Глава 100: Ты должен прийти ко мне, когда у тебя будет время.

По мнению Су Чжиси, мать Хэ Цзинъяо была на 100% учительницей Лай Сина.

"Нет." Хэ Цзинъяо слегка улыбнулся: «Я обещаю, ты ей очень понравишься. Давай».

"Хм?" Су Чжиси вела себя необъяснимо, и мужчина слегка толкнул ее прямо за талию. Она невольно пошла вперед.

Шаг за шагом она подошла к двери виллы и вскоре увидела, что дама средних лет смотрит на нее с возбужденной и благодарной улыбкой.

Похоже, он не приходил в Синши на допрос.

Сердце Су Чжиси немного успокоилось, и она подошла к ней, а рот На На сказал: «Здравствуйте, тетя, я Су Чжиси».

Лю Миньцзюнь со слезами на глазах схватила ее за руку: «Отлично, великолепно!»

Только что она увидела издалека девочку и ее сына, стоящих вместе, и не могла поверить своим глазам.

Хотя она уже знает о существовании Су Чжиси, ее не шокирует то, что она видит это своими глазами. Ведь прошло 25 лет. Подобную сцену она видела впервые.

Разве Лю Миньцзюнь может не волноваться?

Су Чжиси была ошеломлена волнением госпожи Хэ и долгое время не знала, что сказать.

Однако Лю Миньцзюнь взяла ее за руку и начала толкать ее в живот: «Цзин Яо не очень-то разбирается в девушках. Если он тебя обидит, не беспокойся о нем. Если он сделает что-то не так, не бойся. Приходи». и пожалуйся мне!»

Этот... этот ритм кажется немного неправильным.

Госпожа Хэ была слишком добра и не соответствовала образу богатой дамы Гао Ленг в ее воображении.

Су Чжиси ошеломленно кивнул.

Лю Миньцзюнь сказал с улыбкой: «Я живу недалеко отсюда. У меня есть время, чтобы Цзинъяо прислал тебя. Я отвезу тебя купить одежду и украшения. У меня хорошее зрение. Обязательно нарядись красиво!»

"Я хочу это!" Лю Миньцзюнь с энтузиазмом прервала ее слова. «Кроме того, поскольку вы с Цзин Яо женаты, вам следует сменить язык!»

Су Чжиси открыла рот, но попросила позвать «мама» женщину, с которой познакомилась впервые.

Лю Миньцзюнь не возражал, коснулся ее маленькой ручки и радостно сказал: «Все в порядке, не заставляйте. Я не буду беспокоить вас и Цзин Яо, я вернусь первым. Вы должны прийти ко мне, когда у вас будет время. !"

Су Чжиси невинно кивнула и увидела, как госпожа Хэ счастливо уехала на машине в компании своей горничной.

Только когда Хэ Цзинъяо подошел к ней и схватил ее за талию, она пришла в себя.

«Цзинъяо, твоя мама... такая добрая». Она ничего не могла с этим поделать.

Хэ Цзинъяо скромно улыбнулся: «Она столько лет с нетерпением ждет своей жены, может ли она быть доброй? Что она тебе сказала?»

«...Я хочу иметь время поиграть с ней». – смущенно сказала Су Чжиси.

Хэ Цзинъяо тихо фыркнул: «Ты не свободен».

Наконец он женился на этой женщине, и никто не должен отнимать у нее время.

Даже не мать.

Увидев, что Су Чжиси подозрительно посмотрела на него, Хэ Цзинъяо слегка улыбнулся: «Ты хочешь работать, ты забыл?»

"Ой!" Су Чжиси быстро кивнул и выразил решимость: «Я буду усердно работать!»

...

Комната Су Чжиси находится в конце коридора на втором этаже.

Она открыла дверь и ошеломленно увидела знакомые предметы и украшения в странной и красивой комнате.

«Ли Бо сказал, что все книги на книжной полке расположены так же, как и у вас дома, поэтому вы можете легко их найти». Хэ Цзинъяо тихо сказал ей на ухо, потянувшись к ее волосам на щеке: «Он будет регулярно укладывать. Каждый квартал вам присылают новые знаменитые продукты на выбор. Независимо от того, что вам нравится, вы можете попросить Ли Бо помочь вам. купите их».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии