«Приближается китайский День святого Валентина!» Услышав это, Сяобао взволнованно вскочил. «Папа впустит китайский День святого Валентина!»
Хэ Цзинъяо прижал взволнованного маленького парня к своему месту и взглянул на него; «Сядь мне хорошо».
Сяобао быстро положила руки на колени, опасаясь, что отец не увидит в нем кумира.
Хэ Цзинъяо посмотрел на Ли Бо: «Дети родственников? Она это сказала?»
Ли Бо кивнула: «Мисс Лу также сказала, что она уже упоминала вас перед молодым мастером, поэтому он будет вас беспокоить…»
Хэ Цзинъяо приподнял бровь: «Она нашла хорошего кандидата».
Репутация Лу Циси не лжец. Это один из них. Маленькому парню нравится то, что нравится ей слишком сильно. Он, должно быть, очень рад отпустить его с Лу Циси. Это второй.
Если бы Хэ Цзинъяо не знал, что Сяобао — его сын, он бы в это поверил.
«Мастер, что мне делать?» — спросил Ли Бо.
«Скажите ей, что если родители этого ребенка не приедут лично, я никому его не отдам». Тон Хэ Цзинъяо был слабым. «Кто знает, какое сердце у этой мисс Лу?»
Сяобао пришла в ярость, когда услышала это: «Танабата — хороший человек! Тебе нельзя клеветать на нее!»
После того, как он закончил говорить, он изо всех сил пытался оторваться от земли, но нога просто ступала по земле, и малыш чувствовал, что весь человек висит.
Хэ Цзинъяо поднял его и положил обратно: «Дайте мне присесть и послушать».
Он отчаянно извивался: «Я хочу увидеть Танабату, я хочу увидеть Танабату!»
«Если ты будешь волноваться, я никогда не увижу Циси». Хэ Цзинъяо холодно пригрозил.
Сяо Бао недоверчиво открыл глаза: «Папа, ты такой плохой! Я тебя больше не люблю!»
Ли Бо беспомощно взглянул на маленького парня и сказал да.
...
За пределами виллы Лу Циси выслушал вежливый отказ Ли Бо: «Мисс Лу, мне очень жаль. Наш муж сказал, что для того, чтобы нести ответственность за этого ребенка, он может передать ребенка только в том случае, если родители ребенка придут. человек."
Лу Циси стянул шарф: «Этот дядя, я тоже знаменитость, будет ли он заниматься торговлей детьми? И Сяо Бао я очень нравлюсь, он будет рад последовать за мной».
«Вот почему нашему мужу следует быть осторожнее». Ли Бо улыбнулся, но его тон был очень жестким.
На лице Лу Циси отразилось смущение. Она поджала губы и сдалась: «Ну, тогда я свяжусь с родителями ребенка».
«Хорошо, спасибо, мисс Лу». Ли Бо смотрел на нее с улыбкой.
Лу Циси вернулся к машине и беспомощно позвонил.
«Это г-н Пей? Извините, г-н Хэ Цзинъяо сказал, что, если родители ребенка не приедут за ним, он не отдаст ребенка. У меня нет возможности».
Пэй Юаньчэнь слабо улыбнулся по телефону: «Хорошо, я знаю. Спасибо, мы все прояснили».
«Пожалуйста, я не помог». Лу Циси улыбнулся и повесил трубку.
...
С другой стороны, Пэй Юаньчэнь отложил телефон и повернулся, чтобы увидеть удивленное лицо Гу Чжиси.
«Когда вы встретились с Лу Циси и оставили друг другу контактную информацию?» Гу Чжиси пристально посмотрел на него.
«Ты попросила меня забрать Сяобао в тот день, она знала, что я дядя Сяобао». Пэй Юаньчэнь бросил на него легкий взгляд.
"Не только." Чжи Си был вынужден спросить: «Что с вами двумя ясно?»