Глава 633: Королевские споры [11]

[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】

Глава 633: Королевские споры [11]

>

Вэй Сяорань немного посмотрел вперед, и чувство утраты в его сердце невозможно было передать словами.

"Скучать." Из комнаты вышел красивый, умный хитрый взгляд, смотрящий в ту сторону, в которой исчезла Северная Луна. «Человек, рабыня посмотрел на нее не как на хорошего человека!»

«Какие отношения между хорошим человеком и плохим человеком, он заботится обо мне, а не о моей красоте». Вэй Журан сказал, что изначально это был человек с хорошим характером.

«Мисс, вам не обязательно использовать свои эмоции. Если это плохо для лорда, то леди может это сделать», — обеспокоенно сказал он.

«Знай это!» Вэй Сяорань холодно сказал: «Тебе не нужно снова и снова напоминать мне, что Вэй Учэнь жив|родился!»

Я склонил голову и больше не смел говорить.

Вэй Сяорань сначала зашел в дом, но увидел пузырек с лекарством на каменном столе во дворе, тихую улыбку в уголке его рта, руку, держащую пузырек с лекарством, вложил ее в сердце и тихо сказал: «Сын , Ты так расстроен, что прекращаешь шуметь».

Обычный мужчина, видя такой экстремально гламурный танец, как ее прыжки, давно забыл, где находится душа, кто увидит ее кровоточащие ноги? Никто не может видеть боль сердца.

Только он это видел.

Хуан Бэйюэ вышел из небольшого двора только для того, чтобы вздохнуть с облегчением, некоторые смущались вытирать пот с лица, но, к счастью, он быстро сбежал.

«Ты, сын ~ сынок, ты так расстроен ~~~~» Не только высмеяли, но и узнали крючок Вэй Вэйран | процитировал ее тон разговора, сказал, что быстро рассмеялся.

«Сын ~~~ помоги мне принять лекарство~~~»

«Ты сын, пришедший с Луны, возьми его с собой~~~噗哈哈哈哈~~»

«Вы закончили!» Феникс Норт холодно сказал: это выглядело уродливо!

Он принял человеческую форму в запретной черной воде, слезил краем глаза, храпел и сказал: «Сын, не разговаривай с людьми так яростно~~~»

Его слово «иметь» очень тупое и отвратительное, и он услышал мурашки по коже Луны Феникса.

«Ублюдок! Лао Цзы запирает тебя навсегда! Никогда об этом не думай!»

Я тут же упал на землю и сказал: «Ненавижу это. Когда ты сталкиваешься с красотой, у тебя явно не такое отношение! Бедная я, а не дочь!»

«Ты не дочь, но в ней есть все качества женщины!» Хуан Бэйюэ действительно не хотел говорить: я не знаю, почему в последнее время я чувствую себя все более смущенным. Время от времени я пытался бросить вызов ее прибыли. Она была так разгневана, что поклялась запереть Его на всю жизнь!

Он снова сел и с огромной медной колонной немного поправился. Он сказал: «Если вы не ошиблись, если вы увидели Вэй Жужан, вы хотите ее убить. Отношения с Вэй Ученем, разрушающие их совместные планы, почему они не начали?»

«Что такое борьба между мужчинами, что такое женщина?» Сказала Хуан Бэйюэ слабо, нежно прижав бледно-розовые губы.

Это как будто ее заново узнали, она немного странная: «Эй? Как мне почувствовать немного странный запах?»

Хуан Бэйюэ сказал с холодным лицом: «Какой запах ты чувствуешь?»

«Вкус человеческой натуры!» 魇 魇 一下 , , , , , , , , , , , , , 凰 凰 凰 凰 凰 凰 凰 凰 凰 凰 凰 凰 凰 凰 凰 凰 凰 凰 凰凰 凰!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии