Глава 823: Вещи — это люди [11]

[Смотреть полный текст без ошибок первого романа, 69 книг - www..com, ваш лучший выбор! 】

Глава 823: Вещи нечеловечны [11]

Трепещущий жужжащий звук подобен потоку облаков в небе. У него почти сбивающий с толку тон. В звуке вздоха он кажется фениксом девяти гексаграмм, и вдруг оказывается в самом сердце бесконечных волн!

Юй Вэньчжао взял стакан и со вздохом поднял голову. Он тщательно подумал. Звук Сяо особенный. Это замечательно. Таких печалей на свете очень мало. Он должен быть изготовлен из чрезвычайно драгоценных материалов. .

Это определенно редкий нефрит.

Однако качество Юйси на втором месте. Важно то, что когда Юй Вэньи услышал мелодию этого храпа, он почувствовал себя очень знакомым. Он не знал, что от него пострадало. Внезапно его мысли вспыхнули, и он подумал о ключе. Сейчас!

«Верно! Эта песня, разве это не оригинальная «Луна Луны», написанная Ци Ваном для округа Северная Луна?»

Сердце Юй Вэньси вне себя от радости. Однажды он вручил партитуру этого произведения лорду округа Норт-Мун. В мире нет абсолютно ни одного четвертого человека, который бы знал эту песню!

Теперь, когда я услышал этот знакомый шум, это лорд округа Северная Луна?

Ю Вэньци быстро поднял голову и с нетерпением ждал возможности найти источник шума.

И крыло ветра над троном, из-за этого внезапного порыва храпа, раскрыло притворившегося пурпурного скорпиона, сияет ослепительно-фиолетовое сияние, редко в мире можно угодить лучшим!

Как только он поднял руку, музыка шелковых и бамбуковых струн на мгновение прекратилась, а красавицы танца перестали танцевать и смотрели друг на друга, не понимая, что произошло.

Тело ветрокрыла слегка наклонилось вперед, и размазанная бровь постепенно разгладилась, свет был очень точным, и направление жужжащего звука можно было определить с первого взгляда.

В храпе вместе с шагами раздавались тонкие, но лунные звуки.

Дангдан, Дангдан -

Каждый шаг подобен миру, полному искушений, и служители на пиру ошарашены, закрывают глаза и ждут.

Наконец, я не знаю, куда дует ветер, и нежно сдувает розовую вуаль, гламурное лицо, вырисовывающееся за вуалью.

На женщине была марля цвета румян, а изящное тело окутывали слои легкой вуали. Кожа рук и лодыжек не была полностью затемнена. Если она ходила с каждым шагом, то показывала белые и яркие ледяные мышцы. .

Черные волосы свободно перевязаны зеленым нефритом, а зеленый скорпион украшает ее брови, ее естественные кости и ошеломляющие детали. Такая красавица — не легендарная лиса, способная разрушить горы и реки и разрушить мир. ?

хороший! Очаровательный! Ян!

Новый император на троне — лучший в мире, и страна — лучшая, но эта девушка-демон хочет позволить ей умереть за нее!

Чжу Янь движется, а красные губы прекрасны.

На губах белый нефрит, издавая трогательное звучание звуков природы!

Она прошла мимо группы прекрасных и прекрасных танцоров. Когда они прошли, женщины были крайне затмеваемы и терпели поражение.

Серебряный колокольчик на лодыжке издавал приятный звук, сопровождаемый ее храпом, трепетанием и дрожью, и казалось, что прошло уже больше девяти дней, Гуанхань Шэнгун.

Ветер на троне пристально смотрел на нее, следя за ее шагами, фиолетовый скорпион не отражал облика красавицы, но если это было глубокое море, то я не знаю, какие глубокие тайны сокрыты.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии