Хэ Цзинъяо отложил свой мобильный телефон, подошел к кровати Хэ Ижун, сел, взял яблоко и небрежно разрезал его.
«Я сказал тебе сопровождать меня, ты очень недоволен?» Хэ Ижун пристально посмотрел на него: «Я все еще не твой старый сын? Ты понимаешь сыновнюю почтительность?»
«Я все еще спал в постели с женой. Я знал, что ты болен, поэтому пришел навестить тебя как можно скорее». Тон Хэ Цзинъяо был ленивым: «Разве это не сыновняя почтительность?»
«Твоя сестра не такая нетерпеливая, как ты!» Хэ Ижун недовольным тоном: «Конечно, она все еще близка!
Хэ Цзинъяо поднял брови и взглянул на него, но, не расслышав, протянул ему яблоко без косточки: «Яблоко, которое ты хочешь».
Хэ Ижун нахмурился и откусил кусочек.
«Правильно, этот ребенок... по имени Сяобао, разве ты не говорил, что это твой сын? Разрешить тебе пройти тест на отцовство, почему ты отказываешься? Чем больше ты отказываешься, тем больше я сомневаюсь, что ты в Монголии. Я !" Хэ Ижун посмотрел на него с подозрением.
«Я знаю, что Сяобао — мой сын». Хэ Цзинъяо поджал губы. «Что касается вас, хотите верьте, хотите нет, но это ваше личное дело».
Хэ Ижун чуть не упал назад!
То же самое говорят, во всяком случае, ему тоже сделали операцию, хоть он и не верил!
Хэ Ижун терпел заложенность и потирал грудь: «Иди, вернись в старый дом и принеси мне документ».
Хэ Цзинъяо взглянул на него: «Вы относитесь ко мне как к секретарю?»
— Ты все еще не мой сын? Хэ Ижун почти злился на него. «Я позволяю вам получить его, потому что документ очень важен и не может быть виден другим! Этот документ находится в моем кабинете, в книжном шкафу. Третий ряд — чтобы вы могли поторопиться и получить его, когда найдете.
Хэ Цзинъяо пришлось встать: «Хорошо, отдохни, я пойду».
«Позволь Хэ Бин сопровождать тебя». — призвал Хэ Ижун.
Хэ Цзинъяо безрассудно прикусил уголок губ.
...
К этому моменту они, вероятно, наверстали ночлег в старом доме.
Потому что движения Хэ Цзинъяо очень легкие.
Он пошел прямо в кабинет Хэ Ижун, открыл дверь и вошел.
Хэ Бин стоял у двери кабинета и ждал его.
Хэ Цзинъяо искал некоторое время, прежде чем нашел документ, который просил Хэ Ижун, но перевернул его и не почувствовал, насколько важен этот документ.
Он нахмурился и уже собирался выйти из кабинета, но когда обернулся, обнаружил что-то неладное.
Дверь кабинета была закрыта.
Хэ Цзинъяо сказал глубоким голосом: «Он Бин?»
Снаружи послышался шум, но никто не отреагировал.
Хэ Цзинъяо подошел к двери и сильно сжал ее — очень хорошо, дверь кабинета была заперта снаружи.
Его глаза упали, он несколько раз резко повернулся, и из его голоса вырвался голос: «Хе Бинг, открой дверь».
Только снаружи послышался дрожащий голос Хэ Бинчжаня: «Молодой мастер... Это то, что приказал Хэ Донг, и я ничего не могу с собой поделать».
Хэ Цзинъяо сердито улыбнулся.
Он достал телефон и обнаружил, что сигнал заблокирован.
Его руки яростно сжались, пытаясь успокоиться: «Что, черт возьми, он хотел сделать?»
В результате, как только его голос упал, в кабинете зазвонил стационарный телефон.
Хэ Цзинъяо подошел к нам с угрюмым лицом и произнес: «Хе Ижун!»
«Он не большой и не маленький!» Хэ Ижун обвинил его, но в голосе прозвучало немного самодовольства.