Глава 197: Празднование 50-летия

Глава 197 Празднование 50-летия

Ян Жуйминь улыбалась от уха до уха, когда пошла на свидание вслепую с Ян Цзыцзы. Главной причиной было то, что она хотела, чтобы Ян Цзыцзы побыстрее забыл о своих предыдущих отношениях, перестал беспокоиться о предыдущих отношениях и вышел из них как можно скорее.

«Мама, ты не понимаешь моего сердца? Мне невозможно принять никого, кроме благополучных».

"Но он ушел. Ты собираешься..." Глядя на выражение лица Ян Зизи, он не осмелился сказать больше. Она знала, что затронула самую хрупкую нить в сердце Ян Зизи.

«Я пойду на праздник, но забудь о встрече с сыном твоей лучшей подруги», — оставил эти слова Ян Цзыцзы и пошел наверх, чтобы запереться в комнате.

Она не могла удержаться от мыслей о нем, не могла удержаться от ненависти к нему за то, что он ушел, не попрощавшись, не могла удержаться от слез.

Она думала, что со временем сможет забыть его и их прошлое, но ему это было бесполезно.

В этот момент он действительно хотел быть бессердечным человеком. Даже если она была негодяем, которого презирал весь мир, она не захотела бы терпеть боль такой влюбленности.

Он ушел, и ей пришлось нести все остальное в одиночку.

Каждый раз, когда она думает о нем, Ян Цзыцзы будет вспоминать слова, сказанные ей Гуй Чаоле на краю обрыва, которые снова и снова будут звучать в ее голове.

Она очень надеялась, что если это возможно, то ей удастся попасть в автокатастрофу и потерять память, как в сюжете романа, и полностью стереть этого человека из своей памяти.

В ту ночь она вообще не могла спать.

Не знаю, было ли это из-за телепатической связи или чего-то еще, но Си Цзинь действительно выпрыгнул из окна и пообщался с ней.

«Откуда ты знаешь, что я не могу спать?» Ян Цзыцзы сжалась у изголовья кровати, держась за руки, чувствуя себя очень неуверенно. Она боялась, что лидер клана волков появится перед ней, но она все еще не чувствовала никакого чувства безопасности.

Си Цзинь потер затылок, помедлил и наконец сменил тему: «Что с тобой? Эти люди напугали тебя сегодня и помешали тебе спать?»

Ян Цзыцзы рассмеялась, посчитав это нелепым. Мало кто мог так ее напугать.

В этом мире есть только один человек, который может заставить ее сжаться в комок от страха.

Вот это и есть век процветания!

Его мысли просто слишком сложно угадать.

«Раз ты недовольна, позволь мне поговорить с тобой». Си Цзинь сел на край кровати и молча последовал за ней.

Во время разговора Ян Цзыцзы внезапно снова заснул.

Глядя на ее спящий вид, он вдруг стал мягче.

Он превратился в волка и позволил ей спокойно спать всю ночь, полагаясь на свое тепло.

На следующий день Ян Цзыцзы проснулся и обнаружил, что лежит на теле большого волка.

Ян Цзыцзы похлопал его и велел встать.

Си Цзинь внезапно тихонько вскрикнул.

«Что с тобой?» — обеспокоенно спросил Ян Цзыцзы, думая, что он ранен.

Си Цзинь что-то напевал, но Ян Цзыцзы понятия не имел, о чем говорит ребенок.

"говорить на английском!"

Си Цзинь тут же испугался, снова принял человеческий облик, прикрыл руку и сказал: «Моя рука онемела».

Ян Цзыцзы вспомнила, что всю ночь спала на теле Си Цзинь, неудивительно, что ей было так спокойно и тепло.

Она присела на корточки, взяла его руку и несколько раз пожала ее.

«А-ху-ху~» Выражение лица мальчика было таким, будто он плакал, смеялся или наслаждался.

«Цезы!» — постучал в дверь Ян Жуйминь.

Ян Цзыцзы тут же закрыл ему рот, чтобы не дать издать ни звука.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии