Ускользнувшая божественная сила была полна смерти, и вся пустыня пришла в упадок.
В воздухе ничего не осталось, холод и холод, словно высасывающий всю воду в мире.
Гаопэн чихнул.
Темнело.
Остановил идею Сяо Хуана получить осветительный объект.
Светом во тьме может быть только факел.
Поэтому лучший способ ночью — раствориться во тьме и стать тьмой.
Оружие, воткнутое в землю, подобно мертвым телам, воткнутым в почву.
Они не издавали ни звука, молчали, широко раскрыв глаза и уставившись на незваного гостя Гао Пэна.
«Могут быть и другие». Гаопэн нахмурился.
«В пустыне Бэйчуань живет племя Байку, просто босс. Племя Байку — местные боги и звери. Неужели их не интересуют вещи внутри?» — с любопытством спросил Лев Лев.
«Божье наследие, как они могли не заинтересоваться». — легкомысленно сказал Гао Пэн.
Говоря о половине, Гао Пэн остановился. Неужели клан Пак только что заметил источник выглядывающих глаз?
Гаопэн оглянулся.
«Будь осторожен, возможно, кроме нас у нас есть еще друзья». Гао Пэн понизил голос.
"Хорошо." Ай кивнул, и духовные колебания быстро распространились, охватив все десять миль, и все в пределах десяти миль не могло избежать мысленных колебаний Ая.
Если не считать близлежащих духовных колебаний, душу А Да больше нельзя сделать и на полшага после просачивания в Вули. Кажется, в почве есть что-то, что блокирует его мысленное сканирование.
«Учитель, что-то приближается к нам перед вами». Даду усердно смотрел вперед, принимая охранную позу.
«Ууууу…» Огромные крылья взмахнули гигантской птицей в форме птерозавра, и она выпустила большую полосу злобного ветра, приближающегося на высокой скорости.
[Имя монстра] Горный птерозавр
[Качество монстров] Элитное качество / Элитное качество
[Уровень монстра] Уровень 77 (Уровень Императора)
[Способность монстра] Каменная броня 6 ур. Скорость птерозавра 5 ур. Острые миньоны 4 ур.
[Состояние монстра] Легкая травма (отек газов в крови, частичный разрыв кровеносных сосудов)
[Атрибуты монстров] Почва/Камень
[Краткое описание монстров] Подобно монстрам, живущим в шахтах и густых горных плато, они любят есть персики и другие свежие фрукты и ненавидят гниющую вонючую рыбу.
Прочитав введение, Гаопэн заподозрил подозрения: это не среда обитания птерозавра.
Этот парень не будет королевским зверем.
Королевские звери выше уровня императора могут быть объединены с мастером.
Это пустыня, и не похоже, что здесь много скалистых участков.
"Рев!" С ревом горный птеродактиль спустился с неба.
«От кого вы? Это место было занято нашим Высочеством Священной Империей Тюдоров». — холодно сказал Горный Каменный Птерозавр. «Не подходи».
«Какое Королевское Высочество?» Гао Пэн задавался вопросом: собака Его Королевского Высочества солгала мне.
Разве он не поклялся сказать, что никто больше не знает, но в мгновение ока что-то произошло.
«Конечно, это второе Высочество Великой Империи Святого То». — гордо сказал Шань Ши Илун.
Ага?
Не убиваете ножом?
Гаопэн прищурился.
Я думал, это был кто-то другой.
Хм.
Вдалеке появилась розовая лента света.
Перед Гаопэном появилась вспышка света, и розовый дым медленно рассеялся.
Внутри оказалось красноватое тело со странными насекомыми с шестью крыльями.
Выражение лица Шаньши Илонга было очень человечным, в нем отражалось небольшое потрясение и недоверие.
«Как может Ваше Высочество...»
Он обиженно посмотрел на Гаопэна, и Шаньши Илун фыркнул: «Гай и я».
Чем глубже, тем глубже вооружение вокруг.
В глубине есть даже тысячи метров сверхкрупного оружия, похожего на горную вершину прямо в небо.
"Что это?" — спросил Гаопэн у Фат Хая в своем сердце.
Жирное море было настолько агрессивным, что такой странной фигни оно не видело уже много лет.
«Должны быть правила крови или убийства», — сказал Фат Хай, глядя на темно-красный песок под своими ногами и заявляя, что Гао Пэн заключил контракт.
Я также знаю ...
Гаопэн ступил на мягкий песок под ногами и ничего не сказал.
Столь очевидная трансформация окружающей среды будет известна до тех пор, пока будет проводиться определенное изучение элементов.
В небе впереди над пустыней появилась огромная красная трещина.
Оно похоже на огромный кроваво-красный зрачок, возвышающийся над пустыней.
В кроваво-красной трещине струился красный свет, внезапно яркий.
Красное сияние стекало вниз, словно кровь, словно рана на небе.
Из трещины вырвалась безумная убийственная энергия.
«Это внутри». — безучастно сказал Горный Каменный Птерозавр.
«Сэр, Ваше Высочество отдали нам приказ. Позвольте мне принять вас, когда бы вы ни пришли», — сказал шестикрылый императорский тутовый шелкопряд.
Гао Пэн наклонил лицо, посмотрел на окружающий пейзаж, некоторое время смотрел на него и многозначительно посмотрел на шестикрылого императорского тутового шелкопряда.
— Хорошо, ты покажешь дорогу.
Гаопэн достал накопительное кольцо и достал семь красных железных пластин с ржавчиной.
Шестикрылый императорский тутовый шелкопряд увидел кусок железа в руке Гао Пэна и, ошеломленный, его глаза стали нежными. «Мастер ~ www..com ~ Кажется, Его Королевское Высочество действительно ценит вас».
«Хорошо», — легко сказал Гао Пэн.
Пройдя через трещину, жестокий смертоносный газ вышел на поверхность, потому что жестокий смертоносный газ был слишком богат и даже образовал шторм, и превратился в красного демона Чжанъяуцзя, устремившегося в Гаопэн.
Сяо Хуан сердито открыл глаза, сокрушая убийственного удара.
бум!
Демон-убийца был раздавлен в лепешку и превратился в муху.
призрак? Осмелюсь связываться с тобой, дедушка Хуан, даже Боже, я забью тебя до смерти.
"Хм." Сяо Хуан сплюнул на землю.
Увидев эту сцену, шестикрылый императорский тутовый шелкопряд, вошедший в трещину позади, похолодел в глубине сердца. Это все группа того, что существует.
Сяо Хуан сузил лысину и сузил глаза в щелки.
Глядя на шестикрылого императорского тутового шелкопряда сверху и вниз, можно увидеть, что шестикрылый императорский тутовый шелкопряд покрыт волосами.
«Как ты думаешь, что я делаю?» Шестикрылый император прошептал.
«Я не думаю, что ты выглядишь хорошо». Сяо Хуан усмехнулся.
Шестикрылый императорский шелкопряд задрожал.
Гао Пэн сузил глаза, и государство шестикрылого императорского тутового шелкопряда стало виноватым.
Трещина позади внезапно закрылась таинственной силой.
Шестикрылый император превратился в ленту и хотел сбежать из Гаопэна.
Но большая рука заранее предугадывала его движение, охватывая его сверху донизу.
Шестикрылый императорский тутовый шелкопряд метался влево и вправо по ладони Сяо Хуана, не в силах вырваться на свободу.
«Я сказал, ты давно ничего хорошего не видел». Властный голос Сяо Хуана эхом донесся до ушей Шестикрылого Императора Шелкопряда. Крепко сжав ладонь, Шестикрылый Император Шелк превратился в шарик мясного соуса.
«Если ты хочешь убить меня, ты должен быть готов быть убитым мной». Гаопэн усмехнулся.
Императорских зверей в четырех направлениях более десяти, а под головой и ногами более пятидесяти…
Все имперские звери были окружены герметичными ловушками, окружавшими Гаопэна в центре.