Глава 18: Начать читать

На следующий вечер въезд в деревню.

Лотос пососал и понюхал ее нос, вздохнул в руке и сильно потер ее. Она подумала, что зима действительно холодная, и сегодня явно было немного холоднее, чем вчера. Она наклонила голову, чтобы посмотреть на Чаншэна, но он сидел рядом с ней, не чувствуя холода, и спокойно смотрел на тропинку, ведущую за пределы деревни.

Бабушки Четыре не было уже несколько дней, но каждый день в час длинное тело настаивало на том, чтобы приходить сюда и ждать. Она сказала, что он делал это несколько раз, и она была единственной, кто видел в нем бесполезность и сопровождала его сидеть здесь каждый день. Первые несколько дней все было нормально. В эти дни день казался холодным, и из-за покраснения носа она часто замерзала, что делало ее просто невыносимой.

Лотос подошла к Чаншэну, опираясь на него, пытаясь согреться. Долголетие взглянул на нее, наклонив голову, схватил ее руку и молча сунул ее в манжету.

Рукава Чан Шэна были теплыми, и лотос сверлил в них руки, нарочно придерживая холодными руками теплое запястье, поддразнивая: «Это круто?»

Долголетие покачал головой, и уголок рта лотоса приподнялся, и он все сильнее опирался на него.

Эти двое были так тесно вместе, что им не потребовалось много времени, чтобы услышать слух из-за пределов деревни. Лотос вытянул шею и посмотрел на вход в деревню. Однако он увидел, как несколько молодых поколений разговаривают и смеются, и пришел сюда. Сунь Синчжоу шел впереди. Она бессознательно вытащила руку из рукава Чаншэна и снова отвела ее в сторону.

Долголетие посмотрел на свои рукава и, не говоря ни слова, склонил голову к лотосу.

Вскоре после этого Сунь Синчжоу и его группа вошли в деревню и сразу увидели цветы лотоса в Чаншэне. Сунь Синчжоу был немного удивлен, подошел к нам, засмеялся и сказал: «Как здесь сидят старший брат и невестка?»

Лотос быстро стояла взад-вперед: «Ничего, посиди дома, выйди и подышай».

Сунь Синчжоу взглянул на Чаншэна, а затем улыбнулся лотосу: «Холодно и холодно, будь осторожен и холоден».

Лотос сказала немного смущенно: «Я вернусь через минуту…» После того, как он закончил говорить, он неосознанно нацелился на некоторых из молодых поколений, стоящих за Сунь Синчжоу, которые все были благородными учеными. Увидев ее глаза, они все улыбнулись ей. Кивнул.

Сунь Синчжоу искоса представил: «Это мои друзья в городе, знающие, что я преподаю здесь, и пришли сюда». После этого он повернулся к своему другу: «Это моя невестка Хо. Спасибо ей за заботу в эти дни».

Когда его слова упали, худой и высокий ученый подошел к лотосу и сказал с улыбкой: «Сестра Хо вежлива, а лодка только здесь. Мы, друзья, не можем помочь вам в будние дни. Сейчас».

Где Лотос видел в своей жизни столько ученых-священнослужителей, он неизбежно немного занервничал и сказал: «Нет, ничего... не должно быть...»

Казалось, Сунь Синчжоу вспомнил, что он все еще сидел рядом с ним в течение долгого времени, и быстро представил всем: «Это брат Хо и друг Чжоу Фузи».

Все повернулись к салюту долголетия, молча сидевшему в стороне. Долголетие завладело его головой и полностью его проигнорировало.

Лотос была крайне смущена, и ее щеки слегка покраснели. К счастью, Сунь Синчжоу вовремя сменил тему и сказал ей: «Я некоторое время подумывал о том, чтобы поехать к вам, но у меня есть кое-что, что вас беспокоит. Мои друзья из Я купили в городе немного вина и овощей и хотели купить вместе ночью, но в моем доме не так много чайхэ. Сначала я хочу одолжить у тебя немного. Было правильно встретиться с тобой в это время, почему бы не прийти ко мне с братом Хо на ужин, я тоже хочу одолжить цветы и спасибо вам двоим за заботу обо мне в будние дни».

Лотос сказала занято: «Нет, ты ешь это. Я могу готовить дома. Чайхэ, я позволю Чаншэну прислать тебя к тебе на некоторое время».

Сунь Синчжоу больше не позволил, поблагодарил лотос и ушел со своими друзьями.

Позже, когда лотос и Чаншэн вернулись домой, Чжан Ло отнес лотос во двор и попросил Чаншэна забрать его и отправить Сунь Синчжоу. Увидев, что Чаншэн очень послушно относится к печи, он вернулся в дом и сжег кан. Через некоторое время я увидел, как Чаншэн вошел с пустыми руками, и вернулся в заднюю комнату.

Лотос последовала за ним и увидела, что он снял обувь и просверлил одеяла на канге. Он сказал: «Вы не собираетесь присылать дрова, почему бы и нет?»

Долголетие перевернулся и повернулся к ней спиной, а лотос выстрелил в него: «Ты мужчина. Как ты можешь позволить своей невестке бежать на улицу в холодный день? Ты не обижаешь свою невестку?» ?"

Хэ Хуаюань подумала о том, чтобы нести четырех бабушек, чтобы обидеть слова невестки. Долголетие послушно подчинялось, хотела она того или нет. Она не думала, что долголетие не сдвинуло гнездо. Вместо этого она копалась в одеяле, что бы она ни говорила, просто «Не говори этого». Лотос ничего не оставалось, как пойти к плите.

Вскоре после этого цветок лотоса снова сложился, и кто-то разгневанный, бросившись под одеяло Чаншэна, сказал: «Почему ты запер плиту?!» Увидев, что Чаншэн пискнул, он снова сильно ударил его и сказал: «Не веди себя так глупо со мной, я попросил Сунь Сянгуна прислать ему чай хе, что ты имеешь в виду, говоря запереть дверь?! Как сказал мне Чжоу Фуцзы перед тем, как уйти. , давай поможем. Ты такой скупой?! Выдавай скорее ключ!"

«Скупой!» Лотос уставился в комнату и отвернулся.

Она только сказала, что лотос дошел до резиденции Сунь Синчжоу. Она услышала оживленный смех во дворе. Ей было неловко войти. Она постучала в дверь и передала Цай Хэ Сунь Синчжоу. Сунь Синчжоу еще раз поблагодарила ее и сказала, что некоторые мужчины в комнате были недостаточно любезны, чтобы пригласить ее войти и сесть. Она лишь попросила ее подождать немного, а затем вернулась в дом. Через некоторое время она снова вышла и что-то отнесла лотосу. На первый взгляд лотос – это маленькая коробочка с румянами.

Сунь Синчжоу сказал: «Вчера вы сказали «нет», но я подумал, что мне следует послать вам что-нибудь, чтобы выразить свое сердце, и я не знаю, что вам нравится. Я просто хочу, чтобы семья моей дочери, такая как румяна и гуашь, всегда нравилась, поэтому я купил его по собственной инициативе. Надеюсь, он вам не понравится».

Лотос внезапно растерялся. Если она отказывалась от чего-то еще, стоя, то смотрела на маленькую коробочку с румянами, но колебалась. У нее никогда не было этой вещи, но есть одна вещь ее младшей сестры Таохуа, которую она купила для себя, когда ее невестка ушла в город продавать овощи. Она вытирала его каждый раз, когда возвращалась к двери, с красным лицом и красными губами. . Ей нравится зависть в сердце. Она втайне думает, что, когда выйдет за кого-нибудь замуж, то попросит купить у мужа тот, который краснее персикового.

Лотос немного эмоциональна, ей очень хочется, но ее маленькая невестка, похоже, не получает ничего от других мужчин... особенно такого рода...

Она не решалась отказаться, но Сунь Синчжоу первой открыла рот и сказала: «В этом нет ничего ценного, но невестка просто принимает это. Это только ради денег на размен дров. Если говорить об этом, то это действительно не сравняюсь с тобой, и брат Хо дал мне еду в эти дни... У меня есть эгоизм, я просто хочу так долго беспокоить тебя, и у меня нет награды. Я чувствую себя некомфортно. Если ты не принимаешь эту вещь, она будет у меня позже. Что трудно, но мне действительно неловко снова с тобой разговаривать».

Лотос знала, что ей следует сказать что-то вежливо, но, глядя на крошечную коробочку с румянами, она почувствовала зуд и неосознанно потянулась, чтобы поймать ее.

Сунь Синчжоу сказал с улыбкой: «Вот оно».

Лотос сожалеет о вещи только после того, как получил ее, но вещь была подобрана, и вернуть ее непросто, он не знает, что сказать.

В этот момент он внезапно услышал, что друг Сунь Синчжоу во дворе позвал его. Сунь Синчжоу ответил: «Сначала ты поешь, а я отправлю мужа Хо обратно».

Лотос сказала занятой: «Нет, ты иди в дом, я просто вернусь».

Сунь Синчжоу сказал: «Уже поздно, хотя это моя собственная деревня, но дом вашей дочери небезопасен. Если что-то пойдет не так, как я могу от этого избавиться? Нехорошо объяснять брату Хо и Чжоу Фуцзы, верно?"

Лотос спросил еще раз, но Сунь Синчжоу уже обернулся и закрыл дверь во двор. Лотос не должна была отказать, поэтому Сунь Синчжоу пришлось отправить ее обратно.

По дороге они молчали, и лотос всегда нервничал, как вор. Дважды на обочине дороги было движение. Она подумала, что это кто-то есть, и сердце чуть не выпрыгнуло из ее горла. Еще она бродила по деревне с мужчиной вечером. Когда я подошел к двери своего дома, я вспотел на ладони лотоса. Я поспешно повернулся к Сунь Синчжоу и сказал: «Спасибо, пожалуйста, возвращайтесь быстрее и не позволяйте своим друзьям ждать слишком долго».

Сунь Синчжоу сказал с улыбкой: «Отправьте кого-нибудь в конец, я буду смотреть, как вы входите и идете снова, на какое-то время это неплохо».

Лотосное сердце несколько раз подпрыгнуло, не осмелилось сказать ему больше и вошло в больницу с закрытым ртом.

В комнате Чаншэн лежал ничком на краю окна и смотрел наружу. Он увидел лотос, входящий во двор, захлопнул окно и просверлил одеяло.

Лотос был немного озабочен. Он вообще ничего не слышал. Когда он вошел в комнату, он увидел Долголетие, свернувшееся калачиком на кровати. Он тихонько отнес медное зеркало, стоящее на столе, в уборную, зажег масляную лампу, достал из рук коробочку с румянами, кончиками пальцев соскреб немного румян и натер лицо, взял зеркало и пошел к передний Взгляните.

Два ярко-красных лица на ее лице в зеркале выглядели неловко, вдали от красного взгляда Таохуа...

Она подумала, что это, наверное, потому, что она не накрасила губы. Она кивнула, нанесла на губы немного румян, отпила их и сфотографировалась.

Это кажется ещё более странным... Как вы относитесь к появлению тети Чжан Эр в соседней деревне, когда она прыгнет в богов...

Лотос немного обескуражен. Я думаю, возможно, я не так красив, как Пич. Она вытерла лицо мокрым носовым платком, а затем сфотографировалась в зеркале. Она все еще выглядела так, как была, и думала, что ее не будет на всю жизнь.

Она вздохнула, застегнула коробку с румянами, вернулась в дом, положила ее в шкаф и наклонилась перед Чаншэном, чтобы слегка похлопать его, прошептав: «Чаншэн, ты дашь мне ключ от кухни, я принесу немного чая Хэ». сжег Канга».

Долголетие не ответило, лотос закричал еще несколько раз, он все равно игнорировал.

Лотос знала, что Долголетие этого не услышит, вероятно, он был зол. Если она сказала, что была высокомерна в отношении необоснованного преследования долголетия, прежде чем доставить чайхэ, но теперь у нее есть какая-то необъяснимая угрызения совести, видя, что он не намеренно игнорирует ее, кажется, что у него нет уверенности, чтобы говорить громко, и он свободен. . Канг спал на одежде.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии