Глава 1123: Первый раз для мужчины бесценен

Пэй Юаньчэнь никогда не думал, что однажды он попадет в такую ​​неловкую эмоциональную ситуацию.

Другими словами, он никогда не думал, что однажды его соблазнит женщина.

Атмосфера южной страны относительно открыта. С подросткового возраста на его стороне были женщины, а также много яростных преследователей.

Но он всегда хорошо с этим справлялся.

Пока не появился Хэ Цзыи.

Женщина своим невинным видом снизила бдительность.

Она использовала свои безоговорочные симпатии, чтобы поразить его слабость.

Хотя она не была невежественна и не обязательно любила его так сильно, что он не мог выпутаться, он больше не мог обманывать себя.

При этой мысли глаза мужчины потускнели.

После того, как Цзы И был прерван им, он был недоволен.

Она потыкала рис в миске палочками для еды и вдруг подняла глаза: «Дядя Сяобао, ты делал это с другими женщинами?»

Пэю Юаньчену неловко задали этот вопрос, и его брови яростно взлетели вверх.

«Что за бардак у тебя в голове? Ешь быстро!» — сердито приказал он.

«Хм... ты меня очень хорошо знаешь». Цзы И пробормотал и доел два последних кусочка риса в миске, затем положил палочки для еды: «Я сыт, теперь ты можешь ответить на мой вопрос?»

Пэй Юаньчэнь взглянул на нее: «Когда ты насытишься, делай то, что должен».

«Почему ты мне не отвечаешь?» — неохотно спросил Цзы И. «Разве ты никогда этого не делал и тебе стыдно, поэтому ты отказываешься отвечать? Не волнуйся, я не буду дискриминировать тебя».

Пэй Юаньчэнь потер губы: «Должен ли я поблагодарить тебя?»

— Итак, ты этого не сделал? Цзы И широко открыл глаза. «Правильно... Благочестивые христиане гарантируют целомудрие до брака, так и вы должны?»

"...Замолчи." Пэй Юаньчэнь усмехнулся: «Мне пора идти».

С этими словами он встал.

Лучший способ — игнорировать ее.

Он, должно быть, жесток.

Мужчина вышел из ресторана.

«Дядя Сяобао!» Цзы И забеспокоился и поспешил.

Однако Пэй Юаньчэнь был намного быстрее ее.

Она смогла успешно остановить мужчину, даже после того, как погналась за дверью.

Зийи прикусила губу, внезапно почувствовала боль, а затем села на землю.

Пэй Юаньчэнь вышел из двери.

Однако, услышав этот голос, ему пришлось остановиться.

«Дядя Сяобао, мне так больно…» — послышался позади нее обиженный голос женщины.

Цвет лица Пэй Юаньчэня уродлив.

Он знал, что эта женщина в основном действовала намеренно.

Но он не мог этого сделать, несмотря ни на что.

Через несколько секунд он наконец повернулся и встал перед ней с холодным лицом.

Цзы И жалобно посмотрел на нее: «Я хромая…»

Пэй Юаньчэнь усмехнулась, присела на корточки, схватила ее за лодыжку, сильно сжала, она вскрикнула от боли и выглядела еще более огорченной.

Мужчина посмотрел вниз: лодыжка у нее была в порядке, куда она делась?

Женщина лгала ей.

Как и раньше, он каждый раз притворялся невежественным и жалким... но каждый раз его обманывали.

Пэй Юаньчэнь отпустил его, его голос стал еще холоднее: «Встань сам».

Цзы И поджал губы и резко обнял его за талию.

«Дядя Сяобао... Разве это не первый раз, когда твой мужчина здесь такой драгоценный, так что не делай этого со мной?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии