[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】
Глава 1921: Звери из зверей [157]
Он повернул голову и улыбнулся колокольчику: «Погода хорошая, пойдем гулять».
Не всегда хорошо быть таким скучным. Видя ее такой подавленной, он тоже впадает в депрессию каждый день.
Очень хочется увидеть, как она поднимет настроение, а потом убьют Секретаря и городского Шуру, месть за колокольчик!
Однако, глядя на нее, кажется, что выходить и поворачиваться нет никакого интереса...
Мне ничего не оставалось, как сесть.
В это время снаружи раздался стук в дверь, и я встал, чтобы открыть дверь. Это была вторая гостиница.
«Два гостя, эти два кувшина — дополнительные подарки для сегодняшних небольших магазинов, чтобы отпраздновать свадьбу принцессы».
Сяо Эр сказала с улыбкой, что принцесса Ло Ци — сильный призыватель, а также сострадательные люди, красивые и щедрые, очень популярные среди людей, она хочет быть родственницей, естественно, чтобы праздновать.
«Принцесса Ло Ди, разве она не будет близка к Вэй Цзияо?» — холодно спросил он.
Он и Сяо Цзинь оба применили небольшую иллюзию, и обычный человек не мог видеть их истинный внешний вид, поэтому Сяо Эр думал, что он сталкивается с обычными людьми.
"Конечно!" Второй ребенок счастлив, как будто он близкий родственник: «Император очень доволен этой семьей!»
«Какой прок от радости императора, Вэй Цзы Яо счастлив», — сказал он.
«Чемпион, конечно, счастлив! Я женился на принцессе, богатом и богатом, голубом небе, и что ему еще может расстраиваться?» Сяо Эри улыбнулась. «Они не знают. Это была уродливая женщина, когда она была хорошей девочкой». Ты сказал, дорогой чемпион, разве такая уродливая жена не шутка?
«Что за уродливая жена? Что ты знаешь?» Внезапно взялся за дело и испугал маленького прыгуна.
«Это не то, что дядя хочет слушать, уходите!» Я подавил гнев.
Сяо Эр быстро поставил поднос: «Это красное и принцесса пьяная…»
«Что за красная принцесса напилась, вовсю!» Он был совершенно зол.
Сяо Эр быстро схватил два кувшина с вином и убежал.
Что-то без глаз!
Он дважды фыркнул и вошел во внутреннюю комнату. Не знаю, если бы я услышал эти слова, тебе было бы грустно?
Но когда я вошел во внутреннюю комнату, я увидел Сяо Цзиня? Никого вообще!
"Нежный!" Неудивительно, что я сейчас не услышал этого движения. Оказывается, она уже ушла!
Куда она пошла одна?
Академия Ханлинь
Вэй Цзыяо разобрал несколько книг и отправился в сторону королевского кабинета. Проходя через королевский сад, он увидел фигуру, стоящую в павильоне у озера, стройную и несколько одинокую.
Он думал, что ошибся. Фигура была настолько знакома, что ему стало грустно. Он вытер глаза и пошел посмотреть. Он обнаружил, что это действительно...
Он медленно подошел, и фигура в павильоне медленно обернулась, и ясные глаза пристально посмотрели на него.
Вдохнув застой, книга Вэй Цзыяо «Ван啷» упала на землю.
Сяо Цзинь слегка приподнял рот и сказал: «Я вернулся, почему ты не рад?»
«Я очень счастлив». Вэй Цзыяо сказала, наблюдая за ее беспокойством: «Что случилось? У тебя такое уродливое лицо».
У нее были некоторые обиды, которые она могла ему рассказать, но он не подошел, чтобы обнять ее.