Глава 126 Только я могу спасти его
«Гуй Чаоле, пожалуйста, пойми, это мой дом».
Гуй Чаол насмешливо рассмеялся и презрительно сказал: «Ян Цзыцзы, ты действительно бесстыдна. Мне придется отобрать это, если это не твое». Она внезапно прикрыла рот и сказала: «О, я почти забыла, ты низкий. Все люди жадные и боятся смерти, и ты не исключение». Тексты песен Гуй Чао полны шипов.
«Прошу прощения, но мое имя указано в свидетельстве о собственности этой виллы». Ян Цзыцзы подошел к дивану и властно сел, как будто он был владельцем.
«Ты…» Гуй Чаоле сердито указал на Ян Цзызы.
Братцы, вы что, с ума сошли? Вы вообще отдали свою виллу человеку.
Ян Цзыцзы мелькнула в сторону Гуй Чаолэ и взяла ее за подбородок: «Ты так выросла, но твои родители не говорили тебе, что ты не можешь показывать на других. Это очень невежливо». Вежливость означает Ян Цзыцзы. По мере увеличения громкости интенсивность, естественно, увеличивается.
Гуй Чаоле отчаянно боролась, ее сила была на удивление велика, и он чувствовал, что его челюсть вот-вот будет вывихнута.
«Я никогда не буду снисходителен к своим врагам. Самые слабые могут провести несколько лет в отделении интенсивной терапии, а самые худшие могут отправиться на небеса на том же месте».
«Что ты хочешь сделать?» Хотя она знала, что она человек и не имеет возможности убить ее, она все равно чувствовала необъяснимый страх в своем сердце.
Она — величественная принцесса клана крови, бесстрашная неба и земли, но на самом деле она испытывает страх перед человеческой девушкой.
«Если ты посмеешь причинить мне боль, мои братья никогда тебя не отпустят», — пригрозил Гуй Чаоле.
«Тогда посмотрим, на чьей они будут стороне», — спокойно сказала Ян Цзыцзы. Ей никогда не приходилось считаться с другими, когда она делала что-то, что хотела сделать, потому что ей было достаточно иметь за спиной дяду.
«А как же брат Шэнши? Тебе ведь все равно, да?»
Видя, что Ян Цзыцзы ошеломлен, Гуй Чаолэ продолжил: «Брат Шэнши, как член клана вампиров, находиться с тобой против правил клана вампиров. Согласно правилам, брат Шэнши будет казнен королевской семьей. Только я, самая благородная принцесса клана вампиров, могу убедить отца оставить брата Шэнши в живых».
Ян Цзыцзы вспомнила сказки на ночь, которые Лун Шэнши рассказывал ей каждую ночь. Он действительно рассказывал эту похожую историю, но финал этой истории был трагичным.
Ян Цзыцзы взглянула на Гуй Чаолэ, и она поняла, что та действительно любит Лун Шэнши, и она не колеблясь нарушит правила клана вампиров ради него.
Она — принцесса вампиров, а Король вампиров — ее биологический отец. Может быть, Гуй Чаоле смягчится, если Король вампиров будет плакать и скандалить перед своим отцом. В конце концов, ни один отец в мире не осмелится отказать в просьбе возлюбленной из своей прошлой жизни. .
По какой-то причине Ян Цзыцзы на самом деле завидовал этой принцессе вампиров, не из-за ее знатного статуса, а потому, что у нее была полная семья.
У него есть родители и братья. Какой же она, должно быть, счастливый ребенок.
Но у нее ничего нет. Раньше она больше всего надеялась на любовь родителей, но теперь, похоже, она ей больше не нужна, потому что у нее есть самый важный мальчик в ее жизни, и он для нее все.
Ян Цзыцзы отпустил ее.
Гуй Чаоле схватился за подбородок и вернул вывихнутую часть в исходное положение, издав при этом звук, похожий на хруст скелета.
«Верни мне вещи!» Ян Цзыцзы равнодушно посмотрел на нее.
Конечно, Гуй Чаоле знал, о чем она просит, но он все равно притворился сумасшедшим и спросил: «Что это?»
«Мой дневник!»
(Конец этой главы)