«Конечно, такая милая маленькая девочка, я тоже думаю, что она ничего не знает». Старик кивнул и сказал Чжан Сюаню с улыбкой: «Милая маленькая принцесса, я хочу немного поговорить с твоим братом, сначала пойди в комнату, поешь мороженое, твой брат не рассердится. "
Кожа головы орангутанга онемела, но он кивнул и выдавил улыбку. «Да, мой брат не злится, Сюань Сюань послушен».
"Ой." Маленькая девочка мрачно кивнула, и женщина в красном женском костюме провела ее во внутреннюю комнату кафе.
«Будьте уверены, вы соблюдаете правила, и я тоже соблюдаю правила». Старик опустил голову и осторожно сдул чайные листья: «Но если ты не соблюдаешь правила… то не вините меня в том, что вы делаете».
«Недобросовестность» означает, что эти четыре слова были четко произнесены, но в глубине сердца Чжан Горанга это было похоже на гром.
我 «Я… я еще ничего не сделал, я просто разговаривал с ним».
所以 «Значит, ты все еще можешь стоять здесь и болтать со мной». Старик взял чашку чая, осторожно отпил чай, поднял глаза и улыбнулся: «Меня зовут Цзи Ханьу, как насчет того, чтобы сделать что-нибудь для меня».
您 «Ты…» — остался Чжан Цзю, теперь он в шоке от имени Цзи Ханьу. Он, естественно, хорошо осведомлен в этой области. Как он никогда не слышал об имени Цзи Ханьу.
Во-вторых, он никогда не ожидал, что Цзи Ханьу решит использовать его. «Ты меня не убьешь?»
«Три религии и девять потоков, пока люди имеют ценность». — легкомысленно сказал Цзи Ханьу. «Убийство — самый простой, но и самый расточительный способ».
Чжан Чжан орангутан не просил тебя глупых слов типа «Я не боюсь предательства». Присоединяясь к Его Величеству Цзи Ханьу в его качестве, должно быть средство ограничения, которым может быть какое-то зелье или какой-то солитер.
Каждый умный человек и хорошо это знает.
Эм-м-м ...
«Вот и получилось так… Босс». После долгих размышлений Чжан Орангутан не знал, как назвать Цзи Ханьу, и, наконец, смущенно произнес слово «босс».
«В будущем ты будешь звать меня Джи Дон, как и другие», — небрежно сказал Цзи Ханьу.
«Да, Джи Дон».
«Мэр базового города Цзиньлин Хань Юаньмин». Цзи Ханьу повторил это несколько раз, и, наконец, на его лице появилась необъяснимая улыбка. Когда он получил известие о том, что кто-то расследует дело Гаопэна, он подумал, что в этом что-то есть, но это было по этой причине.
Если бы это было до катастрофы, независимо от того, насколько велика была его группа, он не мог бы быть мэром базового города.
В этом разница природы. Но все полностью изменилось после катастрофы.
规则 Правила игры в этом мире кардинально изменились, и эти изменения становятся все хуже.
В каком-то смысле высшие эмиссары постепенно становятся законодателями нового мира.
«Дун Цзи, ты хочешь очистить Хань Юаньмина?»
"Нет." Цзи Ханьу покачал головой. «Хань Юаньмин поручил Сяопэну решить эту проблему лично. Этот инцидент начался из-за него и также закончился им, чтобы у него было большее чувство выполненного долга».
«Эм». Чжан орангутан кивнул.
«Но с одним я согласен. Участие Сяопина в этой игре — действительно пустая трата времени». — слабо сказал Цзи Ханьу.
«А?» — задумался Чжан Орангутан.
«Я найду возможность поговорить с ним…» Цзи Ханьу выглянул в окно.
Я не виделись почти четыре года.
В кофейне воцарилась недолгая тишина.
Эм-м-м ...
Вернувшись в отель, Гаопэн попросил А Да пойти на задний двор отеля отдохнуть, а затем поднялся на лифте наверх.
Какой ужин в компании или группе нам следует использовать, чтобы оставаться вместе? Гаопэна не волновала эта мелочь.
Он вернулся в комнату, а Гао Пэн спрятала голову под подушку и уснула.
На следующий день Гаопэн все еще спал.
Внезапно в дверь постучали.
Стук очень регулярный и ритмичный.
Эй, эй. Эй, эй.
Гао Пэн немного заснул и не проснулся.
Однако стук в дверь был очень настойчивым и, наконец, заставил Гаопэна проснуться.
Он хлопает по кровати, думает встать, но застрял в мягких простынях, Гао Пэн слабо крикнул: «Уборка не нужна».
«Молодым людям нехорошо спать допоздна». Из-за двери послышался полный голос.
«...» короткое молчание.
Глаза Гао Пэна мгновенно расширились, а сердцебиение ускорилось.
Шокирующий дух отскочил от кровати, покосился и уставился на дверь в направлении, которое казалось невероятным. Ему было очень стыдно на душе, и он немного беспокоился, что это всего лишь галлюцинация.
Эй, эй.
Гао Пэн не мог носить тапочки и побежал прямо к двери, глядя на нее кошачьими глазами.
很 За дверью стоял очень крепкий старик в свободной белой ханфу с короткими седыми волосами, выпрямленными назад. Вроде бы это заметили. Он посмотрел на Гао Пэна кошачьими глазами и слегка улыбнулся.
看 В тот момент, когда он увидел лицо старика, уголок рта Гао Пэна не мог контролироваться, он наклонился вверх и немедленно открыл дверь. "Дедушка!"
Гао Пэн выбежал из комнаты и обнял Цзи Кембриана.
У Цзиханбу от души рассмеялся и нежно похлопал Гаопэна, увидев, что Гаопэн даже не носил тапочки, он не мог не жаловаться: «Я не видел тебя несколько лет, твой мальчик все еще такой потрепанный, и он будет носить тапочки». в следующий раз."
Гао Пэн не ответил, но послышался его храп, глаза закрылись, Гао Пэн почувствовал, что в данный момент у него болит нос.
Никто не знает, как ребенок, потерявший родителей, пережил конец катастрофы. Дядя Лю тоже переехал через год после катастрофы.
Будь то насмешки над холодными словами других людей ~ www..com ~, или печаль от происходящего, или одиночество, которое течет, как прилив, когда ты одинок по ночам. Он прошел через слишком многое.
«Хорошо, дедушка вернулся». Цзи Ханьу мягко утешал Гаопэна. «Пока твой дедушка жив, абсолютно никто не сможет тебя запугать!»
无论 Каким бы зрелым ни был человек, перед старшими и родственниками он всего лишь ребенок.
В конце коридора было несколько человек, которые молча повернули головы, боясь смотреть прямо на сцену. Они впервые видели такого нежного председателя.
Они не знают, возникнут ли серьезные последствия, если они посмотрят на них дважды, поэтому лучше их игнорировать.
Я вошел в комнату и закрыл дверь.
У Цзиханьву подошел к стулу из ротанга у окна и сел. Он сказал Гаопэну с веселым лицом: «Дедушка только что посмотрел твою игру. Твое выступление великолепно, и у тебя есть смелость».
人 Я знаю, что со мной происходит, и обычно признаюсь в этом своим нахальным лицом. Стыдно, когда меня хвалит дедушка.
«Суметь спасти себя – это величайший успех». Цзи Ханьу улыбнулся. «В этом нет ничего постыдного, точно так же, как когда мы с твоим дедушкой основали Nantian Group, мы временно отказались от некоторых вещей».
«Вы должны помнить, что кулак отводится назад, чтобы нанести более сильный удар!»
记住 Запомните первое доменное имя в этой книге:. URL для чтения мобильного сайта: