Последовательные взрывы вызвали панику у людей на корабле. Люди в банкетном зале снова начали выбегать. Все выходы были заполнены панической толпой. Одежда была разорвана, обувь слетела и в ужасе разбежалась.
Выход Го Аня был плотно заблокирован.
"Проклятие!" Е Шии яростно выругался. Он встал и выпрыгнул, положив ноги на голову человека. Добравшись до двери, он безжалостно схватил человека и отшвырнул его обратно. Открыв проход, он выхватил автомат из руки Ян Чжао, и шаттл направился в толпу.
Пуля попала в потолок, а жестокий выстрел заставил паникующих людей разбежаться и спрятаться. Большинство из них предпочитали сидеть на корточках на земле, держась за голову.
«Хочешь жить?» Голос Е Шии разнесся по всей каюте. Он дал знак Чу Наню быстро вывести Го Аня. Е Шии сказал: «Кто-то сейчас взорвал корабль и хочет, чтобы мы все оказались в лодке. Две спасательные шлюпки были уничтожены. Если вы хотите выжить, пожалуйста, будьте честны и послушны. Кто посмеет не быть послушным или подчиняться приказам? Я убью его. сейчас. Он умрет быстрее, чем утонет от пуль.!"
Шумные голоса в полной каюте внезапно стихли. После трех секунд молчания человек встал и крикнул: «Кто вы, почему мы должны вас слушать!»
Увидев, что мужчина похож на филиппинца, описанного Е По, уголки губ Е Ши вызвали глубокую улыбку, шаттл ударил его, и, сметая человека в улей, он снова повернулся лицом к молчаливой хижине. Все говорили: «Вы все порядочные люди. Вы должны знать последствия паники в это время. Если есть кто-то, кто разжигает беспорядки и убивает всех, я буду относиться к нему как к группе людей, которые разбомбили корабль. Что конец сообщника... хм!"
«Вы говорите, мы вас слушаем!» - крикнул г-н Цзи, который стоял среди группы людей, стоявших в банкетном зале и не следуя за толпой.
«Ну, мы уже сели в спасательную шлюпку. Выстроитесь в очередь, г-н Цзи, вы несете ответственность за то, чтобы привести их к спасательной шлюпке». Е Сиси с улыбкой на губах бросил пистолет обратно Ян Чжао. Когда он упал, мужчина уже улетел и догнал Го Аня.
«Брат, спасибо». Го Ань искренне поблагодарил его на бегу.
«Не благодарите меня, если моя сестра не сможет ее спасти, я позволю похоронить вас всех вместе с вами». — холодно сказал Е Шиси.
«Г-н Ян?» Просим друзей и подчиненных помочь экипажу сохранить порядок и пройти по открытому Ян Чжаохели проходу до уровня спасательной шлюпки. Г-н Цзи подбежал к Ян Чжао и спросил: «Что случилось?»
«Брат Донг нанят японцами и филиппинцами. Он хочет сорвать сотрудничество между Китаем и Юго-Восточной Азией и забрать весь корабль в качестве похорон». После того, как Ян Чжао кратко произнес несколько слов, он увидел, что толпа вернулась в порядок. Он взглянул на генерального директора Ю и группу людей, окруженных сотрудниками китайских спецслужб, и сказал: «Идите оттуда, за вами идет другая партия, боюсь, там еще есть люди…»
Прежде чем слова были закончены, из банкетного зала выскочила фигура и сбросила директора Ю и Чжан Чэна рядом с ним. Пуля выстрелила из того места, где только что находились эти двое, и попала прямо в грудь Гу Чэна, следовавшего за ним.
С рукой на земле, Ян с тремя ногами чуть-чуть, его тело, как дым, проносящийся мимо люка, и крюк на поручне корабля, человек уже был на верхнем этаже, и быстрая точка на перилах прямо вверх. Над выступающей платформой.
Пуля, выпущенная из снайперской винтовки с глушителем, попала в переборку позади него. В испуганных глазах снайпера мужчина приблизился к нему, как призрак, и почувствовал только холод в шее.
Блин, миллион долларов стоит моей жизни...
Тело снайпера еще не упало, Ян Сан уже схватил пистолет в руку и метнулся обратно на нижний уровень, бросил пистолет Ян Чжао, и человек перепрыгнул прямо через перила на нижний уровень.
В любом случае, он не может дождаться, пока Го Ань вернет карту, Е Шии и Чэн Цзя последовали за ним, Лин Цинъюй внизу, затем он спустится, спустится первым, а затем, даже если весь корабль будет отрезан, он ее узнает. .
Директор Ю и Чжан Чэн встали и хотели поблагодарить вас. Человек, который их спас и убил снайпера в этот момент, уже спрыгнул, и слово благодарности можно только обратиться к Ян Чжао и сказать: «Спасибо!»
«Давай, давай тебя спустим». Ян Чжао держал снайперскую винтовку в одной руке и пистолет-пулемет в другой, ведя их к задней двери небольшого театра.
«Ян Чжао! Что, черт возьми, происходит, детка!» Только что вибрация корпуса сделала гарнитуру бесполезной. Чжао Иньфэн мог слышать только одно ухо. С тревогой, невзирая на собственную опасность, он дважды выстрелил и бросился вверх по лестнице, чтобы убить человека наверху. Увидев, что Ян Чжао и остальные в это время бегут к ним, они закричали на Ян Чжао, прикрывая свои раны.
«Вы ранены, сначала вернитесь в лодку». Взглянув на него, Ян Чжао пробежал мимо него и закричал.
«Блин, что это за травма? Что за *** происходит, детка! Ты, ***, скажи мне!» — спросил Чжао Иньфэн, бежавший за ним.
«Хан Янь, Сян Донг, выведите их из лодки. Наша яхта рядом. Садитесь на яхту первым и не позволяйте никому на нее садиться». Во время бега он сказал Хан Яну Дуну и Донгу, когда лестница достигла уровня спасательной шлюпки. , Пистолет-пулемет в его руке был брошен Чжао Иньфэну, Ян Чжао и Хэ Ли бросились прямо вниз, махнув им, чтобы они направились прямо к спасательной шлюпке.
Мэн Су держал пистолет рядом с уже спущенной на воду спасательной шлюпкой и поманил: «Поторопитесь! Иди сюда, дерьмо, не задерживай меня! Если он будет медленнее, мне плевать на тебя!»
«Чжао Иньфэн, ты вернешь меня!» Закричав, наблюдая, как Чжао Иньфэн хромает и готовится бежать вниз, Мэн Су закричал: «Ты такой, не связывайся с этим, иди и посмотри. Живи здесь, мы нашли Цинъюй, и нам нужна спасательная шлюпка. приходи ко мне!"
Глядя на раны на ногах и животе, Чжао Иньфэн сделал небольшой глоток. Шэншэн остановился и побежал к борту спасательной шлюпки, крича: «Если ты не можешь спасти ребенка!»
Когда Хань Янь побежала к спасательной шлюпке, Мэн Судао отдала ее вам. Он уже добежал до вершины лестницы и, пересек Чжао Иньфэна, прошептал: «С Цинъюй все будет в порядке!»
Если... если... если что-то случится, то даже если мир перевернётся, тебе придется сначала отомстить, а потом идти к ней.
«Брат, посмотри на спасательную шлюпку. Если ты увидишь, что член Лин Сяосюй остался у меня, я освежу ее заживо». Одиннадцать холодных голосов в наушниках успешно удержали Чжао Иньфэна и взяли верх. После высказывания Мэн Су Чжао Иньфэн сказал: «Хорошо! Но, Одиннадцать, расскажи мне, что происходит».
«Сестра упала, это вонючая женщина заставила ее пойти. Она сделала это специально. Раздевалка была ловушкой».
Глядя на Лин Сяосюя и японцев, которые организованно протиснули толпу вперед, Чжао Иньфэн холодно улыбнулся и сказал: «Понятно».