксилиану. Он ничего не платит. Еще он мягкий человек с хорошим темпераментом, поэтому на добродетель никто не жалуется. Сказал, что его нет.

Лотос внезапно узнал «секрет», но не мог много думать об этом только потому, что четыре бабушки внезапно заболели.

Но однажды утром лотос приготовил завтрак и пошел в дом четырех бабушек, чтобы позвать ее, и увидел ее лежащей на земле, как только она вошла в дом. Лотос вздрогнул и быстро шагнул вперед, но четыре бабушки были трезвы, но их лица были такими белыми. Лотос поспешно позвала Чаншэна, чтобы тот положил четырех бабушек на кан.

Лотос хотела попросить Чжоу Фуцзы немедленно прийти к врачу, но четыре бабушки схватили ее за руку и остановились, сказав, что это из-за зимы. Некоторое время она была неосторожна, сделала перерыв и выпила лекарство. Лотос не разбирается в медицине и медицине, но тошно вырасти такой большой. Кажется, не холодно видеть, какая бабушка такая.

О долголетии не так много думали. Бабушка сказала, что холодно, должно быть холодно. Он быстро стянул с Канга одеяло, накрывая одну за другой каждую из четырех бабушек и плотно прикрывая ее. Четыре бабушки слабо и беспомощно улыбнулись, с небольшим облегчением, только сказав: «Это убьет меня, не убивая меня».

Долголетие поспешно взяла одеяло, нервно глядя на четырех бабушек: «Ну и что?»

Бабушка Четыре покачала головой и взяла еще один в знак долголетия. Бабушка Четыре снова покачала головой. Он взял еще один. Он не почувствовал облегчения, пока Бабушка Четыре не кивнула. Чжан Ло положил носовой платок на яйца для Бабушки Четыре и ушел после того, как Бабушка Четыре отказалась. Поставьте стул на край Канга.

Лотос приказала бабушке пойти в аптечку за лекарством из трав и подождала, пока она допьет. Она сказала Чаншэну не мешать бабушке отдыхать в доме. Он последовал за ним. Когда она выходила в дом, ей всегда было не по себе. Ночью с четырьмя молочниками все было в порядке. Если бы действительно было просто холодно, болезнь не могла бы быть такой острой. Она ушла, думая правильно, не думая об этом, думая, что Чжоу Фузи вернется в свой родной город через два дня или взглянет на него, пока он там, чтобы некуда было обратиться за медицинской помощью.

Я только сказал, что когда Лотос пришла в дом Чжоу Конфуция, чтобы пригласить людей, Чжоу Конфуций собирал вещи. Услышав, что бабушка Четыре заболела, она изменила лицо и поспешила в дом Хо.

Когда Бабушка Четыре увидела приближающегося Чжоу Фузи, он не мог не обвинить лотос в нескольких словах и выплюнул язык, опустив голову.

Чжоу Фузи сказал: «Лотос сыновний, но и для вашего хорошего здоровья».

Бабушка Четвертая сказала: «Я знаю свое тело, но это всего лишь небольшая болезнь. Я приняла лекарство, и ты мне не нужен».

Чжоу Фуцзы не ответил на вопрос, а только позволил Бабушке Четыре вытянуть запястье, чтобы пощупать пульс, но Бабушка Четыре настояла на игнорировании, поэтому атмосфера была необъяснимо заморожена.

Лотос чувствовала, что бабушка Четыре поступила неразумно, даже несмотря на то, что она много раз нанимала врача, но теперь, когда Чжоу Фузи здесь, лучше потрогать ее вены. Зачем ей показывать это другим? Она только смотрела на выражения лиц четырех бабушек и Чжоу Фузи, как будто там были другие скрытые чувства, и думала, что они оба сознательно или непреднамеренно скрывали личности своих соотечественников в течение стольких лет или имели какие-либо обиды, которые были негуманно, поэтому она тоже Трудно много сказать, просто потому, что в резервуаре для воды дома закончилась вода, пусть он выйдет за водой для четырех бабушек и Чжоу Фузи, чтобы заварить чай, уговаривая долголетия.

Лотос сделала вид, что собирается и спряталась на некоторое время в печке, а также с любопытством подкралась к двери четырехбабушкиной комнаты, чтобы подслушать. В доме какое-то время не было движения, лотос был немного виноват, а четырехлетняя бабушка была сообразительным человеком, и она знала, что ей будет хорошо, если она подслушает. Только ей пришлось тихо уйти, слушая траур в комнате, сопровождаемый голосом Чжоу Фузи: «Ты меня ненавидишь…»

Лотос был потрясен и подумал, что обида действительно была. Прежде чем подумать об этом, она послушала бабушку и ответила: «Какая ненависть или ненависть, дай мне об этом поговорить, я забыла…»

«Если ты действительно забыл, не рассказывай мне, что ты делаешь с этой болезнью? Ты, должно быть, уже знал эту болезнь. Если мы вернемся и попросим моего дедушку вылечиться двумя годами ранее, как может быть так, как ты сейчас?» Голос Чжоу Фузи, очевидно, немного взволнован: «Ты просто ненавидишь меня, ты намеренно тянешь за собой эту болезнь, и ломать твое тело доставляет мне дискомфорт!»

В доме снова воцарилась тишина. Лотос словно случайно заметил небесную машину и услышал биение ее сердца. Она знала, что ей следует сейчас уйти, а потом забыть все, что она только что слышала, притвориться, что ничего не знает, только любопытно. Черви сверлили ее сердце, но она снова дала ей лечь к двери, еще больше поднимая уши и подслушивая. .

Чжоу Фузи не ответил, и Лотос не могла представить, как он выглядит в данный момент. Только два волнующих слова, которые он только что удивил ее, как будто это был не тот учтивый ученый, которого она знала с детства.

Через некоторое время Бабушка Четыре спокойно сказала: «Я рано прошла Канер в своем сердце, но ты так и не смог пройти, даже если ты действительно мне что-то должен, столько лет достаточно... Не возвращайся. на этот раз. Кстати, моя жена столько лет была вдали от сына. На этот раз эта болезнь - не просто то, что вы придумали. Не тратьте ее на меня. Идите домой и будьте сыновними.. ."

Лотос все больше и больше смущался, и вскоре он услышал голос тихого плача внутри дома и прислушался, чтобы различить его, но это был без сомнения Чжоу Фузи. Лотос была немного ошеломлена и не знала, как больше слушать, поэтому она повернулась и ушла, прислушиваясь к голосу Чаншэна позади себя: «Что ты здесь делаешь?»

Лотос был так напуган, что Ганьэр чуть не вылетел из его горла, повернув голову и увидев, что Чан Шэн не знает, когда набрать воду, и вернулся за ней. Всхлипывание в комнате внезапно прекратилось, и Лотос сказал, что это время прошло, и его больше ничего не волнует.

Лотос и Долголетие вернулись в дом и вскоре после этого увидели, как г-н Чжоу выходит из дома бабушки. Лотос был виноват и не смел выйти. Чжоу Фузи тоже почувствовала себя неловко и ушла, не поздоровавшись с ней и Чаншэном.

Лотос посмотрела на комнату Бабушки Четыре и не осмелилась пойти туда посмотреть. Она лишь отправила долголетие в прошлое. Было слышно, что Бабушка Четыре спит, и ее болтающееся сердце немного освободилось. Она подумала о такой неловкой вещи, а четыре бабушки ей, наверное, не рассказали, все просто притворились глупыми и сделали вид, что ничего не произошло.

Просто... Просто слушая это, бабушка сестренка кажется очень больной...

Лотос был беспокоен и долго колебался, но в конце концов отважился найти Чжоу Фузи.

Когда лотос прибыл, увидев, что дверь дома Чжоу Фузи закрыта, она долго стучала, и никто не ответил. Она нерешительно повернулась и ушла, не думая, как далеко она прошла, затем повернулась назад, толкнула дверь и встала. Двор кричал: «Г-н Чжоу? Вы здесь? Я лотос».

Вскоре Чжоу Конфуций вытолкнул дверь, и они оба немного смутились, встретив друг друга, и все улыбнулись, чтобы скрыть прошлое.

Лотос сказала: «Я была занята и мне не нужно было с тобой разговаривать. Я пришла спросить, не мешает ли мне болезнь бабушки?»

Чжоу Фуцзы приподнял занавеску и сказал: «Пойдем, поговорим в комнате».

Когда Лотос увидела выражение лица Чжоу Фузи, это произошло только тогда, когда он хотел сказать ей, что он и его четыре бабушки остались в прошлом. Неожиданно он только сейчас уклонился от этого вопроса и сказал: «Я только что видел болезнь твоей бабушки. Это не один день и не два. Если вылечились или вылечились раньше, то это позже…»

Послушав это некоторое время, Лотос не стала интересоваться отношениями между ними двумя. Она была занята и сказала: «Вы имеете в виду, что болезнь моей бабушки плохая? Это… ужасная болезнь?»

Чжоу Фуцзы нахмурился, кивнул и сказал: «Эта болезнь может убивать людей. Моя семья занимается медициной на протяжении нескольких поколений. Раньше я видел, как здесь умирают некоторые люди… Но не волнуйтесь слишком сильно, болезни вашей бабушки здесь не будет. пока что. Когда лекарственный камень неэффективен, это поздно, пока диагноз и лечение проводятся осторожно, хотя его нельзя вылечить, его все равно можно продолжать с помощью лекарств».

Лотос занято сказала: «И что ты хочешь делать? У тебя есть рецепт. У меня дома много лекарств. Если нет, я могу пойти в городскую аптеку и купить их».

Чжоу Фуцзы сказал: «Это не то, что я могу вылечить. Хотя я научился некоторым медицинским методам у своих старших, меня не было здесь, когда я был молодым, и я едва обращал внимание на некоторые незначительные заболевания… Эта болезнь не является чем-то особенным. что видят обычные врачи..."

«Кто может на это смотреть? Твой дедушка?» Лотос выпалил, не подумав, и когда слова вырвались наружу, они почувствовали себя неправыми, но не смогли взять их обратно, поэтому смущенно избегали взгляда.

Чжоу Фузи тоже был смущен, но мало что сказал. Он просто сказал: «Да, мой дедушка опытен в медицине. Если вы попросите его старика помочь поставить диагноз и выздороветь, у вашей бабушки может быть надежда вернуться назад...» Жду ответа лотоса, искренне сжимая ее, « Лотос, я знаю, что ты добрая и умная девушка, и мне нет нужды что-то говорить. Я сказал тебе это только для того, чтобы попросить тебя вернуться и уговорить свою бабушку уговорить ее пойти посмотреть доктор, она действительно не могла тянуть время. Если бы это было позже, я боялся, что и дедушка был бы напрасным..."

Лотос некоторое время не знала, что делать, и Чжоу Фузи сказал: «Твоя бабушка много лет так много работала, семья женщины берет ребенка одна, и это такой ребенок... Я не имею в виду что долголетие нехорошо, он хороший ребенок, но он обычный.Дети разные и требуют больше усилий... Она просто вот так заболела... Нет, я не имею в виду, что она болеет надолго, Я не имею в виду это… Я имею в виду… Я имею в виду… — Чжоу Учитель говорил все более и более тревожно, пока его речь не потеряла дар речи, его глаза не покраснели, и он вздохнул: «Чаншэн — хороший мальчик. с чистой душой.Очень хорошо, что она может сопровождать такую ​​сыновнюю почтительность......Теперь ты снова у меня...Я столько лет живу в этой деревне и наблюдаю, как растут эти дети вверх. Ты хорошая девочка,иначе твоя бабушка не будет настаивать на том, чтобы ты женился на Чаншэне, чтобы я мог доверить его тебе...»

Лотос сидел тихо, без слов. Чжоу Фузи остановился на мгновение и сказал в слезах: «Лотос, твой темперамент очень похож на ее юность... Я знаю, что ты ей нравишься, твоя внучка, в ее сердце, ты можешь убедить ее, она может суметь выслушать, войти... убедить ее... считать меня... рассчитывать на меня...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии