[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】
Глава 154: Огонь наказания [3]
Как далеко это внизу?
Впереди двигалась задняя часть поля боя, и черные мантии, казалось, сливались с безграничной тьмой, лишь небольшая фиолетовая вспышка вспыхивала нереальным размытием.
Я вспомнил слова, которые я слышал в кабинете премьер-министра, Ци Цисян и Ань Гогун, намеревавшиеся свергнуть его с трона принца.
Шестнадцатилетнему мальчику в ее время должна быть беззаботная жизнь в школе, но ему приходится столкнуться со множеством интриг и заговоров.
Хуан Бэйюэ тихо вздохнула и внезапно захотела сказать ему, что на самом деле прогулка с Сюэ Че в тот день была случайностью, но прежде чем она успела открыть рот, шаги на поле битвы внезапно прекратились.
Она подумала, что это что-то произошло. Она сразу же встала на стражу и уставилась на него, но только увидела, как поле битвы отступило на шаг, и посмотрела вверх, в безграничную тьму.
Она присмотрелась и с фиолетовым пламенем увидела только темную стену впереди и присела на корточки перед глазами.
Ни за что?
Это совершенно невозможно!
«Это должны быть каменные ворота». Имея многолетний опыт работы с убийцами и пиратами, Хуан Бэйюэ знаком со всеми видами органов и может видеть с первого взгляда.
Закончив, она подошла, вытянулась из-под черного плаща и несколько раз нащупала каменную стену. Она быстро дотронулась до углубления в стене, просунула туда руку и коснулась тяжелого железного кольца.
Сделав вдох, выдернув обруч и вытащив его, с тяжелым приглушенным звуком, тяжелая каменная дверь медленно повернулась.
Поле боя посмотрел на нее с изумлением и по секрету сказал, что немного знает о такого рода вещах, но, не обладая таким мастерством, она могла бы увидеть это с первого взгляда и найти заведение.
Когда стена открылась, изнутри медленно появилось пылающее сияние, и горящие волны обрушились на лицо.
Хуан Бэйюэ посмотрел на огонь внутри и не поколебал пламя, проецируемое на высокую стену.
Вот море чистилища!
Натянув плащ, можно слегка заблокировать волну горячего воздуха, а Феникс Норт посмотрит на поле боя и обнаружит, что он не лучше самого себя.
Просто стою за дверью, мне так мучительно, значит, мне нужно войти?
"Лед." Феникс Норт прошептал, а потом страшное чистилище, но и зайти и посмотреть, все приходят, не является ли это пустой тратой усилий сейчас?
Ей нравится бросать вызов, чем опаснее, тем более захватывающие факторы в ее организме!
Сверху слетело огромное тело ледяной волшебной птицы, почти такое же большое, как высокая каменная дверь!
Чрезвычайно холодный воздух выходил и распространялся вокруг, а горячий воздух был слегка подавлен.
Хуан Бэйюэ прыгнул на спину ледяной волшебной птицы и повернулся к полю битвы: «Поднимайся».
Поскольку они работали вместе, помочь друг другу нечем, не говоря уже о том, что он уже много раз помогал себе сам.
Поле боя, не раздумывая, вскочил и вскочил, лед волшебной птицы над сильным холодным ветром слегка пронзил руку.
,
"Будь осторожен." — прошептал Хуан Бэйюэ.
Поле битвы кивнуло, и птица-иллюзия ледяного духа расправила крылья и вылетела из огромных каменных ворот.
Безграничный огонь моря, насколько хватает глаз, — это горящее пламя, пространство в каменных воротах невероятно. ,