Глава 602: Мой отец хороший человек, тебе нельзя говорить о нем плохо.

Хэ Цзинъяо внезапно потерял рассудок, когда услышал это «папа».

Но он быстро восстановил спокойствие и серьезно посмотрел на него: «Я не твой отец».

Маленький парень не стал отрицать этого и сказал с улыбкой: «У тебя есть сейчас время? Ты можешь поиграть со мной?»

Хэ Цзинъяо закричал и обнял его: «Давай, я отправлю тебя куда-нибудь».

"Куда идти?" Малыш обнял его за шею, но совершенно не узнал его.

Эй, кажется, это первый раз, когда его держал на руках отец.

Шаги папы такие большие и быстрые, а движения такие скованные и вообще неудобные.

Он нахмурился.

«Вы узнаете через мгновение». Хэ Цзинъяо коснулся своей головы.

Тело ребенка было очень мягким, а еще от него пахло молоком, что вызывало у него странное ощущение.

Особенно когда его маленькая ручка лежит у него на плече.

- Хорошо... - неохотно ответил он. Когда Хэ Цзинъяо провел его мимо Адама, он мило улыбнулся Адаму: «Прощай, дядя Адам, ты мне нравишься больше всего!»

"До свидания!" Адам помахал ему рукой.

Лицо Хэ Цзинъяо опустилось, и он посмотрел на маленького парня.

Оказалось, что его любимый человек был больше, чем он сам. Ты мне нравишься больше всех, не правда ли, мантра этого маленького парня?

Подумав об этом, он вдруг почувствовал себя неуютно.

"...Как тебя зовут?" он спросил.

«Сяобао!» Маленький парень, казалось, не хотел повторять: «Разве я этого не говорил?»

«Я спрашиваю твое имя». Хэ Цзинъяо почувствовал себя немного веселее.

Дети так убегают?

«У меня нет имени». Кто знал, что его голос вдруг стал расстроенным. «Мой отец никогда не давал мне имени».

«Кто твой отец? Такой безответственный?» Хэ Цзинъяо посмотрел на свое маленькое лицо.

Хэ Цзинъяо тихо фыркнул.

Вскоре после этого он пришел на стоянку.

Телохранитель открыл ему дверь, отнес малыша в машину и пристегнул ремень безопасности.

— Не двигайся, ты слышал? — спросил он Шэнь Шэна.

Малыш послушно кивнул.

Хэ Цзинъяо слегка улыбнулся, и внезапно зазвонил телефон.

Он поднял его и внезапно взглянул.

Он долго и слабо улыбался: «Так она вернулась в страну С?»

«...Нет, отпусти ее». Хэ Цзинъяо посмотрел в окно, слегка приподняв губы: «Обрати внимание на ее местонахождение, куда бы она ни пошла, не забудь сказать мне».

Закончив говорить, он повесил трубку.

Женщина действительно убежала, он держал телефон и вдруг улыбнулся.

Как только он повернул голову, маленький парень ярко уставился на него.

"В чем дело?" Хэ Цзинъяо приподнял бровь.

«Хе Цзинъяо, у тебя есть жена?» Он вдруг улыбнулся.

«Кричи, дядя». Его взгляд потух.

Этот малыш мил Адаму, но ему... даже зовет его по имени?

Кто его научил?

Мужичок дернулся и не позвонил дяде: «...что, ты мне ответь, у тебя есть жена?»

Хэ Цзинъяо внезапно улыбнулся: «Не сейчас».

После паузы он добавил еще одно предложение: «Но скоро будет».

«Я хочу порекомендовать вам свою маму». Он напряженно вздохнул: «Но я боюсь, что мой отец рассердится».

Хэ Цзинъяо потер голову: «Твоя мать оставит это твоему отцу».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии