Внезапно мужчина нетерпеливо хмыкнул и повернулся, чтобы укусить ее маленький подбородок. Он поцеловал ее подбородок, как целовал ее губы, или потерся, или покусал, и задержался.
«Маленький… дядя Сяобао…» Губы Цзы Ируо были мягкими и мягкими.
Простые четыре слова, как будто каждое слово было нацарапано на его макушке, зуд почти сводил его с ума.
Он внезапно отпустил ее, тяжело дыша, и его лицо, контролируемое желанием, стало глубоким и сексуальным.
Зийи подобен умирающей рыбе, дышащей большим ртом, двумя руками дрожащими руками хватающейся за шею, словно держащей какую-то спасительную соломинку.
Пэй Юаньчэнь уставилась на ее покрасневшее лицо, плотно сжав губы.
Женщину пытали очень жалко, губы у нее были красные и опухшие, а на подбородке тоже было красное клеймо, с двусмысленным неглубоким следом от зуба.
Зрачки ее были темными и влажными, словно их потушила черная глазурь.
Он не мог не сжать ее посередине.
Цзы И наконец оправился от головокружения.
Все чувства прояснились, она моргнула и тупо уставилась на него.
Глаза мужчины были глубокими, а глубокая синева, казалось, уходила глубоко в море.
Подобно морю, бурная сила зреет под штилем. Под, казалось бы, спокойной поверхностью таится опасность, способная раздробить кости.
Кажется, что если не соблюдать осторожность, то люди могут быть полностью уничтожены.
Цзы И почувствовала, что она, должно быть, больна... иначе, почему бы ей не бояться?
Вместо этого... ощущение, что он принадлежит ей, заставляет ее хотеть подойти ближе.
Она не могла не слегка приоткрыть губы, словно желая большего.
Глаза мужчины стали глубже.
— Как пожелаешь… — тихо сказал он, склонив голову, чтобы поцеловать ее тонкую шею.
Она неосознанно откинулась назад, нетерпеливо закусив нижнюю губу.
Это действие делает линии между шеей женщины более тонкими и нежными, и более хрупкими.
В горле у него перекатилось, и поцелуй тут же перешёл в лёгкий укус, а лёгкое карательное действие принесло ему невыразимое удовольствие, словно слегка облегчив зуд, который вот-вот сведёт его с ума.
Его губы кусали ее ключицу снова и снова, как будто ничего не было достаточно.
В это время женщина внезапно протянула руку и обняла его, тихо сказав: «Пей Юаньчэнь…»
Мужчина слегка вздрогнул, и горящая ладонь, наконец, не выдержала и постепенно спустилась с ее талии, а за ней последовал перевернутый живот и мягкие и прямые длинные ноги женщины.
Наконец он нашел ее юбку.
Он снова поцеловал ее в губы, и его голос был немым: «Хе Цзыи…»
— Эм… — бессознательно ответила женщина, нежно облизывая губы.
— Ты тоже этого хочешь? Он хрипло улыбнулся и чмокнул ее губы.
"...Что ты хочешь?" — спросила она в замешательстве, глядя на него, склонив голову.
Глаза женщины по-прежнему ясны, и она видит дно.
"Я хочу это." Сказал он тихим голосом, и его нос уткнулся ей в лицо. — Ты это почувствовал?