Глава 786: :别月山庄[14]

[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】

Глава 786: Вилла за пределами горы [14]

Я думал, что смогу заблокировать эти странные красные тени. Кто бы о них ни подумал, он проигнорировал бы эту стену и прошел бы сквозь нее, яростно проливая огромную кровь.

Хуан Бэйюэ тоже был шокирован. Это действительно что-то призрак?

Только задумавшись, вдруг прозвучал четкий голос маленькой девочки: «Отступай!» В то же время она внезапно взмахнула простым фонарем, и странный аромат, исходивший от фонаря, распространился.

Между тем эти красные тени очень боятся идти назад.

"Входить!" Маленькая девочка решительно приказала открыть дверь в камне.

Хуан Бэйюэ ничего не сказал, взял Асаре на руки и вошел. Затем маленькая девочка последовала за ним, быстро распечатала и закрыла дверь в камне, прежде чем он похлопал себя по груди. «Хороший риск».

Асаре вернулся к своей жизни, и в тот момент его все еще беспокоило: «Что это?»

«Ты еще сказал! Не оглядывайся! Ты просто хочешь увидеть, как тебя чуть не убили!» Маленькая девочка яростно кричала.

Асаре редко отвечает за свои слова. На самом деле, на этот раз это действительно его вина. Ему не следует рисковать ни на мгновение, чтобы повернуть назад. Их люди из Хеланы достаточно храбры, чтобы терпеть ошибки и определенно не оправдывать себя.

Хуан Бэйюэ и Янь Юэ улыбнулись и сказали: «Асарай не знает, что за ним стоит тайна, вызывающая вещи, могу ли я извиниться за него?»

Маленькая девочка взглянула на нее и, кажется, произвела на нее хорошее впечатление. Она прошептала и ничего не сказала, взяла фонарь и пошла дальше.

«Сестренка, как тебя зовут? Ты живешь здесь одна?» Посмотрите на ситуацию, она не похожа на многих людей на Лунном холме.

"Что о вашей сестре?" В этой искусственной горе нет дыры. Это сестра там?

Я только что не вышел помочь помощнику.

«Сестра, только снаружи». Маленький фонарь слабо сказал: тон этой речи не похож на речь маленькой девочки двенадцати или трех лет.

Северная Луна Феникса, "снаружи? Ты имеешь в виду"

На сердце плохое предчувствие.

Маленький фонарь кивнул: «Я только что видел то же, что и ты».

Проход в этом камне очень длинный, и там темно и темно. Его может пройти только один человек одновременно, и звук маленького фонаря эхом разносится по проходу.

В нежном тоне скрывается сильная защита.

Месяц Хуанбэй не знает, что сказать, она не будет утешать людей, а маленький фонарь явно не тот тип, который нуждается в утешении людей.

Войдя внутрь, маленькие фонарики задувают свечи в фонарях и обращаются к светящимся камням, чтобы осветить их.

Атмосфера немного тихая, а луна-феникс и маленькие фонарики — все молчаливые. Асаре не подходит и может только открыть лицо с толстым лицом: «Маленькая, сестренка-фонарь, какая свеча горит в твоем фонаре?»

Он чувствовал, что призраки, похоже, очень боялись запаха свечей, а вкус был немного странным.

«Это моя сестра отрезает себе мясо и смешивает его с восковым маслом. Однажды в ночь полнолуния я смогу защитить себя». - сказал Маленький Фонарь.

Асаре глотнул воды, это оказалась человеческая масляная свеча... Неудивительно, что запах такой странный!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии