Глава 1814: Фань Вай: Ван Зверь без границ [51]

[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】

Глава 1814: Фан Вай: Ван Зверь без главы [51]

Фигура Сяо Цзиня быстро появилась из парящего леса, и молния исчезла из столицы.

Прошло 19 дней, и, если она не ошибается, сегодня должен быть день выхода императорских экзаменов.

Был уже поздний вечер, и на небе сгустились темные тучи. После того, как луна скрылась за темными облаками, брызнул холодный свет.

Несмотря на то, что уже поздно вечером, поскольку комендантского часа нет, в городе все еще много ярко освещенных людей. Тем более, что в такой знаменательный день страна выбрала таланты, и это надо отпраздновать.

Ночь уже глубока. После окончания банкета во дворце многих министров и сановников бросает собственная охрана и отправляют домой отдыхать.

Семья Вэй сейчас все еще сияет, и они все еще слышат взрывы смеха.

На воротах висела красная табличка с «золотым титулом» империи, и два огромных красных фонаря потрясали ее.

Вокруг мемориальной доски размещают цветы и красный шелк, что делает ее еще более праздничной.

Сяо Цзинь стоял возле Вэйфу и долго наблюдал за этим.

Я все еще слышу внутри смех, но он не должен подходить для этого времени.

Я задумался, искал момент на ринге, искал достойный подарок, но кроме кучи драгоценных трав и грязных духов, а также оружия, в ее кольце, кажется, нет подходящего подарка.

Если вы отправите ей бутылку очищающих лекарственных трав, то элитные вещи обязательно напугают глупого ученого.

Наконец, просто найдите лист красной бумаги, сложите его несколько раз и сложите в небольшой парусник.

Подойдя к входу в Вейфу, отдав парусник маленькому жрецу-привратнику, передаем его вместе, есть две золотые монеты.

Изначально Сяосюань смотрел на этого человека с уродливой родинкой на лице. Он не хотел об этом заботиться, но как только он увидел две золотые монеты, его глаза тут же засверкали.

«Передайте парусник Вэй Цзяо Гунцзы и поздравьте его с золотой медалью».

«Да девица с облегчением и немедленно посылает к сыну сына!» На материковой части Кальты простым людям одной золотой монеты хватало, чтобы прожить несколько месяцев.

Две золотые монеты очень дорогие. Если вы берете так много денег, вы, естественно, должны хорошо выполнить свою работу.

В данный момент я взял две мелкие монеты и забрал парусник.

Говорят, что после экзамена Вэй Цзыяо с нетерпением ждал его более десяти дней.

Только он знает, что он ждет не результата обнародования списка, а...

Она сказала, что ждет, когда придет его золотая медаль, она ее есть не будет...

Дни ожидания смущают. Для него каждый день очень длинный. Вэй ждет публикации списка, а также свадьбы Вэй Цзыяо и Вэй Сюэ.

Он больше знает, что не следует ожидать такого настроения. Семья Вэй очень добра к нему. Он дал ему лучшие условия для учебы, лучшего учителя, лучшую еду и даже единственную дочь. дай ему.

Он знает, что никогда не должен оправдывать ожиданий двух стариков, и не может жалеть Вэй Сюэ.

Поэтому он ждал Сюаньюань, просто желая дать этой бедной девушке возможность положиться, например, позволить ей вернуться в свой родной город или помочь ей найти лучший дом.

Вот так, вот так...

Наконец настал день обнародования списка, но люди, согласившиеся на назначение, так и не появились.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии