[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】
Глава 1041: Альянс Тигра и Волка [4]
Глядя на выражение лица тети Чжао, Хуан Бэйюэ сказал шаг за шагом: «Я его друг».
«Когда я проходил мимо, я просто увидел ее и пригласил ее прийти домой». Мэн Хаотянь тоже сказал с улыбкой, хотя он так и сказал, но выражение лица тети Чжао и группы деревенских женщин - это абсолютно все.
Хуан Бэйюэ столкнулся с черной линией, последовал за ним, чтобы справиться с этими людьми, а затем пошел в деревню, которая выглядела как приличный человек на востоке деревни.
"Это мой дом." Мэн Хаотянь толкнул дверь во двор, на него закричала маленькая желтая собачка, во дворе росли тутовые деревья и сливы, а также группа цыплят, которые выглядели очень гармонично.
В это время из дома выбежала красивая женщина, одетая крестьянкой, причем платье было очень простым, но она все же не могла скрыть той благородной атмосферы, которую излучала изначально. Элегантный темперамент присущ ее телу. Невозможно удалить.
«Молись за небеса, ты вернулся!» Красивая женщина поспешила вперед, потянув Мэн Хаотяня за руку, чтобы посмотреть влево и вправо, любя доброту.
«Я уже сказал, пусть Сяохуань подождет тебя, тебе не нужно так много работать». Мэн Хаотянь подняла руку и посмотрела на волдыри, которые были натерты с ее руки, и огорченно сказала:
«Я сделаю все эти вещи и хочу помочь тебе с твоей одеждой. Ты уже соткала ткань. Заходи, и я дам тебе размер».
Мэн Хаотянь схватила ее за руку, за которую она хотела затащить себя в дом, и улыбнулась: «Мама, я привел гостя».
«Север, Север». Ее губы дрожали, и она несколько раз не произнесла полных слов. Эмоции были слишком возбуждены, словно внезапное пробуждение от сладкого сна, а глаза были черными и падали.
"Мать!" Глаза Мэн Хаотяня быстро помогли ей, а некоторые беспомощно оглянулись на Хуанбэя.
Когда Хуан Бэйюэ увидела эту красивую женщину из-за двери, она была потрясена. Однако в это время она уже замедлила ход, и глаза ее потускнели. «Сначала я помогу ей отдохнуть».
Мэн Хаотянь взял на руки красивую женщину и вошел. Феникс Норт последовал за дверью. Войдя в дом, она закрыла дверь, оперлась на дверную панель и обняла руки. Когда Мэн Хаотянь устроила женщину, она спросила: «Как дела?» Что случилось?"
«Говорить долго, но в начале я едва не совершил большую ошибку, которую нельзя было простить». Мэн Хаотянь сел за стол, налил две чашки чая и позволил ей подойти и сесть.
«Ребенок, которого в прошлом заменила Инь, на самом деле был вами». Хуан Бэйюэ подошел и взял чай, но не стал пить. «Значит, ты причиняешь вред Шуре-Сити, хочешь поторопиться, а потом?»
«Это лишь одна из причин».
Феникс Норт не спрашивал, у каждого есть свои секреты, не надо их все выкапывать.
«Если это не посылка, ты должен был быть императором Северного Королевства, выдающимся и счастливым, не будешь бегущей собакой храма Гуанъяо, девять выживших собак, невзгоды и унижения». Улыбнитесь: «Это судьба».
«Если вы не пошли во дворец Бэйцзяо, чтобы забрать мою мать и одиннадцать императоров, я убью их, поэтому я вам очень благодарен». — искренне сказал Мэн Ютянь.
Войдя в эту комнату, выражение его лица уже не казалось таким лицемерным.