Глава 1532: Печаль узника [9]

[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】

Глава 1532: Тексты заключенных [9]

«Ветер и крыло, я ненавижу эту эпоху! Потому что... потому что она забрала тебя... Я полон раскаяния за тебя, но... еще раз, я все еще хочу страну Южного крыла, а не ты не важен , это я этого заслуживаю».

Закончив говорить, она медленно рассмеялась. Что делать, если я хочу слишком сильно наказать человека?

Лучший способ — поместить ее в вечное время и поставить перед ней самое страстное желание. Когда она хочет приблизиться, она забирает вещь так часто, что не может об этом попросить. Недостаточно.

Перед лицом времени мы должны склониться перед судом, потому что никогда не узнаешь, насколько он силен, как полностью изменить человека.

Она смотрит теперь на спину ветра и крылья, равнодушие и леденящий душу, исчез, и нежный, нежный, он другой человек, другой половины обделенный временем.

Глядя на него сейчас, кажется, что в ухе раздается какой-то холодный и безумный смех.

На севере, чтобы наказать вашу жадность, у вас отнимут единственное, что можно добыть.

У вас не может быть жадности, у вас не может быть голода, вы можете найти в прелюдии, вы обнаружите, что у вас нет ничего, как раньше.

Ты волк, ты одинок и ты полон решимости.

Не грустите, потому что в конце концов вы будете разочарованы.

В ее горле чувствовалась сладость. Она прошептала и откашляла синяки, скопившиеся у нее на груди. Густая кровь окрасилась красными пятнами. Она подняла руку и осторожно вытерла ее. вставать.

Конец безрадостный, это ее конец?

Не будет……

Посмотрев вверх, глядя на деревянный дом, ветер подлетел к озеру и остановился, стоя к ней спиной, не в силах увидеть выражение лица.

Ли Се вышла из озера и сразу увидела, как она кашляет кровью в комнате. Он был покрыт странным тотемом, изображавшим насмешливую усмешку.

Эта улыбка кажется объявлением войны и провокацией против нее.

Сделав глубокий вдох, Хуан Бэйюэ вытерла кровь со слез и рта, медленно встала и вышла из деревянного дома.

Озерный ветер был неосознанно сильным и развевал ее юбку и волосы.

Она подняла голову и посмотрела на двух людей у ​​озера. Она достала с кольца кувшин с вином, два бокала с вином, наполнила себя стаканом вина, а стакан с вином поставили на землю.

«Этот бокал вина уважает вас, я желаю вам долгосрочного Чангана, Цзяншань Ваньли, я надеюсь, что он встречается каждый день, не обнажайте мечи». Она подняла голову, выпила вино, уронила стакан, улыбнулась, затем повернулась к деревянному дому и закрыла дверь.

Бокал с вином на земле лежал спокойно и пристально смотрел на нечисть. «Значит, черт возьми, это вино замышляет…»

Когда слова не были закончены, ветер и крыло нежно манили, и стакан обволакивался слабым ветром и летел ему в руки.

Аккуратно держа бокал, взглянул на прозрачное вино, на выражение лица, но поднес бокал к губам, медленно поднял глаза и выпил.

Вино в кишечник... Это вино горько, и как только оно попадет в мокроту, оно медленно просачивается, как горькая желчь.

Он слегка нахмурился, ото рта к сердцу, это была горечь, которую нельзя было выразить.

Как бы она ни была умна, я хочу использовать это вино, чтобы рассказать ему о своем настроении и чувствах в данный момент.

Как он может не понимать ее чувств? Это потому, что оно слишком ясное, поэтому оно будет безразличным.

Нельзя так огорчать ее, как прежде, и оправдывать ее, сегодня, сегодня, он не тот, кто был убежден вчера!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии