Глава 26. Баловство
На выходных Ян Цзыцзы получил звонок от бабушки Гу, которая сказала, что давно ее не видела, и спросила, как у него дела в школе, счастлив ли он или нет и приспосабливается ли он к ситуации.
Бабушка на другом конце провода все время уговаривала Маму Гу, которая стояла рядом, сказать несколько слов, но Мама Гу была застенчива и отказывалась разговаривать с ним.
Похоже, родители первоначального владельца по-прежнему не желают принимать свою биологическую дочь.
После слов бабушки Юнь Ян Цзыцзы решила поехать домой на выходные.
Так получилось, что Лун Шэнши в эти выходные был в командировке и не имел времени провести с ней, поэтому он был свободен.
«Вторая мисс», — почтительно позвал его слуга, как только он вошел в дверь.
Ян Цзыцзы вообще не заботится о старшей и второй леди.
«Йоу, ты все еще смеешь возвращаться. Прошло несколько недель с начала учебы, а ты только что вернулась и сказала, что встречалась с каким-то дикарем».
Как только Ян Цзыцзы вошел в дом, раздался странный и саркастический голос Гу Синсина.
Ян Цзыцзы мгновенно двинулся к Гу Синсину и схватил его за шею. Гу Синсин был так напуган, что его лицо побледнело.
«Гу Синсин, тебе лучше быть честным со мной, или я отошлю тебя через минуту». Сила Ян Цзыцзы становилась все сильнее и сильнее, раздался щелчок, и кости были вывихнуты.
Мать Гу, Ян Жуйминь, которая только что спустилась вниз, встревоженно сбежала по лестнице, со всей силой оттолкнула Ян Цзыцзы и с большой жалостью обхватила лицо Гу Синсина: «Синсин, как ты? С тобой все в порядке?»
У Гу Синсина было чистое лицо, и когда он плакал, он выглядел очень жалким, и любой, кто смотрел на него, чувствовал желание защитить его.
«Мама, со мной все хорошо, не вини мою сестру».
Ян Жуйминь так разозлилась, что не могла больше этого выносить, поэтому она повернулась и отшвырнула ее.
Рука Ян Жуйминя зависла в воздухе, и он посмотрел на Ян Цзыцзы, стиснув зубы. Если бы не второй старейшина в семье, он никогда бы не позволил Ян Цзыцзы войти в этот дом.
«Дедушка и бабушка!» — сладко крикнул Ян Цзыцзы и радостно побежал к ним.
Несмотря на то, что они не являются кровными родственниками, ее бабушка и дедушка относятся к ней в сотни раз лучше, чем к ее биологической внучке.
Это согревает душу Ян Цзыцзы, выросшего в приюте.
«О, мой малыш, бабушка наконец-то увидела тебя». Бабушка обняла Ян Цзыцзы, она была такой драгоценной.
Дедушка все еще очень расстроен из-за попытки Ян Жуйминя принять меры.
«Что ты хотел сделать сейчас?» Дедушка Гу серьезно посмотрел на Ян Жуйминя.
Ян Жуйминь тут же застыл на месте, не смея пошевелиться.
«Дедушка, не вини маму, это Ян Цзыцзы, она...» Гу Синсин посмотрел на Ян Цзыцзы, как будто он был слишком напуган, чтобы говорить. Любой, кто видел это, подумал бы, что это Ян Цзыцзы издевался над Гу Синсином.
«Говори!» — отругал ее дедушка Гу и продолжил.
«Это моя сестра. Она не знала, почему ударила меня, как только вошла в дверь. Она даже задушила меня и хотела убить. Мама хотела сделать это, чтобы защитить меня». Гу Синсин плакал, когда говорил, и понизил голос. Он покачал головой и спокойно сказал: «Я тоже могу понять свою сестру. Моя сестра чувствовала, что я ограбил его семью, поэтому она отомстила...»
«Заткнись!» — сердито сказал дедушка Гу.
Он никогда и никому не позволит говорить что-либо плохое о его внучке, даже если это правда.
«Я говорю тебе, если ты снова посмеешь издеваться над моей драгоценной внучкой, убирайся отсюда». На этот раз дедушка Гу был действительно зол. Он никогда не говорил им таких серьезных слов за столько лет.
…
(Конец этой главы)