Глава 1922: Фанвай: Ван-зверь без статьи [158]

[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】

Глава 1922: Звери из зверей [158]

У нее были некоторые обиды, которые она могла ему рассказать, но он не подошел, чтобы обнять ее, она стояла ошеломленная, не зная, с чего начать.

Подумав об этом, она покачала головой и сказала: «Ничего».

Вэй Цзыяо склонил голову и улыбнулся. Он не мог понять ее мир, поэтому она не хотела больше с ним разговаривать?

«Ничего не в порядке». Вэй Цзыяо наклонился, чтобы подобрать эти драгоценные книги. Раньше от этих книг, если они были слегка помяты, он чувствовал себя огорченным, а теперь нет.

Точно так же, как... Раньше она была недовольна, он растерялся и растерялся, а теперь нет, потому что знать, что как бы ни раздражался, это не поможет.

С озера дул холодный ветерок, и ее одежда дрожала, а он этого не видел.

Сяо Цзинь поднял руку и потер глаза: Вэй Цзыяо, ты же не будешь жалеть меня, верно?

«Я слышал, ты хочешь жениться на принцессе». Сяо Цзинь сказал прямо.

Вэй Цзыяо не слишком старался улыбнуться: «Я не знаю, почему так будет».

Он никогда не думал о женитьбе на принцессе Ло, которая со своей принцессой представляет собой всего лишь отношения учителя и ученика. Она сказала, что она нормальный друг. Он сказал, что очень понятлив и не хочет быть родственником.

Зная, что Сяо Цзинь невозможен, он не хочет быть никем.

Слишком несправедливо втискивать слова человека в свое сердце.

Вэй Цзыяо открыл рот и хотел что-то сказать, но все еще сдерживался.

Конечно, он этого не хотел и никогда об этом не думал. Он дал это ему. Он и принцесса Рози сказали, что принцесса не могла не сказать, что министр и народ скончались. Она не могла остановить это.

Что касается этого вопроса, то это были всего лишь слухи. Он не хотел объяснять больше, потому что она всегда ему верила.

«Я не хочу упоминать об этом. Ты только что вернулся, ты голоден?»

Сяо Цзинь покачала головой, ее глаза были немного пустыми, она хотела спросить: «Тогда ты выйдешь за меня замуж?»

Подумав об этом, она не может подарить ему счастье. Зачем приходить к нему?

«Если ты не голоден, иди домой и подожди меня. Мне есть что тебе сказать». — тихо сказал ей Вэй Цзыяо.

Сяо Цзинь кивнул, но обернулся, не произнеся и половины предложения.

Вэй Цзыяо продолжал идти со свитками. Пройдя несколько шагов, кто-то засмеялся позади него. Он повернулся и вежливо сказал: «Сун Гунцзы на самом деле призрак».

Сун Юньшуан улыбнулся и сказал: «Я восхищаюсь решимостью Вэй Гунцзы, поэтому мне нравится человек, это мои слова, я ни в коем случае не отпущу».

"Иногда." Вэй Цзы помолчал, но покачал головой. «Я ненавижу тебя, наглого, высокомерного, и не поставлю в глаза простым людям».

«У сильного я сильный мир, теперь Вэй Гунцзи понимает?»

Вэй Цзыяо кивнул, действительно, очень понимающий.

Сун Юньшуан сказала: «Сяо Цзинь необыкновенная. Контракт между ней и зверем — это вечная жизнь, и твоя внешность мешает ей завершить этот контракт, что делает ее такой болезненной».

Вэй Цзыяо молчал, и темп ходьбы на каждом шагу был очень спокойным, так что Сун Юньшуан вокруг него не мог видеть мысли этого обычного человека.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии