[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】
Глава 428: Правда открывается [2]
Охранники не посмели пренебречь и тут же выпустили руки. Мужчина в тюремной одежде стоял на коленях на земле. «Император, министр действительно неловкий, и двор совершенно не ядовит для принцессы Хуэй Вэньчан…»
«Что ты скажешь? Разве мой император не устал от смерти?» Император указал на свою руку, немного дрожащую, и тембр его голоса не был устойчивым.
Королева быстро подошла и сказала: «Император, этот человек сумасшедший, как он может верить своим словам?»
"Прочь с дороги!" Император махнул рукой и без колебаний оттолкнул императрицу. Он указал на Сяо Пульта и сказал: «Продолжай говорить, знаешь что, скажи это!»
«Император, в этот раз нужно спрашивать? Сначала заберите этого человека и дождитесь допроса во дворце!»
Это по-прежнему общая ситуация в Тайхоу. В это время вокруг так много людей, а также принц и император, которые находятся вдали от страны. Как может эта королевская вещь трястись перед таким количеством людей?
«По матери, разве вы не слышали? Император не болен, она, она находится...» Императору было так больно, что его сердце было полностью занято гневом и потрясением.
Восточный принц уже пришел с людьми. Восток далек от Принца. Это выглядит очень честно. Пять чувств очень хороши. Нет ощущения предательства. Это намного лучше, чем Цзя Дарен.
«Южный император, вы занимаетесь семейными делами, мы не будем беспокоиться, могу ли я взять людей в колледж Линъян для перевода? Колледж Линъян в вашей стране, я очень восхищаюсь». К востоку от принца вежливый Сэй.
«Легкий». Император повернул голову и подавил гнев.
Император посмотрел на пульт Сяо и сказал: «Приведите его, я должен лично допросить!»
«Император!»
«По матери много говорить не надо, эта вещь точно будет понятна и точно не даст императору умереть напрасно!» — твердо сказал император.
Охранники долго поднимали Сяо, и Сяо Сяо не мог удержать голову на земле и не мог перестать плакать. Он умрет вместе со старшей принцессой, потому что он сказал что-то о том, что выпил чашу с ядом.
Он мало что знал об этом деле, но в тот день, когда он миновал феникса, у него тоже было дно в сердце. Принцесса Хуэй Вэньчан совсем не болела, но это было смертельно!
Сегодня опер отправился в тюрьму храма Тинъи и рассказал ему, что ему в голову пришло преступление по отравлению принцессы. Он спросил его только после осени, и он мог исчезнуть с лица императора. Также позволит ему прожить путь.
Но если убийство принцессы Хуэй Вэньчан действительно греховно, то он — конец пяти лошадей!
Как ему не бояться? Насколько жестокой была пытка пятерых лошадей, а ноги у него дрожали.
«Император, император, на самом деле не министр, у министра десять смелости, и он не смеет убить принцессу!»
Император слышал взлеты и падения в своей груди, и его губы тряслись. — А что насчет женщины?
«Назад к императору, что 贱 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇 妇妇
«Черная конница выполнила приказ! Тотчас же город начал искать тараканов|женщину, схватил ее и захотел жить!» Император гневно кричал, напугал группу гражданских и военных чиновников, а императоры и родственники кричали и выкрикивали «гнев императора».
«Тебе не нужно искать, она здесь». Холодный голос раздался в глубине толпы. Несколько дворян уступили дорогу только для того, чтобы увидеть, как владелец округа Северная Луна тащит за руку худого и худого человека.