Глава 76
В лесу на холме за школой, в очень скрытом месте, стоит очень маленький дом. Его трудно обнаружить, не присматриваясь.
«Ты оставайся здесь сегодня, и тебе не разрешено никуда идти. Кроме того, ты больше не можешь пить человеческую кровь!» Гуй Чаоле был очень зол. Он хотел, чтобы она что-то сделала для него, но он не ожидал, что он доставит ей неприятности. Ее личность почти была раскрыта людьми.
«Но я голоден». Гу Синсин почувствовал себя обиженным. С тех пор как он стал вампиром, он начал переедать. Более того, у него больше не было аппетита к человеческой еде. Он даже чувствовал себя неловко, когда видел ее. Напротив, запах человеческой еды наполнял его аппетитом и соблазном.
«Если хочешь выжить, делай, как я говорю», — сердито сказал Гуй Чаоле.
Ей очень хотелось убить этого ублюдка, но когда она подумала, что он еще пригодится в будущем, она терпела.
Гу Синсин внезапно испугался и быстро схватил спасительную соломинку Гуй Чаолэ: «Я не хочу умирать, Учитель, пожалуйста, спасите меня!»
Гуй Чаоле с отвращением отбросил ее. Люди — это действительно люди. Они жадны и боятся смерти.
«Раз ты не хочешь умирать, то сделай, как я говорю, и дай мне душевный покой в эти дни». Гуй Чаоле снисходительно посмотрел на него.
Гуй Чаоле спустился с задней горы и случайно встретил Гуй Сяогу на выходе.
Гуй Чаоле немного нервничал. Гуй Сяогу мог читать мысли. Он опустил голову, чтобы не смотреть ему в глаза, из-за страха быть увиденным.
Но ему все равно пришлось сделать вид, что он ничего не знает: «Леле, почему ты здесь?»
Она по-прежнему не поднимала головы и говорила: «Я слышала, что в лесу за школой появились дикие животные, поэтому я пришла поискать еду».
У Гуй Чаоле также низкий IQ. Выяснилось, что одноклассники, которые загадочно погибли в лесу несколько дней назад, были не загрызены дикими зверями, а убиты Гу Синсином. Как могли появиться слухи о том, что в лесу снова появились дикие звери.
Призрак Сяо Гу не стал ее разоблачать и легкомысленно предложил: «Раз ты уже живешь в мире людей, можешь попробовать человеческую еду».
«Моя личность — принцесса королевской семьи вампиров. Естественно, я не могу есть ту же пищу, что и люди низшего уровня», — гордо заявила Гуй Чаоле.
В детстве он считал, что люди — как муравьи: маленькие, жадные и боящиеся смерти.
Призрак Сяо Гу потерял терпение и перешел сразу к делу: «Я не могу контролировать то, что ты делаешь, но я предупреждаю тебя, если ты посмеешь причинить боль Ян Цзыцзы, не вини меня за то, что мне безразличны отношения между братом и сестрой».
«Призрак Сяо Гу!» — громко позвала она его по имени. «Ты не хочешь поссориться со своей биологической сестрой ради человека».
Призрак Сяогу ничего не говорил и выглядел серьезным, словно шутил с ним.
«Я действительно не ожидал, что у человека будет такое большое искушение заставить тебя, твоих братьев и даже брата Шэнши защищать друг друга ценой своих жизней. Ты просто обычный человек. Что в нем такого хорошего, что заставляет тебя так защищать?» «Держи ее». Гуй Чаоле сердито закричал. Ей было все равно, как с ним обращаются ее братья, но она не могла смириться с тем, что даже его самый любимый мальчик защищает его.
Призрак Сяо Гу проигнорировал ее необоснованные проблемы: «И мне не нужно говорить тебе, что ты также должна знать, что превратила Гу Синсина в вампира, чем нарушила правила клана вампиров. Если бы мой отец знал об этом, все было бы не так просто».
(Конец этой главы)