Глава 315 Отправить обратно
Рано утром следующего дня Ян Цзыцзы связался с десятками миллионов родителей и попросил их приехать и забрать своих детей.
Но прежде чем Ян Цзыцзы закончила говорить, другая женщина в панике повесила трубку, как будто не хотела забирать обратно брошенного ребенка, не говоря уже о том, чтобы прослыть безответственной матерью.
Глядя на Цянь Цянь, этого бедного ребенка, Ян Цзыцзы, естественно, хотел сам вырастить дочь, но в конце концов, они были не одной расы. Вампирам действительно было неудобно растить человеческую девочку, и это было также очень опасно.
Ян Цзызи решил сделать еще один звонок. Если другая сторона откажется снова забрать его ребенка, у него не останется выбора, кроме как позвонить в полицию.
«Алло, алло, мать Цянь Цянь?» Тон Ян Цзыцзы был очень вежливым.
«Кто ты?» На этот раз тон собеседника смягчился.
«Вы, должно быть, обеспокоены, узнав, что ваша дочь потерялась. Не волнуйтесь. Цянь Цянь сейчас у нас дома. С ней все в порядке. Она ждет, когда ее мать заберет ее домой».
Другая сторона, казалось, рыдала, и были слышны слабые голоса спорящего мужчины и старика.
Ян Цзыцзы, вероятно, догадывается, что это за семья.
По оценкам, это семья со средними семейными условиями. Старейшины отдают предпочтение сыновьям, а не дочерям, и не колеблясь бросают дочерей, чтобы поддержать своих сыновей.
Даже в наши дни все еще существует примитивная концепция предпочтения сыновей дочерям.
Мать Цянь Цянь успокоила свои эмоции и перенесла все виды обид в своем сердце: «Хорошо, я заберу Цянь Цянь, когда выйду сегодня. Спасибо, что помогаешь мне заботиться о Цянь Цянь».
«Ладно, не заставляй ребенка ждать слишком долго!» — сказал Ян Цзыцзы и повесил трубку.
Днем Ян Цзыцзы отвел Цянь Цянь одну на место встречи — в кондитерскую.
«Конечно. Если брат Сяоши будет скучать по тебе, он придет и поиграет с тобой. Если ты будешь скучать по брату Сяоши, ты тоже можешь прийти и поиграть с нами». Ян Цзыцзы коснулась этой болезненной девочки. Казалось, она увидела себя ребенком в этой маленькой девочке.
Скромный, беспомощный, заброшенный... такое ощущение, что мир погрузился во тьму.
К счастью, им обоим повезло.
Мать девочки все еще не могла смириться с мыслью бросить ее, но она всегда была рядом, чтобы защитить ее.
Прошло около получаса, и наконец подошла женщина, одетая в обычную одежду, с румяным лицом.
Увидев Цянь Цянь, он подбежал и обнял ее, неудержимо плача.
Другим казалось, что она снова обрела своего ребенка, а не жалела о том, что бросила его.
«Каждому ребенку нужна семья. Раз уж ты решил родить, люби ее как следует». Ян Цзыцзы взглянул на мать. На самом деле, каждая мать любит своих детей, но иногда жизнь действительно беспомощна. .
«Спасибо!» Женщина поклонилась Ян Цзыцзы на 180 градусов, выражая себе огромную благодарность.
Ян Цзыцзы не ответила ей, развернулась и ушла. Когда женщина подняла Ван Ван и собиралась уйти, она вдруг увидела в кармане брюк Ван Ван банковскую карточку.
Она достала его, посмотрела на него и с серьезным выражением лица спросила Цянь Цянь: «Откуда это взялось?»
«Это мне сегодня утром его передал маленький посланник?»
«Братец, маленький посланник?»
«Он сын сестры», — с улыбкой сказал Вань Цянь.
Женщина взглянула на спину Ян Цзыцзы. Ей было всего двадцать с небольшим, но у него был такой богатый сын!
(Конец этой главы)