Глава 407: Королева Королевы [11]

[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】

Глава 407: Императрица королевы [11]

В это время Сяороу внезапно заплакал и подошел к двери. Увидев ее, она присела на корточки: «Три сестры, вы можете нам помочь».

Хуан Бэйюэ, парчовое дворцовое платье, было официально одето во дворце, чтобы увидеть королеву-мать. Одежда была сложной, но не скромной, великолепной и благородной. Он посмотрел на Сяороу и спросил: «Что случилось с четырьмя сестрами?»

«Это Сяо Юнь! Убийцей, должно быть, является Сяо Юнь!» Сяоро разрыдался, но на его лице все еще не было сухих слез. В это время его хлынули новые слезы.

«Это Сяо Юнь спас Сюэ Ю Нян, и, кстати, я начал с моей матери. Я знаю ее искусство фехтования, это абсолютно не так!»

Хуан Бэйюэ сел на стул и сказал: «Но теперь Сяо Юнь и Сюэ Ю Нян не знают, куда бежать. Чем я могу вам помочь?»

Когда я услышал, как она это сказала, Сяороу понял, что надежда есть, быстро вытер слезы и сказал: «Они, должно быть, там, с отцом! Я слышал, как люди говорили, что призраки и подлизы Сяо Чжунлея вышли из задней двери семьи Сяо. этим утром!"

Север Феникса не стал неожиданностью: Сяо Юнь сбежала из Сяоцзя, о чем она уже знала.

«Сяо Юнь убивает Цинь Цинь Ньянга, в этом случае он тоже убийца, передайте его храму Тин Юй».

Сяороу всхлипнул и сказал: «Но есть отец, который защищает, и как я могу собрать людей в храме Тинъи?»

"Нет!" Сяоро быстро покачал головой и понял, что у этого Жунюэсюаня всегда был только свой человек, и осмелился сказать: «У меня есть одна вещь, я не знаю, стоит ли мне это говорить».

Хуан Бэйюэ посмотрел на нее. Казалось, она знала то, что было неизвестно. Она посмотрела на Дунлин, позволила ей выйти к двери и сказала Сяороу: «Допустим, четыре сестры, вот я. Ты хозяин».

Сяороу может возлагать надежды только на Хуан Бэйюэ. Никто, кроме нее, весь мир не сможет ей помочь.

«Три сестры, я не знаю, было ли это ослепительно. Раньше это был китайский Новый год. Я последовал за своим отцом в Сяофу, чтобы попросить старика попросить о безопасности. В то время я был еще молод, я ничего не понимал, люблю бегать, мама не могла меня удержать. Позвольте мне жить на заднем дворе, где живет мой отец».

Сяоро сказал, что он очень вздрогнул и остановился. Кажется, я боялся, что кто-то подслушает. Убедившись, что это безопасно, я продолжил.

«На заднем дворе моего отца я встретил нескольких человек, которые покинули страну. Хотя они носили одежду нашей южной страны, высокая фигура является характерной чертой Востока. Они говорят и используют Восток. Я не могу понять, что они говорят».

Хуан Бэйюэ моргнул, а рука на столе постучала по столу и сказала: «Вы имеете в виду, что в семье Лао Цзы есть люди, которые находятся вдали от страны?»

«Я не уверен, так это или нет, но, послушав бизнесменов с Востока на рынке Бужир, я услышал то же самое, что слышал на заднем дворе Отца!»

«Четыре сестры, мы всегда не умеем покидать Юг и Восток, и нам приходится общаться с людьми наедине и на востоке. Знаете, если вы говорите правду, Сяо — это преступление продажи страны. ." — медленно сказал Хуан Норт.

Сяо Юнь и его слезы потекли, они расплакались и сказали: «Три сестры, я действительно не знаю, может быть, я немного не прав. Я не осмелился сказать это столько лет. Я боюсь. .."

«Но через несколько дней я услышал, что есть эмиссары с Востока, которые покинули страну, и они прибыли в страну Южного крыла как дружественное государство. Я беспокоюсь, что они будут иметь что-то общее со стариком. .."

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии