Глава 593: Раньше я был ее миром

Казалось, все пошло кругом и вернулось к истоку.

Ему все равно, какой вред она ему принесет... а ей не все равно.

Гу Чжиси закусила губу: «Г-н Хи, как вы меня отпустили?»

Хэ Цзинъяо слегка склонил голову, встретился с ее грустными и хрупкими глазами и слабо улыбнулся: «Ничего».

Глаза Гу Чжиси были горячими.

Она сдержала слезы: «Ты собираешься держать меня здесь всю жизнь?»

«Если я могу, я хочу это сделать». Его голос был низким и хриплым, с некоторой жестокостью.

«Но ты не можешь держать меня здесь всю жизнь». — прошептала она, ее голос уже немного плакал.

Хэ Цзинъяо какое-то время смотрел на нее, а затем внезапно подошел к краю кровати и перешел на другую сторону.

Чжи Сихуарун потеряла лицо: «Ты… что ты собираешься делать?»

Некоторое время она не знала, стоит ли ей встать и спрятаться в кровати, или просто спрятаться под кроватью... но когда она заколебалась, мужчина подошел к ней.

Он словно фыркнул и наклонился, чтобы поднять ее: «Не приседай, ты думаешь, ты гриб?»

«...» Она покраснела и сжалась в его объятиях, потеряв дар речи.

Давно утраченный тонус и давно потерянные руки заставили ее в трансе почувствовать, что на самом деле ничего не изменилось и ничего не произошло.

Мужчина отправил ее прямо в ванную и бросил в горячую, еще горячую воду: «Одежда в шкафу».

Мужчина посмотрел на нее, когда она хотела закрыть глаза, и потрогал губы: «Мисс Гу, вы знаете? Вы действительно похожи на мою жену, но они немного другие».

Чжи Си поднял голову, посмотрел на темные и равнодушные брови и кислый нос мужчины и небрежно спросил: «Что изменилось».

«У нее больше смелости, чем у тебя». Мужчина слабо улыбнулся. «Однажды она сказала, что если я однажды умру, она никогда не будет жить одна… Хоть я и не согласен, но верю, что она сможет это сделать».

Гу Чжиси внезапно впал в транс. Да, она это сказала, и это было решено от всего сердца, но...

«Я очень скучаю по ней». Голос мужчины был низким и хриплым, как будто доносившимся из далекого глубокого моря: «Раньше я был ее миром. Но, конечно, вы другая, мисс Гу».

С легкой улыбкой он повернулся и вышел из ванной.

Просто долго оставаться одному в ванне.

...

Через полчаса она наконец приняла душ и порылась в шкафу, и в результате оказались все мужские рубашки и брюки.

Более того, кажется, он прошел через это... Чжи Си мгновенно почувствовал знакомое дыхание.

... фактически позволяя ей носить одежду, которую он уже носил, этот мужчина действительно становится все более и более извращенным.

Она покраснела, но ей пришлось одеться и выйти из ванной.

В спальне Хэ Цзинъяо был уже хорошо одет. Он прислонился к винному шкафу, и после того, как она вышла, ее взгляд упал прямо на нее.

Женщина была миниатюрной, в его рубашке, явно намного большей, с полуобнаженными плечами и полностью обнаженной ключицей.

Посмотрев вниз, пара длинных прямых бедер упала ему в глаза, как будто под глазами зажегся огонь.

Чжи Си боролся с слишком пышной рубашкой и вдруг почувствовал за спиной обжигающий взгляд.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии