Она повернула голову и посмотрела прямо в темные глаза мужчины.
Сердце Гу Чжиси забилось в хаосе, он быстро отвернулся и поспешил к кровати, чтобы забрать свою одежду.
Даже если ее одежда порвется, это лучше, чем носить одежду этого мужчины...
Наконец она нашла свои брюки. Внезапно чья-то рука скрестилась на ее талии, а спина ударилась о напряженную грудь.
«Ах!» — воскликнула она, но ждала, пока она начнет сопротивляться, прижавшись спиной к холодной стене.
Мужчина прижал ее к стене, ее лицо ничего не выражало, но глаза ее подавляли определенные эмоции, от которых она дрожала.
«Ее Цзинъяо…» начала она дрожа.
Он не говорил, одна рука коснулась уголка ее глаз, и его дыхание стало тяжелым.
Нервное и окоченевшее тело Гу Чжиси, этот взгляд Хэ Цзинъяо испугал ее больше, чем он только что…
"Вы знаете?" Он вдруг смиренно улыбнулся и посмотрел ей в глаза. «Когда моя жена была жива, я никогда не говорил ей слова любовь».
Чжи Си ошеломленно уставился на него.
«Мне всегда кажется, что это слово слишком легкомысленное». Его голос был низким и глубоким: «И я не знаю, смогу ли я позволить себе вес этого слова».
Чжи Си открыла рот и хотела что-то сказать, но потом вспомнила, что теперь она Мисс Гу, а не Су Чжиси.
«Только когда я ушел, я понял, что значит быть запоминающимся». Он сжал ее руки и хрипло улыбнулся. «Она всегда говорила мне, что не может представить те дни, когда ее не было со мной. Но оказалось, что я представить себе не могу».
Гу Чжиси вздрогнула, ошеломленно глядя на нее.
«Но она, не колеблясь, ушла, оставив меня одного, думая, что это для меня, но никогда не думая о том, что мне действительно нужно». Мужчина засмеялся и прижал ее ко лбу. «Ты думаешь: стоит ли мне хвалить ее за самоотверженность или обвинять ее в эгоизме?»
Эта проблема также мучила ее бесчисленное количество раз. Она не умела выбирать то, что для него действительно хорошо, поэтому была настолько противоречива и повторялась, что даже ей стало противно.
У Хэ Цзинъяо перехватило горло.
Он посмотрел на ее постепенно покрасневшие глаза и резко усмехнулся.
«Мисс Гу». Он все еще называл ее так, слегка ухмыляясь: «Я отпущу тебя снова, если сделаю это еще раз, как?»
Она была ошеломлена: «Что?»
Мужчина пристально посмотрел на нее, и его обжигающая большая ладонь обожгла ее бедро.
Чжи Си вздрогнул: «Ты…»
«Кто заставил тебя так одеться — соблазни меня». — прошептал он, его горячее тело крепко прижалось к ней.
«...У тебя в шкафу только рубашки!» Гу Чжиси было стыдно и сердито. Если бы она нашла штаны, то обязательно бы их надела, да и как она могла так выйти.
«Ха…» Он склонил мочку уха, «все извинения».
Она покраснела: «...Это правда, что ты сказал?»
"Хорошо?"
«...Сделай это еще раз, просто отпусти меня?» Голос ее все еще дрожал, и казалось, что, сказав это, ей уже было крайне стыдно.
Мужчина словно немного задумался: «Три раза».
— Нет! Самое большее два раза! Она тут же отбросила стыд и посмотрела на него зубами.
Он подумал немного и улыбнулся: «Ладно, тогда два раза».