Глава 305: Дух Дракона.

"Не голоден?" Он пристально посмотрел на нее: «Значит, у тебя еще есть физическая сила, так лучше…»

«Я голоден, я голоден, я голоден!» Су Чжи поспешно прервал его, пристально глядя на него: «Я голоден, я хочу есть!»

Хэ Цзинъяо засмеялась и пожевала губы: «Подожди минутку».

Закончив, он поднял одеяло с кровати.

Су Чжиси посмотрела на свою спину... На ней до сих пор остались какие-то двусмысленные отметины, и это все ее шедевры.

Она снова разозлилась и застеснялась, прикрывая голову одеялом.

Су Чжиси знала, что ей следует встать, принять ванну и переодеться, а затем пойти на работу... но кислое тело не может позволить себе немного сил.

Вскоре Хэ Цзинъяо подошел с тарелкой и поднял ее одеяло: «Съешь что-нибудь, а потом спи».

Су Чжиси послушно села, взяла тарелку на колени и принялась есть.

Хэ Цзинъяо сидел рядом с ней в ночной рубашке и смотрел на него с улыбкой и нежным взглядом.

Су Чжиси внезапно почувствовал, что он ждет, чтобы накормить ее, прежде чем съесть…

Она не могла не вздрогнуть и поспешно сунула тарелку ему в руки после еды: «Я закончила».

Хэ Цзинъяо потеряла улыбку и сжала ее щеку: «Давай пойдем спать».

Су Чжиси тихо фыркнула «ага», уткнулась обратно в теплое одеяло и вскоре заснула.

Хэ Цзинъяо искренне восхищался ее способностью сказать «иди спать».

Однако это только показывает, насколько широко у нее сердце.

Возможно, это такой характер, что она сможет вырасти без претензий.

...

Когда он пришел в ресторан, в уголке его рта все еще сохранялась ленивая и удовлетворенная улыбка.

Ли Бо взглянул: «Поздравляю, Мастер».

Хэ Цзинъяо знал, что Ли Бо дразнит его, но молодой мастер Хэ был в хорошем настроении, поэтому выразил беспокойство.

«Дядя Ли, ты все еще одинок?»

"……Да."

«Неудивительно, что ты хочешь меня поздравить». Хэ Цзинъяо легкомысленно произнес эту фразу и пошел в ресторан.

Ли Бо: «...»

Его необъяснимым образом начинили собачьим кормом, а также высмеивали. Ли Бо не мог сдержать слез... Даже если бы он не был одинок, он не мог бы сравниться с драконом и тигром хозяина... в конце концов, ему было уже за пятьдесят.

Я не знаю, сможет ли госпожа Шао встать с постели до полудня.

Ли Бо улыбнулся и покачал головой, держа в руке планшет, чтобы не отставать от шагов Хэ Цзинъяо.

Хэ Цзинъяо позавтракал, взял у Ли Бо планшет и начал просматривать файлы.

«Есть ли какие-нибудь новости от Хэ Ичжэна?» — спросил он, подняв брови.

Ли Бо кивнул: «Он уже сел на самолет, и предполагается, что он сможет добраться до Яньчжоу еще через час».

«Это действительно не может ждать». Хэ Цзинъяо прищурился.

«Вы с большой помпой отправились в больницу Сымин, но так и не сообщили о том, что вас выписали». Ли Бо улыбнулась. «Конечно, второй лорд не может не вернуться, чтобы взглянуть на себя».

Хэ Цзинъяо слегка застонал и вдруг медленно произнес: «Отец может вернуться в Китай в ближайшем будущем».

Ли Бо опешил: «Почему? Это было из-за твоего похищения?»

Хэ Цзинъяо мягко покачал головой: «Нет. Поскольку я не пострадал, он не вернется домой из-за этого. Подожди, пока он действительно вернется».

Его отец, Хэ Ижун, как нынешний глава семьи Хэ, круглый год оставался в Лондоне, Брюсселе и Франкфурте и не обязательно возвращался в страну раз в год.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии