Глава 1130: Черная вода запрещена [13]

[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】

Глава 1130: Черная вода запрещена [13]

«Я должен помочь, люди под крышей, как тут не поклониться, говоришь?» - лукаво сказал он.

«Я ничего об этом не знаю». Волшебный зверь был холоден.

Он улыбнулся и сказал: «Дух Святой, ложь – это нехорошо. Когда ты лжешь, твое лицо будет красным».

Хуан Бэйюэ хочет спросить его: волшебный зверь черный и лакированный. Где он видел, чтобы он краснел?

«Я не знаю, я не знаю!» Волшебный зверь сказал неприятно.

Он сходится на улыбке на лице и меняет свое интригующее выражение. Он сказал: «Разве ты не знаешь или не смеешь сказать?»

Одним словом, внезапно иллюзия зверя разъярилась, присела на корточки, и вдруг тонкие черные крылья оказались на виду, врезаясь в черный газ!

Хотя это и не сущность, но в черном газе тоже есть его жизнь, фотографировать волшебного зверя неинтересно, поэтому луна-феникс внезапно выходит вперед, снег сияет мимо, некоторым трудно заблокировать волшебного зверя . Яростный удар!

Отступите и отступите на камень.

Иллюзионист холодно смотрел на нее, его глаза наполнились гневом, а другое крыло было сфотографировано, и черная молния, окружавшая его, была мощной.

Он крикнул: «Уйди!»

Хуан Бэйюэ, естественно, знает, что он не может сильно сопротивляться, и пальцы ног немного вытянуты, затем быстро отступают назад и отступают к озеру. На поверхности озера рисуется нож снежной тени, а ошеломляющие волны поднимутся к небу и быстро замерзнут в воздухе. Заблокировал жестокую атаку волшебного зверя | | Черная молния!

Привет -

Девушка в красном стоит на озере, держит нож для снежной тени и смотрит на волшебного зверя.

Я уже вернулся к запретной черной воде, почесал затылок и сказал: «Я не ожидал, что это будет так раздражать».

«Ты не можешь сказать что-нибудь хорошее об этом большом рту?» Хуан Бэйюэ очень хочет схватить его и избить, позволить ему выйти и поговорить с волшебным зверем. Кто знает, что это займет меньше двух минут, и это разозлит наглость. Разрежьте могучего зверя!

— Разве ты не говоришь ничего хорошего? - сказал он с горечью.

"Привет!" Феникс Норт фыркнул, глядя на иллюзию зверя, не смея действовать небрежно.

Иллюзия зверя тоже смотрела на нее, но тоже хотела идти вперед, чтобы продолжить атаку, но внезапно из-за удушающего удушья удушающих некоторые неохотно отступили.

Молин медленно отошел от цветочной тропинки позади себя, и в пустых глазах не было никаких эмоций, но черное удушье было совершенно смертельным.

Бледное лицо вспыхнуло бушующим цветом, и зверь-иллюзионист взглянул на луну-феникса, и ему пришлось вернуться в духовное пространство чернильного лотоса.

«Я вдруг почувствовал, что этот ребенок приятен глазу». Он посмотрел на эту сцену в запретной черной воде и вдруг открыл рот, не понимая, кто угрожал научить Мерлина хорошей пище.

Хуан Бэйюэ проигнорировал его, убрал нож с снежной тенью, пошел от озера к передней части Молина и сказал с улыбкой: «Как ты?»

Моллин извинился и обеспокоенно спросил: «Больно?»

"Нет."

"Извини."

«Я и Ню Ню просто случайно говорим об этом, он очень могущественный».

Молин сказал: «Ки Гу».

Хуанбэй Юэи, оказывается, чувствует себя убийственным, его глаза не видят его, чувство самое острое, не говоря уже о том, что волшебный зверь — его призванный зверь, и его разум связан.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии