[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】
Глава 1876: Звери из зверей [112]
"Привет?" Сяо Цзинь поднял красные глаза и недоверчиво посмотрел на него.
«Не благодарите меня, я делаю это только потому, что ненавижу людей, которые видят слезы».
После этого она грубо оттолкнула ее и вышла, оставив ее с одинокой, но потрясающей спиной.
Сяо Цзинь рассмеялся, потер глаза и пробормотал: «Спасибо, хе-хе».
Сяо Цзинь снова заснула, ее глаза закрылись, но ее сердце, казалось, издавало бесчисленные ревущие звуки, что вызывало у нее беспокойство.
Снова и снова я, наконец, не мог заснуть, изо всех сил пытаясь встать, и пошел в соседнюю комнату, чтобы найти колокольчик.
В это время ночью уже было тихо, и даже в Шура-Сити было тихо.
Она подошла к двери комнаты колокольчика и слабо услышала голос внутри, и не могла не остановиться.
«Ло Юэ, твои слова немного правдивы, всего несколько минут, откуда мне знать?» Такой холодный голос у колокольчика.
Затем, тем ниже звук Шуры Ванлоу, звук голоса: «О, кажется, ты мне совсем не веришь».
«Почему в тебя верят?» — грубо сказали Колокольчики.
Колокольчик на мгновение заколебался или сказал: «Честно говоря, я тебя совсем не знаю. Тебя, этого человека, я не вижу насквозь. Неужели он у тебя есть?»
«Есть ли там, вы можете видеть это». Голос Лу Юэ понизился.
Атмосфера внутри кажется очень неловкой, Сяо Цзинь нахмурился, колокольчик и Лу Юэ, они оба оказались…
По меридианам вдруг распространилась жгучая боль, она сделала холодный вдох, и дверь колокольчика при этом открылась, одна рука схватила ее за плечо!
У Сяо Цзинь болезненный удар слева, даже если она ранена, ее сила очень сильна, и он открывает руку.
Через мгновение здание подняло глаза: «Это ты?»
Бледнобрюхая платикодон стояла под тусклым светом, и лукавый свет окутывал все ее тело. На лице всегда был очень неприглядный шрам, который, казалось, сильно потускнел.
Она холодно сказала: «Я ищу колокольчик».
Колокольчики поспешили выйти из комнаты, и лицо было немного неловким, но, увидев ее, она тихо сказала: «В чем дело?»
Глядя на здание, другая сторона явно была очень знакома, подняла бровь и ушла.
— Я и он… — Колокольчик заколебался и заговорил.
— Я понимаю, не нужно больше говорить. Сяо Цзинь посмотрел на нее с легкой улыбкой. Она знала, что платикодон был холоден и горд, когда она была молода. Я не мог об этом подумать. Чем больше здание могло попасть ей в лицо, тем это было удивительно.
Это счастье, у нее, конечно, есть дом, я тоже надеюсь, что у колокольчиков хороший дом.