Глава 718: Противостояние друг другу [18]

[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】

Глава 718: Бег в противоположном направлении [18]

Костер скрипел и создавал в пещере теплую атмосферу, и холодный ночной ветер снаружи не мог проникнуть внутрь.

Тело Мо Линя было худым, но оно было обожжено огнем. Было не так холодно. Он был железным, холодным, горячим, голодным и не знал, что делать.

Из-за отсутствия источника, очевидно, возникает чувство слабости в организме, которое не так агрессивно, как раньше.

Рука Мо Ляня протянулась, нежно исследовала ее запястье и нахмурилась. «Внутренние повреждения тяжелые».

«Медленно восстанавливаемый». Хуан Бэйюэ оптимистично сказала, что зверь зверя все еще занимается боевыми искусствами. Очень странно, почему Линцзунь взяла только свой источник знаков, но не забрала зверей без границ?

Нужен ли зверь без зверя?

Несмотря ни на что, у зверя нет границ, она испытывает огромное облегчение, этот черный нефрит — ее волшебное оружие, позволяющее выжить в этом мире, она не может ничего потерять, ничего не потеряв.

Молин не могла видеть ее раны, но когда спасла ее, она знала, что ей очень больно. Когда она о ней заботилась, у нее тоже были слезы и сопли.

"Это больно?"

Хуан Бэйюэ покачал головой и улыбнулся: «Не волнуйся, я упрямый сорняк, и весенний ветерок рождается снова».

Глядя на очевидное беспокойство и смущение на его лице, тон Хуан Бэйюэ также стал мягче: «Инк, как долго я был в коме?»

Хуан Бэйюэ слегка хлопнул, и волосы, которые немного спали перед тем, как лоб развевал ветер, медленно кивнул, сказав: «Три дня».

"В чем дело?" Кажется, ее эмоции сразу утихли, и спрашивает Молин.

«Ничего, я так голоден». Хуан Бэйюэ посмотрел на опалённое мясо на земле и улыбнулся.

Молин слегка склонила голову и сказала ему несколько слов. Молин смутился еще больше. Изначально она хотела поесть за нее. В результате она усвоила это надолго.

Если вы хорошо проводите время, у вас должен быть хороший глаз, чтобы справиться с этим. Неприятно это пахнуть.

Увидев общение между двумя парнями, Хуан Бэйюэ с некоторым удивлением сказал: «Инк, ты понимаешь речь?»

Моллиан естественно кивнула.

«Я думал, что только жители Шуры-Сити могут понять сны о плетении снов». Хотя Фэнляньи могла нормально общаться со своими родителями, она не могла понять ни слова. За столько лет она смогла лишь немного понять язык тела.

«Ню Ню — это система иллюзий». Молин объяснил, что длинных приговоров не бывает.

Хуан Бэйюэ, похоже, видел несколько древних духовных книг. Магический зверь — священный зверь системы иллюзий. Иллюзия природы обычно встречается очень редко и тоже больше похожа на зверя того же уровня. Оно должно быть во много раз сильнее.

Молин может вызвать такого зверя и заключить с ним жизненный контракт, а его собственная сила тоже очень мощная.

Думая об имени могущественного волшебного зверя по имени «妞妞», Хуан Бэйюэ все еще хочется смеяться. В это время Сяоху вернулся из пещеры и все еще держал во рту несколько добычи.

Хуан Бэйюэ показал ему большой палец вверх. В какой-то момент тигр действительно становится очень сильным помощником, потому что его охотничьи навыки очень сильны!

Откройте ледяную воду, очистите добычу, вымойте брюшко, нафаршируйте грибы и приправленные растения, подберите их деревянными полочками и поставьте на огонь.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии