Глава 1938: Фанвай: Ван-зверь без предметов [173]

[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】

Глава 1938: За пределами мира: Никаких зверей [173]

«Ты мой муж, я могу делать все это для тебя». Принцесса Ло Вэй тепло сказала.

Вэй Цзыяо молча принял лекарство и воду. Лекарство было доставлено ему в рот, и он вдруг нахмурился. «На самом деле я не болен. Эти лекарства не нужно есть».

«Как дела?» Принцесса Ло Вэй поспешно сказала, понимая, что ее поведение было немного тревожным, и она была занята переходом на мягкий тон. «Это всего лишь питательные и модулирующие средства. Сердце Хо Лао тоже полон надежд. Выздоравливайте скорее».

Вэй Цзыяо тоже об этом думает. Как ты можешь оправдать сердце Хо?

Нет ничего плохого в употреблении этих лекарств.

Он больше не думал об этом. Он взял чашку с водой и медленно съел лекарство. Съев его, он сразу почувствовал сонливость. Даже он не смог удержать ее и не мог не упасть.

Принцесса Рози помогла ему снять туфли и халат, дала ему спокойно поспать, а затем посмотрела на него у кровати.

«Я увидела тебя с первого взгляда, надеюсь выйти за тебя замуж, ты мне нравишься не из-за чего, даже ты обычные люди, мне все равно, пока я могу быть с тобой, я могу все. "

Она прошептала, зная, что он не слышит, поэтому он вздохнул, схватил его за руку и поцеловал в губы.

«Цзы Яо, мы должны быть вместе навсегда».

"Хорошо?" Я не решался смотреть на Сяо Цзиня, идущего впереди. Я не знаю, что делать.

Но таким образом это делает ваше сердце более крепким.

«Если тебе грустно, я могу подставить тебе плечо». Сначала он думал об этом как обычно и сказал это в шутку, но когда он сказал, то сказал, что его тон был таким горьким.

Сяо Цзинь шагнул вперед и мягко улыбнулся. «Почему мне грустно? Ты слишком много думаешь».

Неужели он слишком много думает?

Посмотрев на нее угрюмым взглядом, она нашла камень, чтобы присесть, повернула голову, улыбнулась ему и помахала рукой: «Иди и сядь».

Он подошел, сел, посмотрел на нее и осторожно спросил: «Ты против Вэй Цзыяо… Эй, ты его ненавидишь?»

«Он, дай мне понять одну вещь». — медленно сказал Сяо. «Люди не должны возлагать надежды на других. В противном случае они будут разочарованы».

Когда мне было неловко, мое сердце внезапно становилось немного испуганным. — А что насчет меня? Могу ли я не возлагать на тебя надежды?

Подумав о соглашении между ними, Сяо Цзинь улыбнулся и сказал: «Мы разные. Мы заключили жизненный контракт, и наши судьбы связаны».

魇 Это обнадеживает, тогда спросите: «Он уже женился на других, тогда... а как насчет детей?»

«Ребенок мой, какое ему до этого дело?» Сяо Цзинь подсознательно погладил нижнюю часть живота и слегка улыбнулся. «И ты позаботишься о детях».

"Ага!" Он радостно кивнул. Он действительно был напуган. Некоторое время она не могла об этом думать, поэтому не хотела детей. «Тогда сначала вернемся назад, подождем, пока ребенок родится…»

«Боюсь, мы хотим помолчать, а другие не согласятся». Сяо Цзинь слабо сказал, внезапно свет стал похож на электричество, глядя в тень леса: «Выходи!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии