Том 2. Глава 533: Воссоединение

Пробовал много раз, зная, что Гао Пэн не слышит себя.

В любом случае, нет секретной поговорки: Гао Пэн этого не слышит, верно?

Это как ребенок-медведь, взрослого которого нет рядом, всегда хочет, чтобы медведь чувствовал себя комфортно.

Кровавое дело позволяет общаться между Королевским посланником и Королевским зверем, но есть только ограничение на расстояние.

Вы должны находиться на определенном расстоянии, чтобы использовать кровавые дела для разговора.

Глаза Гао Пэна сузились, и, поскольку он мог слышать звук кровавого дела, это показывало, что Да Цзы был недалеко от него.

Гао Пэн однажды экспериментировал и обнаружил, что расстояние кровавых деяний также различается у разных зверей.

Первоначально он думал, что кровавое деяние основано на силе Королевского Зверя, определяющей расстояние, на котором кровавое деяние может сообщаться.

Но позже Гао Пэн обнаружил, что дело обстоит совсем иначе.

В ходе некоего эксперимента Royal Beast прорвали продвижение, и Гаопэн получил обратную связь души.

Затем Гаопэн обнаружил, что расстояние его общения с другим имперским кровным зверем имперского зверя увеличилось.

Сила души находится в центре внимания, и это не только сила души Королевского Зверя, но и сила души Королевского Посланника.

Позже Гао Пэн узнал, что обмен кровавыми делами был основан на силе душ послов и зверей. Чем сильнее сила душ с обеих сторон, тем шире диапазон излучения.

Пока диапазоны излучения двух сил души могут перекрываться, они могут общаться посредством силы души и кровавых дел.

Поэтому, говоря, что вы слышите звук кровавого поступка Да Цзы, это также показывает, что расстояние между вами и Да Цзы находится в пределах диапазона излучения силы души.

Гао Пэн почувствовал облегчение, ведь это было так легко сказать.

Да Цзы все еще шептал шепот в кровавом деле.

Когда Да Цзы энергично говорил, Гаопэн внезапно спросил: «Где ты?»

Да Цзы, о котором шептали, на мгновение замолчал.

В воздухе стало необычайно тихо. Да Цзы был похож на утку с обхватившей ее шеей и хрипловатым ревом, вырывавшимся из его горла.

«Гао Гао Гао… Гао Пэн!?»

Да Цзы сказал с удивлением: «Где ты, Гао Пэн! Я хочу умереть за тебя!»

«Гао Пэн, поторопись спасти меня, меня преследует большой жук уже почти четыре дня». — сказал Да Цзы в слезах.

Гаопэн: ...

«Вы в море или на берегу?» — спросил Гаопэн.

Хотя Да Цзы ленива и уговорлива, она также любит говорить за спиной плохие слова. Но это действительно опасно, как можно подвергать его риску?

«Я в море… Я думал, ты тоже в море». Да Цзычжэнь засмеялся. «Здесь еще есть земля, в каком направлении мне лететь».

Гаопэн некоторое время молчал. На море действительно не было ничего, что могло бы ориентировать дорожные знаки, а на близлежащем побережье не было высоких гор. Поскольку Да Цзы его не видел, значит, он все еще находится на некотором расстоянии от земли.

Но это не невозможно.

«Я тебя спрашиваю, как долго ты меня ругаешь?» — спросил Гаопэн.

«Я не хочу второй раз спрашивать, ты меня ругала эти дни?» Голос Гао Пэна был спокоен.

Да Зин был долго, а потом прошептал: «Я не всегда ругаю, я лишь изредка немножко жалуюсь…»

Гаопэн кивнул. Я посчитал это. «Тогда продолжайте лететь вперед, вы должны увидеть землю. Монстр позади вас, в море или в небе?»

«Он в море! Большой серебряный жук».

«Большой…» Гаопэн выглядел странно и пробормотал про себя.

«Тогда ты продолжаешь лететь вперед. Как только ты доберешься до берега, сила монстра в воде сильно уменьшится, и ты не смеешь продолжать догонять, когда захочешь прийти». Гаопэн успокоился.

До того, как Да Цзы запаниковал, рядом было все море, и негде было отдохнуть. Честно говоря, его крылья были немного кислыми. Если бы он продолжал летать, он всегда отдыхал бы.

Он, конечно, не сможет победить длинного подводного червя, но когда он достигнет берега, сказать трудно.

После того, как сердце Да Цзы подсчитало, он уже не так волновался. Вместо этого он быстро летел один и время от времени останавливался, чтобы спровоцировать серебряного питона в море.

Быстро и медленно, а иногда спускалась волна Томаса, кружащаяся по воде, или стрекоза кусала немного воды, что также заставляло серебристого питона ненавидеть фиолетовый.

Гаопэн открыл глаза, и Абан опустился рядом с ним: «Учитель, это Да Цзы?»

«Ну, это Дази. Я нашел его».

"Замечательно." Абан был очень рад, что Гао Пэн нашел Да Цзы.

«Гао Пэн, пойдем в Дацзы». Абан не мог ждать.

«Да Цзы все еще в море. Я не знаю, где он сейчас. Я просто позволяю ему продолжать лететь вперед. Это всегда должно быть направление к берегу. Таким образом, некоторые из вас смогут отделиться и Расширьте зону сети, чтобы вы могли впервые найти Да Цзы.

Эрва, ты просветляешь свои глаза, и вот у нас твое лучшее зрение…» Гао Пэн почесал затылок, как ему всегда казалось, что это предложение выглядит немного странно, но в конце концов он все же сказал: «Обрати внимание на наблюдательность». , big Вы не видели Зи, но вам следует узнать его с первого взгляда, если вы хотите его увидеть. Вы, наверное, можете думать об этом как о большой саламандре с несколькими крыльями ~ www..com ~ Эрба честно кивнул. «Сколько это пар?»

«Э-э… ​​кажется, три пары», — неопределенно сказал Гао Пэн. «Я не знаю, есть ли пары».

Гаопэн знает способности Да Цзы, даже если есть еще несколько крыльев, это возможно.

Через полчаса, если не из-за кровавого дела, а Да Цзы все еще время от времени обменивается информацией, Гаопэн, возможно, подумал, что оно потеряно.

«Гао Пэн, я видел береговую линию!» — внезапно удивленно сказал Да Цзы.

— Тогда сходи на берег как можно скорее. После выступления Гао Пэн рассказал об этом другим королевским зверям и позволил им подбодриться, особенно Эрве.

Стоя высоко и глядя вдаль, Эрва стояла на спине Сяо, на высоте 10 000 метров, и ее две передние когти вцепились в крылья Сяо, ее большие глаза, казалось, светились фарами машины.

«Хозяин, я видел это, в небе летает большая... большая змея». - нерешительно сказала Эрва, но здесь так много крыльев.

Взглянув на крылья сзади с первого взгляда, я не могу разглядеть, сколько там пар, все равно скоплений куча, просто я много знаю.

Сяочжан выплюнул огненный шар и взорвался в небе. Да Цзы повернула голову и увидела в небе Сяочжана. Она сразу полетела в этом направлении.

Серебряный питон в море увидел, что береговая линия впереди тоже замедляется. Этот берег не та боевая среда, в которой он хорош. Если он в море, то должен продолжать преследовать вперед, но на берегу...

Когда это сердце серебряного питона отступило, большое фиолетовое небо увидело мастера, и внезапно он наполнился энергией. Большой гром прогремел на его крыльях и упал в море, превратив площадь в гром.

Увидев этого уродливого жука, убежище на дне серебряного питона исчезло только для того, чтобы поглотить жизнь Да Цзышэна.

https: //

Запомните первое доменное имя в этой книге: . URL-адрес мобильной версии Цзютяньского Божественного Императора:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии