Поцелуй длился недолго.
Но когда Пэй Юаньчэнь отпустила ее, Цзы И все еще тяжело дышала, ее глаза были немного растерянными.
Горло мужчины перевернулось, а тело слегка наклонилось вперед.
«Дядя Сяобао…» Она быстро почувствовала это, и ее голос задрожал.
"Испуганный?" Он усмехнулся ей в лоб.
Цзы И быстро кивнул, плача: «Я так голоден…»
Он медленно выдохнул, удерживая ее в этой позе в гостиной и усадив на стул в столовой.
«Садитесь здесь, послушно». он прошептал.
"Ага." Она кивнула с улыбкой.
Пэй Юаньчэнь снова пошёл на кухню, поджарил яйцо, затем достал жареную ветчину и тост и поставил на стол.
Затем он вернулся на кухню, взял пару столовых приборов и горячее молоко и поставил их перед Хэ Цзыи: «Быстро ешь».
Цзы И посмотрел на него с улыбкой на лице, его глаза никогда не отрывались от него.
Дядя Сяобао готовит для нее...
Пэй Юаньчэнь сел напротив нее и вскоре заметил ее глупые глаза.
Пэй Юаньчэнь подняла брови и посмотрела на нее: «Разве ты не голодна?»
«Дядя Сяобао, ты не ешь это?» Она посмотрела на порцию на тарелке и подозрительно посмотрела на него.
Он не ужинал, он совсем не голоден? Он только что так сильно ее ударил...
«Я не голоден», — пробормотал он, вытаскивая пачку сигарет из кармана брюк и доставая зажигалку.
Затем Цзы И выплюнул язык, сделал глоток молока и послушно склонил голову, чтобы поесть.
Вероятно, она была очень голодна, поэтому была очень сосредоточена.
У Пэя Юаньчэня во рту был дым, но он забыл закурить.
Глаза мужчины горели и были сосредоточены.
Зийи доел яичницу и подсознательно облизнул уголок губ.
Эта сцена заставила зрачки мужчины потемнеть.
Он перекатил горло, едва отвел взгляд, глубоко вздохнул, а затем медленно сплюнул.
Жар в моем сердце наконец-то немного утих.
Однако всего несколько секунд спустя его взгляд бесконтрольно упал на ее тело, и он увидел, как упала прядь волос. Женщина щелкнула его левой рукой и заложила за голову.
Итак, взгляд Пэй Юаньчэнь упал на мочку ее уха, но она не могла не скользнуть к шее и ключице.
На ее груди все еще осталось несколько следов поцелуев, маленькая красная слива, неоднозначная и сенсационная.
Зрачки мужчины сузились до крайности, а дым в его руке давно догорел до конца, и он этого не почувствовал.
«Ветчина очень вкусная!» Цзы И внезапно поднял глаза и улыбнулся ему. «Дядя Сяобао, у тебя действительно хорошие кулинарные навыки».
Глаза Пэй Юаньчэня сузились, и он глубоко вздохнул, чтобы выкрутить окурки.
Эта женщина – демон. Он знал это с самого начала, но в конце концов она сказала это.
Теперь каждое ее движение для него является молчаливым искушением.
А может быть, это произошло потому, что у женщины был опытный персонал, поэтому она стала более обаятельной и привлекательной.
Напоминая вкус булавки, входящей и выходящей из ее тела, он сжал горло, слегка пошевелил пальцами и вернул ее обратно.
Она отправила его в рай, но он утащил ее в пропасть.
Эта глупая женщина понятия не имеет, что делает.
Однако он ясно знал, но все же не хотел каяться.
По крайней мере, не в этот момент.