Глава 423: Тайна смерти [7]

[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】

Глава 423: Тайна смерти [7]

«Почему позвольте мне отправить это? Я не выполняю поручения!»

«Сердце и сердце Лин, я не верю только в тебя одного? Кроме тебя, такое секретное мероприятие, я еще кому его дарю?» — быстро сказал Цзя Дарен.

«Эй, возьми это». Рука Феникса Норт протянулась, и Цзя Дарен тут же с уважением и почтением вложила ей в руку письмо.

«У Линьер, я не видел тебя несколько дней. Как твоя рука стала белой и нежной…» — сказал великий человек, он собирался прикоснуться к ее руке.

Хуан Бэйюэ ударил его по лицу и кричит: «Это несерьезно!» Потом он взял письмо и вышел.

Цзя Дарен коснулся его лица и был избит нежными маленькими ручками. Казалось, мед вытерли. Ему совсем не было больно. Он коснулся своего лица и был опьянен выражением счастья и сладости.

После того, как вышла Северная Луна, меня стало тошнить по всему телу, так что особого дискомфорта я не чувствую!

Проведя письмо в безлюдном переулке, Цзя Дарен, вероятно, успокоил этого Цзя Линя. Это конфиденциальное письмо было запечатано обычными сургучными печатями и легко открывалось.

Перед северной луной я просматривал множество запечатанных восковых букв и мог сделать это без проблем. Я не вижу, как открываются конверты.

Полностью распечатав сургучную печать, я вынул письмо и внимательно его рассмотрел. Неудивительно, что Цзя Дарен почувствовал такое облегчение. Это письмо представляет собой обычное поздравительное письмо, состоящее из нескольких слов.

Однако в этой сплетне все же можно найти небольшую разгадку. Когда Цзя Дажэнь сказал, что он покинул страну Южного крыла, разве Сяо Циюаню не нужно было к этому подготовиться?

Хуан Бэйюэ вложил письмо обратно в оригинал и снова наклеил сургучную печать, прежде чем перейти к Сяофу.

Хуан Бэйюэ, естественно, не опозорила миссию, тайно нырнула, ходить в тяжелых доспехах неудобно, она старалась быть осторожной и шла за угол.

«Мама, неужели не спасти моего отца? Через два дня моего отца спросят».

Пройдя несколько шагов, я услышал знакомый голос. Хуан Бэйюэ остановился и увидел это из окна шелковой стены. Я увидел Сяо Юня и Сюэ Янь Нян в саду.

Снегурочка теперь в инвалидной коляске, лицо у нее сухое, и она так долго смотрела свысока на запекшуюся кровь. Ее тело давно сломано.

«Юэ, теперь мы под забором, где есть возможность спасти твоего отца». Сюэ Янь Нян слабо сказал.

«Но» Сяо Юнь сосал нос. «Отец любил меня с детства. Я хотела отправить его в тот же день».

«Райм, если тебя обнаружил Северный Финикс, ты»

«Мать заверила, что я оденусь и не позволю людям обнаружить».

Хуан Бэйюэ приподнял угол таракана, не позволит людям узнать об этом, ты уверен?

"Кто там!" За его спиной была обнаружена большая выпивка.

Хуан Бэйюэ не торопился. В любом случае, она совсем не хотела прятаться, просто слушала корни стены.

Медленно повернулся, взял с пояса жетон и потряс: «Увидимся с хозяином дома».

Когда мужчина увидел ее, она немедленно пошла сообщить об этом Сяо Циюаню. В это же время Сяо Юнь отвернулся от стены и увидел загадочного мужчину в доспехах. Он слегка сжался и спросил: «Кто ты?» ?"

Хуан Бэйюэ проигнорировала ее, и она отошла в сторону, прислонившись к колоннам, ожидая Сяо Циюаня.

Сяо Юнь увидел, что ее фигура была миниатюрной, но загадочная тайна ношения доспехов сразу же подумала о Севере и Луне.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии