[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】
Глава 1911: Зверь из зверей [147]
Стоя напротив него, Сяо Цзинь холодно прищурился. «Вы королевская семья Варкрафта?»
Ли Се бросил черного скорпиона на землю, и широкие рукава и неряшливая одежда закачались. Его бледные руки были изношены, одна рука была острым мечом, а другая — изящным веером!
Пурпурный скорпион под серебряными волосами сверкнул в холодном свете, и злая рука поднялась, и складной веер был убран, и к длинному мечу прикоснулись обеими руками, а затем кончик меча медленно направился на нее.
Подобные действия, несомненно, являются объявлением войны!
Она усмехнулась: «Тем лучше здание!»
«Колокольчик у них в руках». Он стоял позади нее и прошептал, вспоминая странную черную тень, которую он видел рядом с Лу Юэ. Он был прекрасен. «Я боюсь, что здание вступает в сговор с Си Ши». ""
Сяо Цзинь внезапно поднял голову, и его лицо слегка изменилось, он смутно догадывался о заговоре.
Сяо Юй — это Сяо Юй.
Ради этой женщины, ты действительно хочешь отомстить за нее?
У нее есть суть, единственный платикодон, который добр к ней, кто посмеет причинить боль, она никогда не умрет!
«Ло Юэ! Убирайся!» Сяо Цзинь пил, просто не обращая внимания на злых духов, пальцы ног ступили, земля взорвалась с громким звуком, земля под ногами полностью взорвалась глубокая яма!
Она выбежала, и движение было невероятным.
Ли Вэй слегка нахмурился, открытые рукава образовали небо, а мягкая ткань поднималась и опускалась, как волна.
Ли Се обернулся и собирался преследовать его. Внезапно позади него подул сильный ветер. Он быстро повернулся к блоку. Внезапно во рту тигра возникла острая боль, и он начал медленно кровоточить.
На его мече был разрезан ярко-красный серп, и хозяин серпа снисходительно смотрел на него грешным взглядом.
Взгляд высокий, взгляд мира, действительно горд!
«Ты, я уберу». Он высокомерно сказал этим тоном: не бросайтесь в глаза королевской семье этого Воина, Варкрафт!
Сяо Цзинь добрался до города Шура, и никто не смог его остановить!
Она знала, где находится здание, и вошла прямо внутрь, толчком двери комнаты, внутри никого не было.
«Лу Юэ!» Она искала комнату в комнате, но никого на самом деле!
Наконец, стоя перед дверью ада с лужей крови, она фыркнула и, наконец, медленно открыла дверь и вошла.
Липкий запах дерьма, хлынувший в лицо, заставил ее остановиться, а затем пойти шаг за шагом.
На краю лужи крови стояло несколько человек, и два самых ярких человека стоят рядом. Когда они услышали движение двери, они обернулись и посмотрели на него.
Глаза Шуры Ван Лоу холодны и безжалостны, с оттенком ****ь жестокости.
Другой человек, его глаза добрые, даже с легкой улыбкой, он... Сяо Юй.
«Просто…» — сказал Сяо Юй.
«Колокольчики». Сяо Цзинь прервал его и спросил о колокольчиках.
Увидев здесь Сяо Ю, она уже поняла, что происходит.
Сяо Юй молча посмотрел на нее. Она посмотрела на нее и на здание: «Ло Юэ, платикодон действительно слеп, и у него появятся такие друзья, как ты, ты безжалостное животное | Здоровье!»