Чжи Си вздрогнул и яростно оттолкнул руку. Под настороженными глазами невозможно было скрыть печаль и хрупкость.
«Тебе больше нельзя прикасаться ко мне!» — яростно сказала она, ее голос больше не знал, когда она рыдала.
Хэ Цзинъяо посмотрел на нее непредсказуемыми глазами.
«С Сяобао все в порядке?» — внезапно спросил он с резким видом.
Ресницы Чжи Си дрогнули: «С ним все в порядке… Если ты хочешь его увидеть, я могу отправить его к тебе на два дня, прежде чем уйти».
Сяобао — единственный перекресток, который у них есть, поэтому, поскольку он спросил, она обсудит это с ним.
«Действительно щедрый». Он тихо рассмеялся. «Знает ли Сяобао, что ты собираешься найти ему отчима? Думаешь, он согласится?»
«Это мое личное дело, и мне не нужно чье-либо согласие». Чжи Си гордо подняла подбородок. «Более того, я ищу своего мужа, а не отца. Отец Сяобао — ты, я никогда этого не отрицал».
Хэ Цзинъяо увидел, как гнев и упрямство пылают в ее темных глазах, и ее взгляд бессознательно смягчился.
Он внезапно схватил ее за руки, и его голос стал тихим и немым: «Чжи Си, прекрати, я…»
Однако его слова не прервал внезапный стук в дверь!
«Мисс Гу, вы здесь? Господин Великий Герцог, пожалуйста, выходите!» Выйдя из комнаты, официант сильно постучал в дверь.
Хэ Цзинъяо неприятно нахмурился.
Чжиси был встревожен, какое-то время боролся, понизил голос и уговаривал его: «Отпусти меня!»
Хэ Цзинъяо взглянул на нее, и его глаза выглядели немного пугающими.
Ее сердце дрогнуло, а тон стал еще более холодным: «Папа, должно быть, имеет ко мне какое-то отношение. Ты должен найти способ открыть дверь».
«Ты…» Она крепко закусила губу, взялась за дверную ручку и сильно ее повернула. На этот раз она сама не знала почему, и дверь открылась!
Чжи Си вздохнул с облегчением, не обращая внимания на человека позади него, открыл дверь и вышел.
Прежде чем поднести его к двери, она обернулась и произнесла фразу: «Я не создавала проблем!»
После этого она хлопнула дверью!
Хэ Цзинъяо посмотрел на слегка дрожащую дверь и внезапно тихо рассмеялся.
В это время телефон в куртке внезапно завибрировал.
Он достал телефон и взглянул на него, затем взял его и тихо сказал: «В чем дело?»
«Спроси свои чувства». Тон Хо Яньчжао был полон интереса. «Вас впервые окружают женщины? Дамы ударили вас, как голодного волка?»
Хэ Цзинъяо слегка нахмурился: «Нет».
«Разве это невозможно?»
«Они не смеют».
Хо Яньчжао улыбнулся: «А ты? Как ты себя чувствуешь?»
Хэ Цзинъяо ухмыльнулся: «Никаких чувств. Что ж, твоя работа окончена, отбрось свое любопытство».
Он без колебаний завершил разговор.
Действительно, он впервые на публике, и вокруг него нет телохранителей.
Вначале, когда женщины подходили к нему, он инстинктивно чувствовал себя неподходящим и даже хотел обернуться, но, к счастью, никто не осмеливался подойти слишком близко, за исключением тех глаз, от которых ему было немного не по себе, в целом это не невыносимо .
Самое главное, он внезапно обнаружил, что, хотя он больше не отвергал противоположный пол, существование Су Чжиси для него все еще было другим.