Глава 651: Королевский Ортодоксальный [9]

[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】

Глава 651: Королевский Ортодоксальный [9]

>

— А что насчет короля? Губы королевы дрожали, но она все равно спросила.

«Хаотичный вор, каждый должен ругаться». — прошептал Фэн Лянь.

Императрица императора дрогнула, но по-прежнему сохраняет достойную позу. «А что насчет Йа-Йа?»

«Это зависит от матери, как ты его учишь».

Королева Я посмотрела на него широко раскрытыми глазами и вдруг усмехнулась: «Твой отец прав, ты вырос, и это действительно многообещающий человек!»

«Отец и император всегда были очень точными, но, к сожалению, в прошлом они неправильно понимали силу короля». — грустно сказала Фэн Ляньи.

Феникс Феникс остановился, а дворцовая девушка опустила голову и открыла занавеску. Она почтительно взяла руку императрицы-королевы. Ветер и крыло стояли сбоку от феникса и махали им. Евнухи тут же очень послушно склонили головы. Ушедший на пенсию.

Когда Королева взглянула на ситуацию, на красных губах появилась самоуничижительная улыбка. Оказалось, что рядом с ней нет надежного человека. Бедная, она даже этого не заметила.

Королева Королевы холодно фыркнула и посмотрела на ветер, взяла длинную юбку и поднялась по ступенькам зала.

«После матери». Ветровое крыло было позади, а шаги Королевы не прекращались. Он засмеялся и сказал: «Этот ребенок, ты хочешь его увидеть?»

Императрица королевы обернулась, и пара прекрасных глаз расширилась: «Что ты скажешь?»

«Ребенок, которого я обменял на себя». Сказала Фэн Лии слабо.

Ее дворец был великолепен, юбка была слишком длинной, и когда она случайно наступила на край своей одежды, она упала со ступенек и тяжело упала на крыльях ветра.

Этот человек с отвращением, но равнодушный, смотрел на нее с высокой совестью, и на губах ее была равнодушная, но бесподобная улыбка.

Улыбка была слишком ослепительной, и Королева только посмотрела на нее и опустила голову. Белые руки вытерли кровь. Она прикусила нижнюю губу и сказала: «Не делай ему больно».

Ветер и крыло посмотрели на нее и медленно сказали: «Я был сыном тебя столько лет, а ты даже не позаботился обо мне».

«Я, я нехороша, ты», — сказала Королева и сказала, как будто пытаясь принять последнее средство.

"Хорошо." Ветер и крыло холодно прервали ее. «Вы хотите его увидеть, в будущем будут возможности».

Он повернулся, чтобы уйти, но императрица внезапно протянула руку, схватила его за одежду и прошептала: «Будь осторожен, остерегайся Вэй Вэйраня».

Ветрокрыло сбрасывало с себя одежду, или же охладевало и отворачивалось, просто бросая фразу: «После матери, давай отдохнем!»

Всю дорогу лошадь вышла из дворца, из города, вниз по реке в пригороде лошади, лошади на берегу реки Лю Шу, человек медленно шел вперед.

Река дула и трепетала, как ветка ивы у реки.

Некоторые смотрят вперед, некоторые высокие и широкие, но не знают, куда идти.

«Ты снова будешь стоять неподвижно, я засну». Кто-то зевнул позади меня.

Ветер и крыло повернулись назад и посмотрели на луну-феникса, и Лю Чжи осторожно открыл плетение. Улыбка постепенно растеклась из глаз. "Как долго вы были?"

«Я следил за тобой, не нашел?» Хуан Бэйюэ спрыгнул с ивы и снял маску с лица. Лицо его было очень неловким.

Ветер немного прошептал и покачал головой: «Я не заметил».

Хуан Бэйюэ подошел к нему и покосился на него: «Ты должен позволить тебе расти в городе Шура с юных лет, и теперь ты не позволишь ей быть такой недовольной».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии