«То есть, это два королевских зверя уровня лорда?!» & 1т; /
«Это должен быть главный посол нашего города Юйчжоу, я помню, что у брата Мин тоже есть зверь уровня лорда». Смелый человек с завистью сказал, он очень надеялся, что у него тоже будет зверь уровня лорда. & 1т; /
«В конце концов, это чужое. Я верю, что рано или поздно взрыв также превратится в королевского зверя уровня лорда!» Толстоглазый молодой человек коснулся спины красного гигантского волка и сказал утвердительно. & 1т; /
"Рев!" Летящая в небе летающая ящерица-дракон внезапно взревела, а красный гигантский волк задрожал, сидя на земле ягодицами. & 1т; /
Рука толстоглазого юноши повисла в воздухе...&1т; /
Гао Пэн обнял руками шею кровавоглазого стервятника, и ветер дул ему в лицо. Глядя на горного духа, который вел их под ноги, это было приятным сюрпризом. Я не ожидал, что здесь, в горном духе, мне попадется какая-то тропа сокровищ. & 1т; /
У Да Цзы есть много путей развития, и Гао Пэн не знает, какой тип эволюции лучший, но это не мешает Гао Пэну видеть некоторые подсказки в названии эволюции. & 1т; /
Эволюционный путь этого сокровища — [Шестикрылая громовая птица]. После эволюции Да Цзы должен обладать способностью летать и быть очень чувствительным к мобильности. & 1т; /
Шань Лин позвонила им, чтобы заключить с ними сделку. Цель сделки была проста. Они помогли Шань Лин сделать одно дело, а затем Шань Лин однажды согласилась помочь им в обмен на вознаграждение. & 1т; /
Что касается причины, по которой Шань Лин выбрала их, мудрость Шань Лин не так уж и низка. Он знает, что люди являются своего рода коммуникативными существами. & 1т; /
Хоть люди и хрупки, но они могут командовать другими могущественными существами, поэтому общаться с ними имеют право – только могущественные послы. & 1т; /
То есть люди без могущественных имперских зверей в глазах этих горных духов ничем не отличаются от тех, у кого нет мудрости. Они даже пренебрежительно относятся к общению. & 1т; /
«Человек… здесь…» — хрипло сказал Шань Лин Гаопэну и дяде Лю в небе. «Посыпьте их плотью мое тело, и я обещаю вам одну вещь». & 1т; /
Горный дух остановился, перед ним был затонувший таз, с большой паутинистой трещиной на краю земли, а в центре глубокой ямы было несколько огромных ям. Круглая голова высунулась из края выбоины, и телесно-красное тело учуяло запах в воздухе. Оно словно почувствовало что-то неладное и быстро скрылось глубоко в норе. & 1т; /
[Имя монстра]: Броня Алмазной горы и 1т; /
[Уровень монстра]: Уровень 32 (уровень лидера) и 1т; /
[Качество монстров]: нормальное качество и 1т; /
[Атрибут монстра]: почва / золото и 1 тонна; /
[Способность монстра]: 遁 土 1v2 и 1t; /
[Слабость монстров]: Огонь и 1т; /
ящер? Алмазные горные доспехи? & 1т; /
Гао Пэн немного подумал. Может быть, эти перфорированные горные доспехи специально сдерживали горных духов? & 1т; /
Говорят, что о ящере ходят легенды, что он ящер, и он бродит по земле. Развитый алмазный ящер должен обладать особой способностью к усилению. & 1т; /
Однако такой большой горный дух уровня лорда на самом деле создан граммом алмазной горы уровня лорда, что на самом деле слишком нереально. & 1т; /
«Внизу… их много», — медленно сказала Шань Лин. & 1т; /
Дядя Лю, готовившийся полететь вниз, на мгновение остановился, а затем скомандовал кровоокому стервятнику: «Взорвать грязь». & 1т; /
Крылья кровавоглазого стервятника медленно раздулись, поток воздуха перед крыльями изменился, и из ничего родились невидимые вихри, плотно сгустились и яростно закружились в воздухе, при этом раздался резкий свистящий звук. & 1т; /
Звук становился все громче и громче и, наконец, превратился в завывающий и падающий сильный голубой ветер! & 1т; /
Воздух, казалось, был разорван, и звук ткани разлетелся вдребезги. & 1т; /
Порыв синего света низвергся с неба, врезался в землю и мгновенно взорвался в воздух! & 1т; /
И без того потрепанный бассейн мгновенно взорвался, а земля и камни поднялись вверх, забрызгав волнами земли. & 1т; /
В смешанном взрыве раздалось несколько криков. & 1т; /
Белоголовый орлан с кровавыми глазами превратился в тень и нырнул вниз, а когда он пролетел над землей, ослабил два когтя, чтобы опустить А-Дао, и в то же время пронесся по земле и попал в дым. & 1т; /
Мангостин был поднят в небо живым, пищащим под когтями кровавоглазого стервятника, и холодные глаза кровавоглазого стервятника пронеслись по мангостину. В следующий момент два когтя были атакованы, и жестокий разбитый мангостин был разбит кровавым Небом. & 1т; /
Часть плоти притянулась к телу горного духа. Черный камень на поверхности горного духа медленно извивается, заглатывая плоть просверленного ящера внутрь горного тела, и звук хныканья в отверстиях на поверхности тела кажется немного приятным. & 1т; /
Это тоже часть торговли: убить алмазных мангостинов и окропить их плотью горного духа. & 1т; /
«Я убил одну из этих алмазных горных доспехов. Теперь ты можешь сказать мне, где поблизости находятся громовые сокровища?» - сказал дядя Лю Шань Лин. & 1т; /
Горный дух не пошевелился: «Мало... Одного алмазного ящера мало...» & 1t; /
«Ты скажешь место, а я помогу тебе поймать алмазного ящера, иначе ты ничего не сделаешь, если не скажешь». Дядя Лю усмехнулся. & 1т; /
Шань Лин на мгновение заколебалась: «Восток». Тогда, как бы дядя Лю ни уговаривал его, он отказался сказать ни слова. & 1т; /
Когда кровавоглазые стервятники напали на бассейн, спрятавшиеся в этом бассейне алмазные ящеры были встревожены. Некоторые алмазные ящеры бежали из глубин земли, а несколько алмазных ящеров бросились прочь от подножия горного духа, к подножию горного духа. Камень поднимал земные волны, как жизнь, земные волны катились, черные камни скатывались и врезались в сверло мангостина. & 1т; /
Никаких действий ящера-бура я не увидел, только чуткое взмах хвоста в воздухе, желтая вспышка света вспыхнула на поверхности тела, а песок и камни на пути в следующий момент разбились, и выкопали его на земле и выкопали дважды. Большая яма была пробурена в земле и исчезла. & 1т; /
«Четыре, мне все еще нужно четыре, чтобы просверлить плоть ящера». Шаньлин встревоженно кричала. & 1т; /
Волшебная ящерица-дракон упала с неба, поместила дядю Лю на спину кровавоглазого бородатого стервятника, а затем в три шага и два шага ударилась о нижнее отверстие. Толстое тело протиснулось в пещеру и разрушило внешний слой пещеры, слушая только. В пещере раздался ужасающий писк, и призрачная ящерица-дракон выползла из пещеры с полумертвым мангостином в ошейнике во рту. & 1т; /
Потом, как и было обещано, эти алмазные мангостины с острым обонянием были спрятаны под землей, а три мангустана на уровне воротника все еще лежали на земле. & 1т; /
Горная слюна выходит наружу, волнение приближается, камни на поверхности постоянно скользят, кажется, что четыре ромбовидных ящера на уровне воротника у подножия обладают беспрецедентной притягательностью. & 1т; /
«Это до пяти гор на востоке, и то, что вам нужно, находится на этом утесе». - нетерпеливо сказал горный дух. & 1т; /
«Надеюсь, вы нам не солгали, но последний ящер-бур не может отдать это вам первым, подождите, пока мы возьмем вещи в ваши руки, прежде чем отдавать их вам». Дядя Лю прищурился и позволил волшебной ящерице-дракону поднять ящера-бура и полететь в небо, затем он жестом приказал стервятнику с кровавыми глазами взять Гао Пэна и полететь над ним. & 1т; /
«Наш горный дух никогда не лгал!» Горный дух взревел. & 1т; /
Через десять минут кровавоглазый стервятник слетел с неба, держа у своих ног большое вырванное с корнем дерево, все дерево было черным, но особенность заключалась в том, что корень этого большого дерева был белым, а поверхность дерева потрескивал Электрический свет светится. & 1т; /
Гао Пэн высунул голову из-за кровавоглазого стервятника и сделал знак одобрения дяде Лю. & 1т; /
Дядя Лю понял это, а затем волшебная ящерица-дракон разорвала и швырнула последний алмазный мангостин, чтобы не отставать от кровавоглазого стервятника. & 1т; /
«Вы сказали, что горный дух обладает силой, по крайней мере, уровня лорда ~ www..com ~ Как вы можете все еще быть привязанным к плоти и крови нескольких лидеров?» Дядя Лю немного задумался. & 1т; /
«Непонятно, может быть в его плоти есть что-то полезное для его эволюции, а может быть, есть что-то, привлекающее горных духов вблизи жилой зоны алмазного ящера. Может показаться, что мы ловим алмазного ящера. Кормить он из плоти и крови, возможно, его настоящая цель - прогнать группу алмазных особняков, чтобы монополизировать сокровища поблизости. Возможно, Гао Пэн улыбнулся. & 1t; /
Дядя Лю в изумлении взглянул на Гаопэна: «Почему бы нам не принести то, что хочет схватить горный дух». & 1т; /
«Это только мое предположение. Мне еще нужно сказать две вещи. Смогу ли я получить эту вещь или нет, я очень доволен. Это не путешествие». & 1т; /
记住 Запомните первое доменное имя в этой книге:. URL для чтения мобильного сайта: