Глава 44: Начать читать

Я лишь сказал, что с рождением ребенка ждут цветы лотоса и долголетие. Хоть я и прожила маленькую жизнь, мне не всё нравилось в меду, но это было не потому, что они были недовольны, а ради Дабао и толстухи. .

Тогда я сказал, что Дабао сделал укол груди на глазах у своей семьи, и пообещал, что заберет толстуху обратно после Нового года. После Нового года семья также наблюдала, как Дабао пошел в дом своего старика. Я ходил туда несколько раз, но тень толстухи не видел до первого месяца. Лотос и ее мать не могли не спросить его, что происходит, но Дабао был высокомерен и не мог сказать правду.

Лишь в феврале Дабао сказал своей семье, что он согласился с семьей толстой девушки, и забрал его на следующий день. Семья вздохнула с облегчением, а лотос только и подумал, что Дабао раньше натворил слишком много, а теперь надо подобрать кого-нибудь поофициальнее. Ее отца и мать неудобно забирать лично, она старшая сестра. Пойдем вместе.

На второй день Лотос последовала за Дабао к дому Вана и не думала, что другие вообще в этом не признаются. Я смотрел на лицо Дабао одно за другим и долго его не видел. Это было похоже на встречу с врагами, но из-за присутствия беременной женщины, такой как лотос, у меня случился припадок. Я просто хлопнул их в ответ и сказал, что этот родственник пришел рано. Просто сломался, как прийти к нему домой бороться.

Лотос ошеломленно посмотрел на Дабао. Дабао, похоже, тоже был озадачен ситуацией. Она выпрямилась и прямо сказала, что разговаривала с Толстушкой, сказав, что она не злится и готова пойти с ним домой. Семья Ван выслушала и сказала, что это невозможно. Моя девушка уже сказала, что никогда больше не будет жить с тобой.

Дабао спешил. Лотос боялась, что он вызовет противоречие, независимо от того, что он сказал, и поспешно схватила слова и сказала родителям толстухи: «Это все наши ошибки, что все произошло сегодня. Нам не следовало приходить к нашей семье рано, чтобы компенсировать. Я забрал толстую девочку обратно. Только мои отец и мать были в ярости из-за проблем Дабао, и я винил себя в том, что я сестра. Я должна была прийти за отцом и матерью, но теперь эти дни задерживаются, неудивительно, что твой второй брат злится... Дабао, гад, мы его все дома ругали, а папа палкой не тряс, такая хорошая невестка, толстуха, с фонарем не нашла. .. теперь он знает, что это неправильно, я искренне взял ее обратно и прожил хорошую жизнь... Эрлао тоже надеялась, что у ее дочери будет хорошая жизнь. Теперь он знает, что раскаялся, и просит вас дать ему шанс..." "Иначе... пусть толстуха выйдет и поговорит? Цай Дабао также сказал ей, что, возможно, толстая девушка действительно простит его, и больше не будет, просто позволит ему сопровождать толстую девушку в глазах старшего. Это не просто шутка».

Толстые девочки и папы переглянулись, и у них, вероятно, были сомнения. У девушки в эти дни не было выхода за дверь, но Ли Дабао сказал, что она встречалась и разговаривала с ней, но это не было похоже на ложь ему. Они колебались, и лотосовая дама вернулась в дом и позвала толстую девушку.

Увидев выходящую толстую девушку, Дабао поспешно подошел и сказал: «Да, ты не сказал своим отцу и матери?»

Толстая девушка потянула толстую девушку за собой, опасаясь, что Дабао может над ней издеваться.

Толстая девушка посмотрела на молчание Дабао и снова увидела лотос. Фан Сяошэн крикнул: «Сестра…»

Когда лотос ответил, ей пришлось заговорить, но женщина-лотос ограбила ее, и она только спросила: «Он сказал, что сказал это тебе? Ты видел его раньше?»

Толстая девушка посмотрела на всех в комнате и, покраснев, кивнула.

Толстые мать и папа остолбенели от изумления. Лотос вздохнул с облегчением и сказал сбоку: «Вот оно. Я думаю, они помирились наедине». Он снова сказал Дабао: «Ты тоже. Действительно, даже если ты очень хочешь вернуть свою невестку, ты должен сначала объяснить это своему тестю. В данный момент я не тороплюсь с этим. больше плати своим отцу и матери!»

Дабао услышал, что она собиралась встать на колени, но ее остановила толстая девушка и сказала: «Не становись на колени, я не вынесу этого! Ты сказал, что все в порядке? Обиды моей девушки пострадали?» Он снова повернулся к толстой девочке и прошептал: «В чем дело? Почему ты не сказала этому черту, чтобы он рассказал своей матери? Ты действительно должна отпустить его обратно? Но разве он тебя не толкает? Ничего, ты просто скажи: «Выходи, это наше место, я не боюсь, что он подшучивает!»

Все взгляды были устремлены на Толстушку, но когда она увидела, что ее глаза опустились, она надолго закусила губу и подняла глаза назад: «Я видела его, но мне ничего не должно быть. Я не вернусь с ему." "

Да Бао услышал об ограблении и с тревогой посмотрел: «Почему бы и нет? Я сказал да накануне вечером!»

Толстуха резко сказала: «Что! Хочешь ударить кого-нибудь перед нами?»

Увидев, что ситуация нехорошая, лотос тут же потянул Дабао и сказал: «Что ты торопишься, если тебе есть что сказать, ты можешь напугать толстуху».

Дабао только с тревогой сказал: «Нет, мы правда сказали да, правда!» Он сказал, игнорируя всех, и прижался к толстухе: «Почему ты не узнаешь? Накануне вечером я ясно сказал: «Если ты не знаешь как, как ты можешь следовать за мной…»

«Разве нет…» — внезапно прервала слова Дабао толстая девушка, ее лицо покраснело от страха, что он скажет что-то подобное.

Вид их двоих был неизвестен, поэтому толстая девушка сказала первой: «Вы, ребята, видели это и слушали. Моя дочь больше не хочет возвращаться и подвергаться обидам со стороны вашей семьи».

В этот момент у Дабао не было слов, он только смотрел прямо на толстую девушку с озадаченным лицом.

Когда Лотос увидела, что дела идут плохо, она не знала, что делать. Она лишь тихо сказала толстухе: "Сестра знает твои обиды, и я научу его за тебя. Его голова теперь ругается перед нашим отцом и говорит, что он сделает это позже. Тебе не холодно, ты посмотри на наших". лицо отца и матери, посмотри на лицо моей сестры, только на этот раз пощади его...»

Толстая девушка посмотрела на лотос, поджала губы и подсознательно взглянула на Дабао.

Лотос знал, что эта толстуха была мягкосердечной девушкой и что она очень хороша в Дабао. Видя, что она немного соблазнилась, она поспешно уговорила: «У Дабао, этого парня, смешанный рот, но у него твердый взгляд. Ты не знала, кто он, после того, как пробыла с ним так долго?» Ты слишком много страдал в эти дни, и он редкость в твоем сердце...» Сказав это, он потянул Дабао за руку и жестом показал ему воспользоваться этим, Яэр тихо произнес несколько мягких слов.

Но Дабао был ошеломлен, немой и молчаливый.

Толстая девушка молча посмотрела на Дабао, ее глаза снова потемнели, и она сказала дрожащим голосом: «Сестра... Я не благословлена, я не могу быть нашей невесткой, я не могу вынести своего отца. ..» После разговора он опустился на колени. Он дал лотосу две головы и прошептал: «Это то, что я дал своим отцу и матери, спасибо им за то, что они причинили мне боль в прошлом, я не могу проявлять к ним сыновнюю почтительность в будущее... Я буду курить благовония в будущем, умолять бодхисаттву Благослови их на долгую жизнь...» Поговорив, они не позволили лотосу ответить, встали и вернулись в дом со слезами.

Лотос потерял дар речи, толстуха всегда была кроткой и застенчивой, а девушка, которая не смела говорить громко при ней, сказала это сегодня перед всеми, и это действительно ожесточилось.

На обратном пути лотос так рассердился, что сохранил несметные сокровища, и только сказал: "Ты что, тупой? Толстуха явно передумала, почему ты не можешь сказать два хороших слова! Мягкое слово может тебя взять". прочь. Что такое жизнь?»

«Где прямой деревянный пестик, похожий на деревянный кол? А драма? Это твоя невестка, а не моя невестка. Я говорю сто добрых слов, ничего тебе не говоря!»

«Она — невестка, на которой вы женитесь, как сообщают средства массовой информации Мин! Я пила свадебное вино и поклонялась миру. Все люди и отцы смотрели на это, и это была не маленькая девочка, которая была просто свиданием вслепую, просто позволить тебе сказать что-то подобное ее редкости перед людьми, какой позор. Невыразимо!»

Дабао потеряла всю энергию прошлого и просто спрятала голову за лотос, чтобы посчитать. Лотос долго шел перед собой. Когда Дабао ничего не сказал, она разозлилась еще больше. Она встала, обернулась и сказала: «Я с тобой разговариваю, но ты собираешься что-то сказать. Я иду сюда со своим большим пузом. Иду, но смотришь на тебя как на тупого?»

«Ты мне правду говоришь, или ты не смущаешься, но тебе действительно в душе не нравятся толстые девушки?»

Дабао взглянул на нее, избегая его взгляда и ничего не говоря.

Лотос сказала со вздохом, когда увидела его: «Я знаю, когда тебя просили жениться на ней, ты сопротивлялся и огорчался. Но вы оба прожили вместе так долго, и вы не можете быть немного, я не понимаю. "У меня нет никаких чувств. Я просто не отношусь к семье Вана так, как говорю. Толстуха действительно хороша. За исключением того, что она не так хороша, как Сяосю Пежо, она не может ничего выделить. Разве это не выглядит?" нравиться?"

«Подумай о своей совести. Толстая Яер так долго вышла за тебя замуж, но что с тобой не так? Она действительно добра к тебе. Я знаю, что у тебя и Сяосюэр высокомерные чувства. Но ты не любишь слушать, даже если ты действительно женишься на Сяосюэр, она, возможно, будет относиться к тебе не так хорошо, как толстая девушка…»

«Подумай еще раз о том, как ты относишься к людям, и ты трясешь лицом, когда не двигаешься. Ты не говоришь о том, как чувствуют себя обиженные люди, даже если я смотрю на это, я чувствую себя невыносимо. Я все еще твоя сестра! Ты это не вина. Больно, как ты сначала положил Сяосюэр на свое сердце? Теперь, как ты можешь не развернуться и не приложить немного веса к толстухе?»

Лотос говорил долго, Дабао все еще ничего не говорил, и, наконец, лотос беспомощно покачал головой и вздохнул: «Прекрати, люди говорят, что ребенок не может помочь, но ребенок не может даже контролировать мать, я» Я сестра. Тем более, тебе все равно... Если она тебе действительно хоть немного не нравится, нам скучно призывать тебя собраться вместе, девушка обижена, да и на душе у тебя некомфортно. лучше всем отпустить и вернуться. Мужчины и женщины не имеют ничего общего друг с другом, и им двоим не так уж и хорошо... только помни, ты в будущем женишься на другой невестке, а ты будешь помнить хорошие времена других, но для тебя нет лекарства раскаяния. ешь!»

Лотос и Дабао пошли домой, и отцу и матери Дабао снова пришлось избивать, но он ничего не сказал от начала до конца, и семья ничего ему не сделала.

Той ночью лотосной женщине пришлось болтать с лотосным отцом, и она только спросила, почему ты так много работал для этой жизни? Разве это не ради детей? В это время нет ничего, что не могло бы удержать ваше лицо. Вы просто идете к родственникам, чтобы что-то сказать.

Отец-лотос сказал: «Знаете что, я только что бессовестно прошел мимо него, чтобы вытереть его ягодицы, люди злятся, на случай, если они действительно оттолкнут меня, им двоим некуда спастись, даже если они полностью порвут лицо. Теперь пускают только юниоров. Что бы ни случилось, это легко закончить, а когда люди действительно чувствуют облегчение и облегчение, я могу говорить, не уходя».

С другой стороны, Лотос пошла домой и с тревогой последовала за ней, точно так же, как ее мать пилила отца, пилила Чаншэна всю ночь. Долголетие не может сказать уродливому Иньмао, как отец-лотос, чтобы облегчить свою невестку, но, в конце концов, Лотос намеренно нашел недостатки и дал ему несколько арахисов. Видя его обиды, это было необъяснимо.

Вопрос Дабао и Фат Я зашел в тупик. В тот же период сообщалось даже, что семья Ван нашла свидание вслепую для тещи Фат Яэр, но позже оно было утеряно. Пока не расцвела весна, вернулись четыре бабушки и Чжоу Фузи, вернувшиеся в деревню на лечение, и Дабао не удалось забрать толстуху.

Хотя лотос уже сказал, что отпустит Дабао, его это больше не волновало, но как сестра она не могла не волноваться о Дабао, но спросила у матери наедине. Его мать часто болтала с ней с грустным лицом, говоря, что не знает, о чем думает Дабао. В работе с отцом в будние дни не было ничего особенного. Днем и ночью делать было нечего. Иногда она вдруг никого не видела и убегала. Он пошёл туда и вернулся, чтобы спросить его, но он этого не сказал. Сегодняшние дни еще более нелепы. Дважды, когда она приходила к нему домой рано утром, она исчезала. Увидев, что постельное белье осталось таким же, как и прошлой ночью, он, похоже, вообще не заснул.

Лотос только удивился, а ее мать с тревогой сказала: «Ты сказала, что ребенок Дабао... Не будь невесткой, которой не было рядом с ней, неужели ее запутала женщина, которая поступила так опрометчиво? "

Как упомянула ее мать, лотос внезапно вспомнил, что Дабао в то время был почти связан с вдовой Чэнь. Было неизбежно, что ей было не по себе, и она просто не чувствовала себя уверенно: «Нет… Дабао больше не может этого делать. Пусть мой отец знает, что он его не побьет?»

Мать-лотос фыркнула и сказала: «Кого бьет твой отец? Маленькая сучка его не зацепила! Штаны у мужчины были настолько свободны, что он не мог с собой поделать… Невестка не рядом, трудно гарантировать, что люди этим воспользуются..."

Лотос не ответил на слово, просто хотелось, чтобы даже глупый парень, который является корнем долголетия, преследовал ее изо дня в день, чтобы вознаградить ее. Дабао шестнадцать семь, как раз когда плоть и кровь только начинаются, я действительно не могу пойти неверным путем.

Просто сказал, что Лотос и ее мать обеспокоены этим, и что с Дабао что-то не так. Это действительно было угадано лотосом и ее матерью. Дабао действительно пошел спать с женщиной. Мало того, что она спала, так ее еще и нашла семья и **** с веревкой, сказав, что это **** хорошей женщины, а он «Коварный» - не кто-то другой. , но толстушка.

Семья лотосов совершенно глупа. Говорят, что Дабао вытащили из постели толстой девушки за голую задницу Вана, ничего не сказав. Сначала раздался удар, а потом снова завязал веревку, чтобы сказать, что он отправит ее прямо к Ямену Гоингу, это толстуха защищала его с соплями и слезами.

Когда это произошло, семья Вана не знала, как Ли Дабао уговорил свою невестку. Было очевидно, что толстуха по-прежнему неохотно к нему относилась, и он не мог хорошо играть утку-мандаринку. Из дома забрали только дочерей, отчего их лица стали очень тусклыми. Поскольку они и семья Чжан из одной деревни были настроены решительно друг против друга, жители деревни говорили прямо, говоря, что Дабао был влюблен в девушку Чжан Сюэр. Яэр выключен. Семья Ван в последнее время всегда ненавидела Дабао. Во-первых, они не могли понять, что с их девушкой поступили несправедливо. Во-вторых, они были разгневаны, но из-за этого пали перед семьей Чжана. Сегодня, хотя он и почувствовал облегчение, он не мог позволить ему так легко вернуть его обратно. Он просто открыл рот и сказал, что девушку забрал ты, не твоя невестка. Это знают все соседи по деревне. Теперь, когда нам снова придется это принять, нам придется снова пожениться. Это не только должно быть большое дело, но и удвоить количество подарков, чтобы мы могли сохранить лицо.

Услышав это, отец Лотос снова вскочил на ноги, но не смог сдержать гнев перед лицом семьи Ван. Он просто ждал, пока остальные уйдут. Он закрыл дверь, чтобы тренировать сына, крича и крича: «Ты добрый бог. дом бегуна! У тебя есть пристрастие к тому, чтобы быть вором или воровать человека? У тебя есть лао! Удвой свое предложение, голова. Однажды я трижды предлагал тебе подарок, чтобы ты снова женился на тебе, и теперь я хочу удвойте еще раз. Я ничего в жизни не делала! Я вам только пару раз дам жениться на невестке!

Дабао опустился на колени, сжал шею и был отруган только для того, чтобы сказать, что в следующий раз он не посмеет. Папа-лотос подошел и сказал: «Ты посмеешь сказать это в следующий раз, в следующий раз ты просто возьмешь нож, чтобы убить своего старика! Ты спровоцируешь это и уберешь это сам! У меня нет денег, чтобы причинить тебе вред!»

Отец-лотос изначально думал, что, поскольку они оба были застигнуты в постели, если правда в том, что пострадала женщина, и дело разразилось, семья Ван никогда не сможет выдать девушку замуж за кого-то другого. Пока они тянут и удерживают, семья Ван будет спешить, и подарок можно будет сдвинуть вниз.

Только Дабао об этом не думал. Независимо от того, какие условия открывали люди, он наконец почувствовал облегчение. Я боялся, что он не поторопится и не заберет людей в это время. Так что он всего два дня стоял на коленях перед отцом и говорил все хорошее. Лотос и лотосовую девушку это не волновало так сильно, как лотосового отца. Они просто хотели побыстрее забрать толстуху обратно. Вот в чем дело.

Отец-лотос не мог вынести взлетов и падений всей семьи, заплатил за деньги и снова занялся семейными делами Дабао.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии