[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】
Глава 1022: Кража лотоса для Луны [5]
Похоже, намерения Хунляня в отношении Молиана здесь не являются секретом. Кажется, все знают.
Судя по характеру Хунляня, подобные вещи, естественно, невозможно остановить.
Хуанбэй кивнул и позволил всем служанкам выйти. Она тихо приняла горячую ванну и медленно восстановила свои силы, чтобы залечить рану силой зверя.
Пламя Варкрафта в звере медленно слилось с ее сознанием. В звере он приручается. Этот процесс не знает, насколько долгим будет, ведь чем выше уровень зверя, тем сложнее его приручить. Большой.
И поглотит небо, никакого пламени, Варкрафт настолько силен, что я верю, что он будет проще его.
В то же время она нашла маленького тигра в пространстве зверя и присела там на корточки, а Хуан Бэйюэ позвал его, и он пообещал вздохнуть, а затем продолжил движение.
Тигр ранен?
Я осмотрел его и не обнаружил никаких признаков травм, но как он мог быть избит морозом?
«Маленький тигр, не правда ли, ты такой несчастный?» Когда он подумал об этой возможности, Хуан Бэйюэ засмеялся.
Сяоху всегда смотрит лукаво. Он не ожидал, что его не будет. Он все еще очень скучал по этому. Кажется, дружба уже завязалась.
Услышав ее слова, Сяоху захотелось проигнорировать ее.
Зная, что он только что закалился, Хуан Бэйюэ почувствовал облегчение, покинул пространство зверя, услышал медленный крик и сказал: «Возможно, ему придется повзрослеть».
«Ты имеешь в виду, ты хочешь быть взрослым?» Хуан Бэйюэ был удивлен тем, что рост зверя всегда был медленным и трудным. Вообще говоря, от детства до взрослой жизни пройдут десятилетия, а то и сотни лет, а тигру всего пять лет!
"Большой!" Хуан Бэйюэ плюнул в воду и от души рассмеялся.
Слушая ее смех, затем удовлетворение и радость, я действительно не могу понять, людям действительно легко быть довольными, это скучно.
«Эй, Феникс Норт, ты притворяешься красным лотосом, что ты хочешь делать?» Лениво спросил, он услышал, что ему не нравится храм Гуанъяо.
Хуан Бэйюэ взял лепестки, плавающие в воде, позволяя воде медленно течь через белую руку, и слабо улыбнулся: «Я хочу быть рядом со святым королем».
«Что хорошего в близости с ним?»
«Он всегда был таким загадочным, мне очень любопытно, я не смотрю на его истинное лицо, я не примиряюсь».
Он засмеялся: «Вы не боитесь, что он вас обнаружит?»
«Так мне нужна твоя помощь, скажи мне, что он за человек?»
"Он?" медленно сказал: «Я могу только сказать, что он действительно загадочный».
«Даже ты думаешь, что он загадочный?» Лицо Хуан Бэйюэ постепенно приобрело достоинство.
«Правда, я хочу напомнить тебе: не давай ему это». Голос таракана вдруг наполнился растерянностью и загадочностью.
Финикс Норт: «А?»
Он прошептал. «Если ты ему это дашь, он тебя тут же съест!»
Хуан Бэйюэ был полон черных линий и начал сожалеть, что задал этот вопрос.
«Ты не веришь сейчас, потом поверишь». Мне плевать, он всегда был ложью.
Хуан Бэйюэ не поверила этому, но почувствовала, что ей не хватает логики, чтобы убедить ее.