Глава 178: Несчастный случай

«Чжао Санлан, моей старшей сестре очень нравится этот набор украшений!» Вторая леди семьи Ван громко закричала, а затем ее схватила женщина в фиолетовом, стоящая рядом с ней.

Несмотря на то, что на женщине была маска, она все равно не могла скрыть свою несравненную красоту. Чжао Иньфэн на мгновение опешила, коснулась ее носа, не отвечая, а затем посмотрела на Ян Чжао.

Это явно для них двоих.

Слуга принес два крепких лука, которые были не такими, как те, что только что стреляли в мальчиков. Это были луки трехкаменной крепости, и мальчики не могли их вытащить.

Чжао Иньфэн взял лук в руку и улыбнулся Хань Мяну: «Г-н Хан, если мы оба справимся, что вы будете делать?»

Хан Вэй улыбнулся и сказал: «У нас есть три комплекта сокровищ городского магазина. Если три человека дойдут до него, то три комплекта будут розданы».

Как только это замечание прозвучало, возникла дискуссия.

«Я хочу этот набор». Ян Чжао также взял еще один лук. Этот набор, естественно, был подготовлен для него Лин Цинюй, как бы он ни хотел его отвоевать.

— Хорошо, ты первый. Чжао Иньфэн пожал плечами и сказал.

Ян Чжао сыграл на тетиве рогатки, вытащил из колчана десять стрел, а затем прошел несколько шагов по красной линии перед проекционной платформой, встал в нужную позицию и медленно вытащил лук.

Люди вокруг него неосознанно отошли на два шага назад, чтобы избежать невидимо источающего боевой дух.

Ян Чжао был высоким и стройным, с красивым лицом. Теперь он открыл свой лук и стрелы, его боевой дух был неистовым, и кровь из железа и крови вытекла естественным путем. Другие не знали, что сердце и печень Лин Цинюй дважды подпрыгнули.

Казалось, это был всего лишь миг. После того, как лук Ян Чжао был полностью натянут и остановился на некоторое время, стрелы в его руке вылетели, как бусины, пройдя через середину Мерлина по прямой линии и вонзая одну за другой в красное сердце маленькой цели.

Ляньчжу Стрела!

Даже если вы используете Ян Чжао как врага, вы не сможете остановить крики аплодисментов.

Чжао Иньфэн снова коснулся носа, сложность этого действительно немного высока, но сдача в этот раз не будет означать, что он потеряет свою репутацию номер один в Бяньцзине?

Ян Чжао опустил лук и сдал свою позицию.

Бабушка, если мне будет неловко, я пойду беспокоить этих освистывающих **** сегодня вечером! Чжао Иньфэн пробормотал про себя, яростно посмотрел на молодых мастеров семьи Ван Цао, а затем вытащил десять стрел из колчана, прошел несколько шагов перед красной линией и встал на позицию.

Слегка прикрыв глаза, Чжао Иньфэн натянул лук и собирался выстрелить, но, увидев цель на лодке, чирикнул, не выдержав силы десяти стрел, и прорвался прямо.

Затем снежинки, похожие на перья, понемногу всплывали вверх.

Чжао Иньфэн был немного ошеломлен.

«Идет снег, почему бы тебе не отдохнуть в теплом доме». Хан Миан поспешил вперед.

«Да, наслаждайся сливами в снегу, готовь вино и пой стихи, приходи и приходи, Сабуро, иди и выпей два бокала со своим братом». Фань Инь подцепил Чжао Иньфэна и сказал.

Внезапно в теплый павильон вошли все, кто звал друзей и знакомых.

Ян Чжао передал шкатулку для драгоценностей Лин Цинъюй. Лин Цинюй взяла его и подумала, подошла к мисс Чэн, которая ждала Чэн Цзя в Мэйлине, и сказала: «Мисс Чэн, маленькая девочка хочет обменяться с вами призами, хорошо?»

Чэн Юйцинь на мгновение взяла заколку, которую дал ей Чэн Цзя, и бессознательно посмотрела на Чэн Цзя.

Чэн Цзя посмотрел на Ян Чжао, который следовал за Лин Цинюй, его глаза слегка опустились, а затем сказал: «Поскольку мой брат дал это тебе, оно твое».

Чэн Юцинь на мгновение потерял дар речи. Синь сказал: «Старший брат, этот набор украшений такой драгоценный, очевидно, что они будут дарить подарки, ладно, ты имеешь в виду, позволь мне взять его?»

Лин Циню закрыла коробку и вложила ее в руку Чэн Цзя. Он взял заколку из руки Чэн Юйциня и сказал: «Г-жа Чэн достойна только этого предмета. Лин не желает, чтобы другие оскверняли его. Пожалуйста, г-жа Чэн».

Чэн Юйцинь был ошеломлен, а затем сказал с улыбкой: «Тогда большое спасибо, Лин».

«Теплый павильон Лин Данга очень удобен, почему бы нам не пойти к ней». Прежде чем Лин Цинюй и Чэн Юйцинь ответили, Чэн Цзяши отправился в теплый шатер Лин Цинюй.

Чэн Юйцинь на мгновение был ошеломлен, но все же последовал за ним. Рот Лин Цинъюй открылся. Если он возражал, он упускал возможность высказать свое мнение, поэтому ему оставалось только продолжить. Ян Чжао остановился, увидев, что все почти вошли в теплый павильон, и вышел. Сделав несколько шагов, он медленно последовал за ним.

Хоть оно и находится в самой сокровенной точке, в нем гораздо теплее, чем в других теплых помещениях, а на столе ставится дымящаяся каша.

Увидев своего брата, сидящего на мягком, как кости, стуле, Чэн Юйцинь улыбнулась и сказала: «Брат, это не дом».

«Все в порядке, мастер Лин не будет возражать». Чэн Цзя отдал половину мягкого дивана и сказал:

«Мастер Лин знаком с генералом Яном?» — спокойно спросил Чэн Цзя, посмотрев на Ян Чжао, который стоял снаружи вместе с Янь Санем.

«Наша семья Лин поставляла продовольствие для Хэйшуйгуаня, мастер Чэн об этом не узнает, верно?» Лин Цинюй наполнила небольшую миску кашей и протянула ее Чэн Юйциню.

«Это просто так?» Чэн Цзя кивнул, показывая, что хочет.

— На что ты надеешься? Лин Цинюй неохотно предложила ему миску и сказала:

Глаза Чэн Цзя стали глубже, он сделал глоток каши и сказал: «Ян Чжао попросил у святого в храме указ жениться на своей спасительнице».

«Правда? Поздравляю его». — Лин Цинюй тоже поставил себе миску, — легкомысленно сказал.

Чэн Юцинь взглянул на это, снял маску и спокойно выпил кашу.

«Мастер Лин…» — позвал Чэн Цзя.

— Ты не устал? Лин Цинъюй прервал его, сказав: «Да Чжоу сейчас охвачен междоусобицей, но все еще хочет разрушить Великую стену и позволить иностранным врагам вторгнуться?»

Э-э, Чэн Юйцинь очень элегантно вытерла уголки рта, встала и сказала: «Сестра Мэй все еще ждет меня, брат, я иду первым».

После того, как Чэн Юйцинь ушел, в павильоне Нуан наступила минута молчания, и Чэн Цзя сказал: «Что за неминуемая гражданская война?»

«Сколько сейчас стоит налог? Сколько основных домохозяйств? Сколько клиентов? Сколько скрытых домохозяйств? Каждый год стихийные бедствия, сколько беженцев каждый год? Независимо от того, кто является императором Великого Чжоу, люди Великий Чжоу - это, по сути, люди. Если люди не могут получить достаточно еды, если вы не носите теплую одежду, вам негде жить, и у вас есть проблемы с выживанием, это все еще является основой Да Чжоу. стабильный?" Сказав это на одном дыхании, Лин Цин Юй слегка кашлянул, пожал руку Яну Сану, который наклонился и сделал глоток каши. Подавив кровяное давление на груди, он сказал: «Мирные переговоры? Мир, купленный за деньги, никогда не продлится долго, будь то государство Ляо или партия, которая хочет отказаться от жира Да Чжоу, сейчас в Да Чжоу есть военные генералы, которые могут сражаться. Сколько? Вы только хотите помешать генералу Яну поддерживать солдат, поэтому задумывались ли вы когда-нибудь о том, на кого вы будете полагаться, чтобы противостоять иностранным врагам, когда иностранная армия будет разгромлена? Те молодые девушки снаружи, которые даже лук держать не могут? Стихи и картины того стоят. У вас когда-нибудь был стальной нож и железная стрела? Хотя я женщина, Лин Цинъюй, хотя и бизнесмен, я также знаю, что не может быть долгосрочной стабильности в стране без национальной обороны. Ченг, чего ты боишься? «Позор Цзинкан — это национальный позор, который китайцы никогда не забудут. В моем мире упадок династии Сун можно даже назвать катастрофой для народа Хань. Поскольку я здесь, я не хочу увидеть, как этот момент повторится снова.

Чэн Цзя молчал и некоторое время говорил: «Это Цзя близорукий».

«Это не неожиданно, но ты просто не хочешь об этом думать». Лин Цинъюй равнодушно сказал: этот человек такой умный, как он может не видеть этих кризисов, просто как учёный, генералы инстинктивного сопротивления обладают огромной силой.

Произнеся эти слова непрерывно, Лин Цинюй почувствовал только прилив Ци и крови, а затем снова закашлялся.

«Глава дома». Янь Сан ворвалась, достала маленькую таблетку и набила рот, затем налила ей стакан воды и сказала: «Доктор Ши хочет, чтобы вы меньше говорили?»

Лин Цинюй проглотил таблетку, успокоил дыхание, улыбнулся и сказал: «Все в порядке. Это также потому, что я знаю, что мастер Чэн может меня выслушать».

Увидев, что с ней все в порядке, Янь Сан взглянул на Чэн Цзя и вышел.

«Цзя Вэй легкомысленно сказал: даже если бы он подумал об этом, он бы ничего не смог сделать». Чэн Цзя горько улыбнулся.

«Системная традиция такова», — кивнул Лин Цинъюй и сказал: «Военная катастрофа всегда была тем, чего ученые боялись больше всего, но, по моему мнению, хаос пяти зверей — это настоящая катастрофа».

«Я буду искать возможности поговорить с отцом». Чэн Цзядао.

«Я действительно приношу пользу генералу Яну», — Лин Цинюй опустил глаза и легкомысленно сказал: «Мастер Чэн должен хранить секрет».

"Почему?" — спросил Чэн Цзя с улыбкой на губах.

«Мастер Ченг, я верю, что вы отдаете должное стране, но ваш отец стареет». Лин Цинъюй сказала, что люди стареют, долгое время остаются в чиновничьей власти, и все виды сил переплетаются. Многие решения будут не такими простыми. Есть и больше сомнений. Люди, способные осуществить крупные реформы с древних времен, — это люди с твердым и настойчивым умом. Они обладают большой мудростью, и их не трогают другие. Чэн Сян может предложить императору 200 000 таэлей серебряных специй. Это будет не Шан Ян Ван Анши и ему подобные.

Сердце Чэн Цзя никогда еще не билось так сильно, эта женщина!

«Глава дома», — позвала Бай Вэй из павильона Нуан, потому что она быстро подбежала, ее голос все еще задыхался, и сказала: «Что-то произошло впереди».

Лин Цинюй взяла маску кролика и надела ее. Ян Сан уже вошел и надел на нее большой плащ, а затем поспешно вышел из теплого павильона.

Если бы это не было важным событием, Хань Янь не пришла бы ее искать.

Я поспешил в некоторые места и увидел группу людей, собравшуюся перед зимним садом на берегу озера. С одной стороны стояли еще люди с членами семей простых чиновников в относительно обычной одежде, а с другой стояла в этот момент очень дорогая дама. Это Ван Цзинлань, вторая леди семьи Ван.

«Почему эта шпилька стоит двести таэлей серебра? Почему ты, маленькая дочь чиновника шестого ранга, тоже можешь себе это позволить?» Ван Цзинлань держала в руке золотую заколку и с презрением спросила женщину напротив нее.

«Я говорил вам, что все продукты здесь можно отключить. Сестра Цинь набросилась сама». Г-жа Мэй Цзя, которая носит маску поросенка, сказала сердито, затем сняла маску и сказала: «Почему ты не можешь наброситься на себя? Просто обвиняй других? Разве семья Ван не богата? Просто купи это».

«Гуаньпу?» Ван Цзинлань холодно улыбнулся и сказал: «Ей повезло. Она ударила пять золотых шпилек подряд? Кстати, твой отец не из храма Синонг. Не вступай в сговор».

«Как ты можешь быть таким оскорбительным!» Мисс Мэй покраснела от гнева и сердито сказала:

Здесь произошла конфронтация, и семья госпожи Цинь спрятала лицо и побежала к озеру. Прежде чем все успели отреагировать, она с грохотом прыгнула в озеро.

Это небольшое озеро изначально было замерзшим. Чтобы хорошо выглядеть, Хань Янь намеренно попросил кого-нибудь выдолбить лед. Хотя озеро было небольшим, вода была очень глубокой. После того, как мисс Цинь спрыгнула вниз, макушка ее головы исчезла.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии