На следующий день, пока Лотос долго не было дома, он достал из шкафа коробочку с румянами, открыл крышку и посмотрел на нее, жалуясь, что не следовало с тревогой ее немного протирать. Кажется, не очень хорошо возвращать использованный другим. . Она задумалась и достала из своей маленькой коробочки десять медных пластинок. Когда она бросилась на рынок, то увидела пять медных пластин для такой большой румяна. Люди привезли их из округа. Десяти из них, вероятно, было достаточно. Не говоря уже о том, что у нее так много бодилифтингов, и она не хочет переносить деньги, оставленные семьей ее бабушки.
Лотос обернул медную тарелку платком и вытолкнул ее из дома. Чаншэн сидел на маленькой деревянной скамейке во дворе и собирал дрова. Большие, маленькие, не большие и не маленькие, он аккуратно разложил, разложил. В несколько кучек я расколол топором более толстые дрова на две половинки, и каждая половина была примерно такого же размера, как и мерная. Когда я увидел, как лотос выходит из дома и уходит, я был занят тем, что складывал вещи в руки. Подбегайте, чтобы не отставать.
Лотос сказала: «Я ухожу и вернусь через некоторое время. Ты ждешь дома, и тебя приготовят к обеду».
Долголетие не сказал ни слова и опустил голову, казалось бы, неохотно.
Лотос больше ничего не сказал и покинул двор. Долголетие поднял голову, уставился на лотос и ушел, ткнувшись ртом обратно в то место, где он только что был. Он сел и взял топор. когда! когда! Он рубил перед собой дрова. Дрова были расколоты им на несколько мгновений, но он проигнорировал это. Он продолжал следовать по земле с небольшой силой, пока не превратил землю перед собой в глубокую яму. Бросил топор и вернулся к дому.
Лотос взял деньги, чтобы найти Сунь Синчжоу, но по пути в его сердце всегда ничего не было, и я не знал, что ему сказать. Он определенно откажет ему, когда захочет приехать. Он был ученым. Это имеет смысл, она ничего не сказала, просто думая, что, если он откажется принять это, она бросит ему деньги, а затем развернется и убежит. На ногах и ступнях он боялся, что не сможет пробежать мимо нее.
Она думала об этом так, не осознавая, что Сунь Синчжоу жила там, и случайно увидела человека, выходящего из двора, но это была Гуйчжи, младшая сестра ее маленького дяди. Гуйчжи опустила голову и улыбнулась, как будто поджимая губы. Я вдруг взглянул на нее и не мог не удивиться. Я снова покраснела и немного смущенно позвала: «Сестра Лотос».
Лотос небрежно пошутил: «Днем, опустив голову в проходе, ожидая, чтобы забрать деньги?»
Гуйчжи сказал с улыбкой: «Нет…»
Лотос взглянул на дом Сунь Синчжоу и сказал: «Что случилось с Сунь Сянгун?»
«Ах… эм…» — Гуй Чжи покраснел и ответил с конвертом в руке. «Приди и попроси его написать письмо моему брату и спросить, вернется ли он в Новый год… А ты? Приедешь в Сунь Сянгун?»
Лотос-Роуд: «Да, глава сначала попросил его взять немного вещей из уездного центра, а сегодня он отправит ему деньги».
Гуйчжи-роуд: «Тогда иди быстро, я пойду домой первым, моя мама все еще ждет, пока я приготовлю…» После этого она поспешила прочь, не останавливаясь, и повернулась, чтобы напомнить Лотос-роуд: «Да, Сунь Сянгун у него там гости, как и у его друзей».
Лотос сказала: «О, хорошо».
Гуйчжи быстро ушел, а лотос стоял неподвижно, думая, что друг Сунь Синчжоу еще не ушел. Возможно, она не найдет его, чтобы вернуть такие вещи. Она повернулась, чтобы вернуться, и снова она хранила вещи только у двери. Ему тоже пришлось, его друг слишком долго отказывался от нее и так долго отказывался, поэтому он снова повернул назад.
Она только сказала, что когда лотос подошел к воротам двора, она увидела, что ворота не закрыты, и попросила позвать дверь, поэтому послушала кого-то во дворе: «Эта маленькая девочка такая милая, она говорит тихо, но на деревенскую девушку не похожа».
Лотос знал, что друг Сунь Синчжоу, должно быть, говорил о Гуйчжи, и на мгновение замер, прежде чем постучать в дверь, но услышал чей-то ответ: «Что? Ты влюбился с первого взгляда? А что, если я буду свахой?» и завершите свой хороший брак». Этот голос лотоса узнал, что это Сунь Синчжоу.
«Ах... у меня нет этого благословения. В глазах девушки только ты. Она краснеет, если ты не можешь сказать с тобой и трех слов. Глазам не терпится вырасти на тебе. даже не взглянешь на меня какое-то время..."
Лотос был ошеломлен, внимательно прислушивался и не услышал ответа Сунь Синчжоу, но кто-то другой сказал: «Чжунда, мы не можем этому завидовать, не говори, что маленькая девочка в этой горной деревне — молодая леди джентльмена. Семья Сяньда в городе боится. Его тоже очень любят!»
На этот раз Сунь Синчжоу ответил и улыбнулся: «Брат, не смейся над своим младшим братом».
Мужчина сказал: «Я не шучу. Кто не знает, что наш внук Сан пользуется таким доверенным лицом во всем мире? Просто скажи, что ты приехал в эту маленькую деревню в эти дни и сколько любовной тоски ты посеял?»
Другой человек ответил: «Ну, это правда, только сказать, что женщины, которых мы встречали здесь полдня, кроме старшей тети и матери, молодая девушка не испытывали к тебе неприязни... Моя дочь, даже если это так. молодая замужняя женщина, я думаю, ты мне тоже интересен. Просто скажи ту, которую я видел вчера вечером... Это Хо Дасао, просто посмотри на ее взгляд, ты знаешь, что ты ей интересен».
Сердце лотоса повисло, а лицо внезапно потемнело, и она была так осторожна, что даже не могла этого объяснить. Ее вдруг проткнули другие, и она так смутилась, что нашла место для пришивания в него, а то и прямо. Голова ударилась о стену, ударь насмерть! .
Мужчина ответил: «Некоторые из нас все равно об этом говорят, и мы не узнаем, что три тети и шесть жен сплетничают... Я думаю, вы слишком добры к ней. Вчера вечером я слушал в этом дворе и, кажется, дал ее прочь. Что-нибудь? Это еще так старательно отправлять людей домой, не скажите мне, кто из вас денег не стоит, только она?
Лотосное сердце внезапно подпрыгнуло вверх и вниз, и все звуки вокруг него внезапно исчезли, ожидая только ответа человека.
«Вы можете пошутить». Сунь Синчжоу улыбнулся. «Как я могу быть ласковым к такой женщине? Хоть она и не некрасива, но совсем не красива, а тем более темперамент всего тела... вы не знаете. Когда я впервые ее увидел, она была неопрятной. , и ее тело было грязным и рыбным. Это действительно открыло мне глаза. В мире тысячи женщин, есть нежные и красивые женщины, и есть грубые крестьянки в горной деревне Еган... ... Уххх... вау, вау..."
Только что подпрыгнувшее внезапно сердце поймали, размяли и бросили в вонючую канаву.
Лотос застыл там, а его разум был пуст, словно взорвался. Когда я услышал это, каждое слово было произнесено большим ртом, и оно сразу же выплеснулось на ее лицо, и ее кожа опустела.
«Я просто смотрю на нее как на несчастную... Я вышла замуж за такого мужа в молодом возрасте и удивленно подняла брови по этому же поводу. Но есть еще простота и доброта земляков...»
Во дворе Сунь Синчжоу все еще разговаривал, но лотос ничего не слышал, тихо спустился по каменным ступеням и ушел.
Лотос долетел до самого дома и прилетел домой, вошел во двор и пошел прямо к печи, черпая воду, разжигая огонь и готовя.
Внезапно Чаншэн, не говоря ни слова, толкнул дверь и втащил ее в дом, когда поймал ее.
"В чем дело?" Лотос на мгновение пришел в себя, сам не зная почему.
Чан Шэн подтянул цветок лотоса поближе к дому, повернулся обратно, чтобы вставить дверь, поспешно поднял ее, вошел в комнату и положил на кан.
Лотос был ошеломлен и удивленно посмотрел на Чаншэна: «Что ты делаешь? Мне нужно готовить, ты не можешь есть?»
Долгая жизнь, не сказав ни слова, он снял обувь и забрался на кан, задернул все шторы в комнате, и в комнате потемнело. Лотос был еще более потрясен, немного нервничал и тревожился и с тревогой сказал: «Что ты делаешь? Какую занавеску ты задергиваешь днем?»
Долголетие так и не ответило, пошло в Кантоу, чтобы содрать постельное белье, и начало расстилать одеяло. Лотос сидела на кане и пристально смотрела, наблюдая, как Чаншэн укладывает постель своих двоих рядом друг с другом, и прежде чем она ответила, он подошел и потянул ее, а она не могла сопротивляться ей и затолкала ее в кровать, она изо всех сил пыталась получить вверх, он сильно прижимал ее к спине, пока она не перестала двигаться, он забрался в свою кровать и лег.
Лотос был совершенно напуган внезапным странным поведением Чан Шэна, и он наклонил голову, чтобы посмотреть на него. Он мирно лег, медленно повернулся и посмотрел на нее, как будто наконец удовлетворенный, с очень поверхностной улыбкой.
Лотос был ошеломлен, тупо глядя на долголетие, казалось, он что-то прочитал в его глазах.
Она подняла одеяло, легла на кровать Чаншэна, положила голову ему на плечо, как и прошлой ночью, и взяла его за руку. Какое-то время она чувствовала, что голова Чаншэна слегка искривлена и склеена. На ее голове.
Обиды, хранившиеся в моем сердце, вдруг прекратились, и слезы потекли неудержимо: она большая дура, большая дура, смешнее ее нет на свете, ее смущения, эти застенчивости, Паника, и нелепая мечта, которую она сделал, напомнил и посмеялся над ней, она большая дура, которая влюбчива! Она просто шутка, что люди приходят потереть зубы!
Лотос втянулась в одеяло на плече и руке Чаншэна, схватила его за руку и завыла и заплакала.
На этот раз он был в растерянности на долгую жизнь. Он подумал, что, наверное, снова сделал что-то не так, поэтому лотос был недоволен и заплакал, но он не понимал, что делает не так, и тревожно извивался.
«Не двигайся! Не двигайся!» — громко воскликнула Лотос, крепко сжимая его руку.
Долголетие не решалось пошевелиться, поэтому он лежал на спине с перекошенным лицом, и лицо его долгое время было искренним и испуганным.
"Ух ты!!!" Лотос плакал громче, чем ему следовало бы.