Глава 199: обними меня

«Брат, посмотри, там лошади!» — крикнул кто-то из песчаного бандита.

Мэн Су слегка прищурился и увидел вдалеке десятки лошадей, бегущих по лугу, и его сердце слегка шевельнулось. Если он останется еще, его обнаружат. Он не смел думать о результате.

«Хорошая лошадка, вернем ее, брат». Песчаный бандит улыбнулся, держась за штаны.

"Хорошо!" Лидер песчаных бандитов закричал, а затем повел десятки людей верхом на лошадей, чтобы преследовать лошадей.

"Оставайся здесь." Мэн Суфуэр прошептала на ухо Лин Цинъюй.

Чем ты планируешь заняться? Лин Цинюй подозрительно посмотрел на него.

Большинство из них уже ушли, так что им остается только воспользоваться этой возможностью и посмотреть, смогут ли они успешно трахнуть лошадь, или подождать, пока люди вернутся. На рассвете булочка не может никого скрыть, но Мэн Су просто потряс ее. Рука прошептала: «Я собираюсь схватить лошадь».

«Мэн Су?» — бессознательно прошептала Лин Цинъюй.

"Не волнуйся." Сжав ее руку, разорвав половину плаща, чтобы прикрыть дыру позади, Мэн Су вылезла из грязевой булочки.

Серая одежда, которую он носил, изначально была разработана с учетом цвета здешней земли, и он наклонился над низкими кустами, чтобы скрыть некоторые следы.

Осталось около двадцати человек. Мэн Суфу внимательно посмотрел за куст, а затем нырнул в сторону пьяного песчаного бандита слева, обнял его за голову, извернулся и пискнул. Песчаный бандит не издал ни звука и замер.

Мэн Су придумал по закону, чтобы убить разбросанных повсюду песчаных бандитов. В это время вокруг костра собралась оставшаяся дюжина человек. Некоторые люди все еще кричали своим братьям, чтобы они сняли штаны.

Навыки верховой езды Лин Цинъюй заключались в умении сидеть на лошади и позволять лошади идти. Как только он побежит, он обязательно упадет. Поэтому ездить на лошади могли только два человека. Даже если бы лошадь ограбили, эти люди немедленно настигли бы их. заклинание!

Приняв решение, пока эти люди играли вместе, Мэн Су коснулся его ног и бросился к нему.

Песчаным бандитам и не снилось, что кто-то выбежит. Ничего не подозревая, они были сбиты с ног Мэн Су. Остальные люди отреагировали быстро. Они немедленно подобрали свое оружие по бокам, разложили его и окружили Мэн Су. .

«Ой, откуда это взялось?»

«Выглядит хорошо, выглядит энергично, иди сюда и играй для Господа».

«Третий брат! Он убил моего брата!» — крикнул песчаный бандит помоложе и бросился вперед.

Мэн Су на мгновение мелькнул в сторону, а затем сильно полоснул песчаного бандита ножом, повалив его на землю.

«Это от Да Чжоу». Песчаные бандиты со всех сторон потускнели, а пересыпанный травами песчаный бандит улыбнулся: «У тебя хватит смелости бежать сюда? Не убивай его, дай мне его трахнуть позже. !»

Со свистом одновременно кинулись и песчаные бандиты.

Лин Цинюй все еще не мог не высунуть голову из-за мешка с землей, просто чтобы увидеть дюжину спешащих людей, Мэн Су Вэй не боялся, размахивая своим длинным ножом, как ветер, сражаясь с этими людьми.

Это было немного далеко, опять же ночью, Лин Цинюй не мог видеть очень ясно, видя, что в песчаных бандитах падали люди, а фигура Мэн Су вначале не была такой четкой.

Не можете помочь? Если кто-то поймает его и станет угрожать, помощь будет напрасной, но оставшихся песчаных бандитов нелегко спровоцировать с первого взгляда. Боюсь, что их мастерство будет не ниже, чем у Мэн Су. Обязательно ли смотреть Мэн Су собственными глазами? Су Ло проиграл?

Лин Цинъюй боролся в своем сердце, а затем сказал себе: «Не бойся, если тебя поймают, ты можешь просто не давать им шанса угрожать ему, но смотреть таким образом абсолютно невозможно!»

Из мертвых ветвей он подобрал удобную деревянную палку, Лин Цинъюй накинул на себя плащ и тихо выполз.

Изначально Великий Плащ был серым, но после такого метания в песчаной буре он стал желто-серым. Он просто соответствует цвету земли. Песчаные бандиты у костра от всей души сражаются против Мэн Су, и никто не замечает там кучу подозрительных вещей. Желтый объект медленно приближался.

На теле Мэн Су уже было несколько цветов, а на противоположной стороне все еще оставалось семь песчаных бандитов. Все эти песчаные бандиты были очень опытными, и какое-то время он не мог найти недостатки.

«Хороший мальчик, достаточно жестокий». Третий брат плюнул и сказал песчаным бандитам вокруг: «Не держите руки, братья, разбейте его!»

Трое человек впереди бросились с мечами и перекрыли три верхних, средних и нижних коридора Мэн Су.

Мэн Су стиснул зубы и проигнорировал обе стороны позади него. Как только он опустил свое тело, он полоснул его большим ножом, а затем покатился по земле.

Нож песчаного бандита порезал его бедро, а также его нож пронзил живот песчаного бандита перед ним.

«Это довольно быстро». Третий брат сказал, не колеблясь, он взмахнул ножом и погнался за Мэн Су, который все еще лежал на земле, видя, как Мэн Су слабо встал и собирался быть зарубленным.

«Есть самолет!» Песчаный бандит на какое-то время замолчал с воплем, а потом пыльная вещь накрылась.

Песчаные бандиты, догонявшие его сзади, были прикрыты большим плащом. Третий брат все еще был ошеломлен. Мэн Су воспользовался возможностью вскочить с земли, и длинный нож в его руке полоснул третьего брата. Меч третьего брата уже был отрублен. В боли при еде не было никакой мягкости, он все равно нанес прямой удар и побежал по плечу Мэн Су.

Мэн Су добился успеха одним ударом и не остановился, а его тело продолжало мчаться к человеку позади третьего брата, покрытого плащом, что и произошло. Нож третьего брата вместо удара лишь порезал ему плечо.

Большой плащ Лин Цинъюй был сшит Ян Чжао из меха норки. Чтобы бояться, что будет недостаточно тепло, швы сделали большими и толстыми. В это время карманы были прикрыты, и трое песчаных бандитов некоторое время не вырывались на свободу. Нож отрубился и упал на землю.

Два песчаных бандита поблизости тоже были ошеломлены этим изменением. В это время они выздоровели. Один набросился на Мэн Су, а другой набросился и выбросил плащ, оставив парчовый халат мерцающим в лунном свете. Яркая Лин Цинъюй.

Мэн Су проигнорировал человека, который бросился к нему, бросился к Лин Цинъюй и бросил ее на землю до того, как прибыл нож песчаного бандита. Звук ножа, режущего его спину, заставил Лин Цинъюя внезапно проснуться, а затем и длинную палку в его руке. Он вытащил его без колебаний, просто ткнув песчаного бандита в глаза.

Мэн Су прижал руку к земле и перевернулся. Длинный нож удержал преследующий нож, а затем наклонился вперед. Длинное лезвие ножа с резким звуком потерлось, быстро полоснуло по лезвию противника и врезалось в тело песчаного бандита. .

Песчаный бандит закричал, дико размахивая длинным ножом в руке. Мэн Су уже обошел его сбоку, оттолкнул бандита локтем на несколько шагов назад и упал в костер.

Не останавливаясь, Мэн Су встал и рубанул песчаного бандита, глаза которого были слепы до земли. Затем он отцепил поводья двух лошадей, повернул лошадей и протянул руку Лин Цин Юй, сказав: «Быстро».

Лин Цинъюй протянула руку, Мэн Су потянул ее вверх, сорвал беспорядок, висевший на седле, и бросил его в костер, а затем поехал на лошади в противоположную сторону, куда шел песчаный бандит.

Проскакав определенное расстояние, Мэн Су взял Лин Цинюй, чтобы пересесть на другую лошадь, а затем длинный нож ударил по заднице исходной лошади, и лошадь как сумасшедшая убежала в другом направлении.

Лин Циню знал, что травма Мэн Су определенно не была незначительной, но в данный момент это не было вопросом ни о чем. Он стиснул зубы и ничего не сказал. В этот момент, сойдя с лошади, он тут же подставил руку и спросил: «Сможешь ли ты ее подержать?»

«Да, идите к низкой стене, которая ближе к окрестностям». Мэн Су покачал головой, чтобы проснуться, сказал.

Место, где он держал руку, было мокрым, Лин Цинюй сильнее поддержал свое тело и подошел к низкой стене.

Низкие стены соединены в одно целое, и предполагается, что изначально они были оборонительными укреплениями, но они были слишком старыми и были разрушены ветром, чтобы оставить лишь некоторые руины. Хотя это руины, они намного лучше, чем плоские и свободные луга.

Найдя угол угла, Лин Цинюй помог Мэн Су сесть, а затем сразу же отправился собирать мертвые ветки. Великий Плащ бросили в лагерь песчаных бандитов, и теперь одежда на них обоих стала очень тонкой. Была поздняя ночь, и им пришлось разжечь огонь, иначе они замерзнут насмерть, не дожидаясь, пока его найдут другие.

Собрал большую кучу сухих веток и отнес ее в угол, чтобы собрать дров. Лин Циню лукаво сказала Мэн Су: «Извини, я побеспокою тебя, чтобы ты поджег огонь».

Мэн Су улыбнулся, достал из кармана складку для костра, разжег огонь, костер загорелся, и след тепла окутал этот маленький уголок. Лин Циню слегка вздохнула и села рядом с Мэн Су.

"Дайте-ка подумать." Лин Цинюй попросил Мэн Су развернуться и забрать бутылку с лекарством из своего тела.

Хотя перед ним было несколько травм, они были не очень серьезными. Что беспокоило Лин Цинюя, так это нож, с которым он ему помог.

Мэн Су поколебался и обернулся. На спине было две раны. Один разрез через плечо, порез был не очень глубокий, другой разрезал всю спину, и плоть и кровь были вывернуты наружу. Это было ужасно. .

Лицо Лин Циню было немного бледным, он слегка закрыл глаза, подавил панику и высыпал порошок на рану.

"Больно?" — спросила Лин Цинъюй с некоторой душевной болью, аккуратно рассыпая порошок.

«Это не больно», — ответил Мэн Су и повторил: «Доктор Ши, это лекарство хорошее, поэтому после его применения оно не повредит».

Каким бы хорошим ни было лекарство, такую ​​глубокую рану вытереть невозможно. Я просто не хочу об этом беспокоиться. Он вздохнул. Лин Цинъюй снял парчовый халат, оторвал хлопчатобумажное нижнее белье от корня бедра, а затем порвал его. Сделайте полоску ткани и перевяжите его.

"Владелец."

"Ага." Лин Цинюй ответила и надела парчовый халат. Теперь там было совершенно пусто, так холодно.

«Не ненавидь меня?»

"Что?" Лин Цинюй в изумлении повернул голову, увидев, что Мэн Су снял хлопчатобумажные брюки и хлопчатобумажную одежду.

«Не нравится, просто надень». Мэн Су улыбнулся и протянул ей одежду. Хотя сзади на хлопчатобумажной куртке была большая дыра, а хлопчатобумажные брюки несколько раз натягивали, это было лучше, чем у Лин Цинъюй теперь ничего не было внутри.

На его теле остался только один слой шерсти. После такого количества крови его губы почернели. Лин Циню сердито сказала: «Надень это, ты собираешься умереть?»

— А ты? Ты собираешься умереть? Сказал Мэн Су со слабой улыбкой, не отводя руки.

Лин Цинюй была ошеломлена, и Мэн Су снова сказал: «Я сильный, и здесь есть огонь, поэтому я не боюсь».

«Мэн Су». Лин Цинюй присела на корточки и посмотрела прямо на него: «Мы двое, если у вас есть что-нибудь на всякий случай, как вы думаете, смогу ли я выбраться из этой песчаной земли в одиночку?»

«Да, Ян Сан и Ду Мин, должно быть, ищут нас. Это недалеко от Да Чжоу. Мы сможем найти его завтра утром». Мэн Су перевернула ее, перевернула хлопчатобумажную одежду вверх дном и приготовилась. Наденьте на нее и хлопчатобумажные штаны.

«Мэн Су, ты не можешь быть таким жестоким, можешь позволить мне смотреть, как ты умираешь?» Лин Цинюй сжал его руку и не мог не всхлипнуть.

«Я могу замерзнуть на некоторое время. Я был на северо-западе столько лет и в некоторой степени сопротивлялся этому, но хозяин, сможешь ли ты это пережить?» Мэн Су не пошевелилась, схватила ее за запястья одной рукой и заставила ее другой рукой. Наденьте хлопчатобумажные штаны.

Тело Мэн Су было намного выше Лин Цинюй, и эти брюки были немного пусты, когда их носили, но даже в этом случае, как только они были надеты, тепло сразу сделало Лин Циню более удобным.

"Обиженный." Мэн Су ослабил Лин Цинюй и сел в сторону.

Лин Цинюй стиснул зубы и снял хлопчатобумажное пальто.

«Даже если ты не наденешь это, я не буду это носить». — легкомысленно сказал Мэн Су.

Лин Цинъюй пристально посмотрел на него, расстелил ватную куртку на земле, затем снял парчовый халат, лег на ватную куртку и сказал Мэн Су: «Иди сюда».

Мэн Су на мгновение замерла, затем повернулась, чтобы увидеть свою обнаженную верхнюю часть тела, и отвернула голову, ее лицо уже было красным.

«Не суетись, подойди и обними меня». Сказал Лин Цинюй командным тоном.

Мэн Су на мгновение замер, а затем понял, что она имела в виду. Он колебался. Увидев, как Лин Цинъюй выглядит как ты, но я бы сначала замерз до смерти ради тебя, он слегка улыбнулся, подошел к ней, лег на бок, а затем взял парчовый халат из ее рук над ними двумя.

Несмотря на то, что он пролил так много крови, температура тела молодого человека все еще была относительно высокой, и Лин Цинъюй, которому было так холодно, что его губы почернели, немедленно приклеил ее.

Мэн Су развязал свое пальто, и оно было почти гнилым. Можно сказать, что это была полоска ткани, так что его кожа и ее кожа были прикреплены, чтобы передавать температуру его тела.

Мягкое тело было близко, но Мэн Су бессознательно нахмурился. Это тело было слишком холодным. Он опустил голову. Из прорехи в парчовом халате он мог видеть шрам на правой груди Лин Цин Юй, похожий на цветок. Зрачки внезапно сузились.

Лин Цинюй затянул парчовый халат, затем перекинул его за талию, позволяя телам двух людей плотно сомкнуться, сначала он комфортно вздохнул, и Лин Цинюй внезапно усмехнулся.

"В чем дело?" — спросил Мэн Су.

"Все нормально." Лин Цинюй покачал головой, улыбаясь уголком рта.

"Хм?" Мэн Су посмотрел на нее сверху вниз. Глядя на Лин Цинюй, он мог только улыбнуться и сказать: «Нет, я только сейчас подумал об этом, боюсь, если бы это были другие женщины…

Прежде чем она закончила говорить, Мэн Су, вероятно, понял, что она имела в виду, но его лицо покраснело, но его руки тихо обняли ее обнаженную талию.

«Мэн Су, не волнуйся, я не позволю тебе нести ответственность». Лин Цинюй улыбнулась, опираясь на его плечо.

Я хочу быть ответственным! Мэн Су горько улыбнулся, не издал ни звука, но выпрямился, чтобы защититься от холодного ветра снаружи.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии