Глава 212: Взрыв

Поток воды был очень турбулентным, водоем был мутным, различные сломанные деревья и мусор были снесены вниз, превратив воду в поле Сюлуо. Чэн Цзя сделал несколько глотков воды, и чем больше он пытался всплыть, тем сильнее тонул в панике. Предметы в воде ударили его еще больнее.

Я не ожидал, что Чэн Цзя будет похоронен здесь. Чэн Цзя просто расслабился и смотрел, как гаснет свет, но, казалось, он видел перед собой лицо человека.

Это она действительно вспомнила в этот момент? Чэн Цзя немного расстроился, а затем почувствовал приближение теплого предмета, который на одном дыхании прошел сквозь его мягкость и свирепость, позволив ему вернуться живым из удушающего края.

Вытащив Чэн Цзя из воды, Лин Цинюй крикнул Янь Сану, следовавшему за ним по берегу: «Возьми веревку». Затем он толкнул Чэн Цзя вверх.

Ян Сан уже скрутил петлю в руке. Увидев, что видно тело Чэн Цзя, он метко бросил петлю и поймал его, с силой поднял ее, вытащил назад и бросил на берег, потянув за руку и развязав ее. Веревка продолжала преследовать.

Чэн Цзяму посмотрел на Лин Цинюя, который снова нырнул в воду, тонул и плавал в реке, как большая рыба.

Ван Сюаньчжи немного разбирается в воде, но одежда на его теле сложная, и после нескольких бросков он связал себе руки и ноги, и человек утонул.

Его официальная форма была малиновой и все еще выделялась в воде. Когда Лин Цинюй увидел его, к нему бросился большой пень.

Не успев ни о чем подумать, Лин Цинъюй бросился со свирепым сыном, обнял Ван Сюаньчжи и опустился вниз, и пень пронесся над ними двумя.

Не глядя на широко открытые глаза Ван Сюаньчжи, Лин Цинъюй прошел мимо него на одном дыхании, увидев, что он облегчил удушье, и вытащил его на поверхность.

Из-за того, что они только что уклонились, они оба были немного далеко от берега, Лин Цин Юй громко сказала: «Не двигайся, я подниму тебя».

Ван Сюаньчжи кивнул, а Лин Цинюй взял его под мышку и поплыл к берегу.

Дождь сильный, рядом с ней постоянно плывут разные подозрительные предметы, но у женщины твердое лицо и ясные глаза. Она держит сильную и мощную руку вокруг себя, быстро избегая объектов, летящих сверху.

В этот момент Ван Сюаньчжи был немного ошеломлен, просто тихо смотрел ей в лицо, следуя за ней вверх и вниз по воде.

Чуть ближе к берегу Лин Цинъюй поднял Ван Сюаньчжи повыше, а Ян Сан потащил человека вверх.

Без сопротивления несколько грозных сыновей Лин Цинъюя бросились обратно на берег, позаимствовали силу Янь Саня и поднялись по плотине.

«Черт, в следующий раз я не буду хорошим человеком!» Лин Цинюй выругался, все его тело было изранено, лежа на руках Янь Саня, и сказал: «Янь Сан, я не могу пошевелиться».

Ян Сан крепко обнял ее, улыбнулся и поцеловал в губы, затем взял человека на руки и пошел к тому месту, куда она собиралась.

Чэн Цзя и Ван Сюаньчжи были схвачены теми, кто их догнал.

«Она в порядке?» — с тревогой спросила Чэн Цзя, когда увидела Янь Саня.

«Все в порядке, просто силы немного иссякли». Ян Сан ответил.

Хотя это было недолго, их смыло издалека, и когда они вернулись на прежнее место, то увидели, что на плотине уже царит бардак, а внутри плотины тоже лужа.

«К счастью, вода не очень глубокая». С удовлетворением сказала Лин Цинъюй.

Прежде чем она закончила говорить, со стороны нижнего течения послышался напряженный гонг.

Лицо Чэн Цзя внезапно побледнело, и он сказал: «Где-то банк лопнул».

Семь дней проливного дождя было в верхнем течении и пять дней проливного дождя в среднем течении. Уровень воды в верховьях реки Янцзы поднялся на десятки футов. Наводнение затопило несколько городов в Баю Хэчжоу и других местах. Однако набережная на южном берегу реки Янцзы на дороге Северный Цзинху была смыта водой в Сунцзы, и паводок стекал прямо в озеро Дунтин. Дамба на северном берегу в Концзятане прорвалась, равнина Цзинбэй Цзянхань превратилась в огромный океан, а бесчисленные поля правительственных резиденций были затоплены. Южная дорога Цзинху была повреждена устьем реки Янцзы. Паводок перелил дамбу, и **** обрушился, и никого не осталось.

Это чудесное бедствие, которого никогда не происходило со времени основания Великого Чжоу!

Из-за предупреждения правительства Каннына большинство жителей поднялись в горную местность и к башням. Хоть они и понесли большие потери, погибших, к счастью, было немного. Я слышал о трагедии в другом месте. Я не осознавал, что они все были влюблены. Я слышал от правительства, что правительство предупредило, что мастер Чэн обменял только свою собственную гарантию и вызвал Чэн Цзя в Чэн Цинтянь.

Чэн Цинтянь теперь снова ест и пьет в палатке Лин Цинъюй.

«Мастер Ченг!» Глаза Лин Цинюй снова дернулись. У этого человека сейчас еда вся нормированная, и он не ест свою еду. Как тут не злиться.

«Не будь таким скупым». Сказал Чэн Цзя с усмешкой. Благодаря приготовлениям, будь то люди или правительство, много еды было поставлено на возвышенность, и дело не только в том, что Цзянлин начнет паниковать по поводу еды, как и в других местах.

«Не вините меня, что я вам не напомнил, вы сейчас должны быть в состоянии беспокойства, что вы делаете так неторопливо?» Лин Цинюй схватила кусок мяса, но, к счастью, попросила Сума приготовить не только еду, но и сушеное мясо. К сожалению, несколько дней без овощей становится некомфортно.

«В последние несколько дней дождя не было, погода хорошая, и через несколько дней вода сойдет». Чэн Цзя рассмеялся. И он, и Ван Сюаньчжи уже применили несколько уловок и обратились в суд за помощью при стихийных бедствиях, но теперь у них вообще нет ответа. Нет, мое сердце было так тревожно, что в уголках его рта пузырились пузыри. Только когда Лин Цинъюй был здесь, его сердце могло немного успокоиться.

«Вот и все, тебе не кажется, что погода в эти дни слишком жаркая?» Сказала Лин Цинъюй.

Лин Цинюй отложил палочки для еды.

Ее палатка также была построена на городской стене, куда рано утром позвали Сума забрать ее. С высокой городской стены открывается вид на бескрайнюю равнину снаружи. О, сейчас это все еще Мизусава. Рис в этом сезоне полностью пропал.

«Теперь, Чэн Цзя». — позвала Лин Цинюй.

Ее глаза сверкнули, заставив сердце Чэн Цзя дернуться. Разумеется, Лин Цинъюй продолжил: «Помогите мне получить здесь несколько полей. Я выделю 200 000 ши на помощь при стихийных бедствиях».

Чэн Цзяфуфу спросил: «Когда ты отпустил Хань Мянь, ты уже начал собирать еду, верно?»

«Всегда давай мне какие-нибудь льготы! Или ты потеряешь меня!» Лин Цинюй уставилась на него.

«Поля здесь не очень хорошие. Дела короля Чу еще не закончены. Слишком много споров. Я принесу тебе немного на озере Дунтин, хорошо?» — беспомощно сказал Чэн Цзя.

«Слово решено!» Лин Цинюй радостно сказала, а затем продолжила: «Не тащи свой хвост!»

«Кхм».

Когда они обернулись, Ван Сюаньчжи стоял у двери и смотрел на них.

«У вас здесь лучшая позиция, и офицер тоже переедет». Закончив говорить, Ван Сюаньчжи отступил назад и открыл дверь.

Лин Цинюй взглянул на Чэн Цзя, Чэн Цзя покачал головой, Лин Цинюй встал и вышел из палатки. Местом, которое она хотела занять, была турель. Хотя он и был небольшим, у него были стены и крыша для защиты от ветра и дождя, он все же был выше городской стены и был относительно сухим. Желающих захватить это место забрал Сум. Испугавшись, он вернулся с ножом, а затем Чэн Цзя властно втиснулся в небольшую палатку внутри, и никто не осмелился схватить ее.

Но теперь еще одна палатка действительно втиснулась!

Чэн Цзя может понять Ван Сюаньчжи. Даже башня замка, предоставленная уездным судьей, в других местах очень многолюдна. Хоть он и небольшой, но с чисткой не так уж и много хлопот. Несколько охранников стоят внизу. Какой бы большой ни была семья, эти чиновники не подойдут и не подойдут близко. Самое главное, чтобы среди ночи в палатку никто не залез!

Увидев раздраженное лицо Лин Цинъюй, Ван Сюаньчжи сказал в своем сердце: «Ты думал, что я хочу прийти, но я бы не пришел, если бы знал, что ты никогда не заползешь на мою кровать.

Чэн Цзя подошел к молодому человеку Ван Сюаньчжи и тихо спросил: «Вчера вечером был еще кто-то?»

«Да, дочь большой семьи Чэна сказала, что будет служанкой у молодого господина». Молодой человек тоже прошептал, схватив двоих за одну ночь, и эти молодые люди их терпеть не могут, молодой господин не засыпает уже несколько ночей.

Через два дня вода начала убывать, но спасатели суда так и не прибыли. Большинство жителей начали возвращаться в свои дома. Хотя дома были грязными и некрасивыми, это было лучше, чем спать на улице.

На стенах меньше людей.

Лин Цинъюй все еще не уходил. Во-первых, никто не вернулся, чтобы прибраться в гостинице. Во-вторых, она планировала уйти.

Карета еще стояла на месте, но лошадь увезли. Сум каждый день возвращался в гостиницу, чтобы почистить карету, и она была почти чистой, и как только он нашел лошадь, он мог уйти.

«Разве правительство округа специально не убрало комнату для вас двоих? Почему вы до сих пор не уходите?» Лин Цинюй снова невзлюбили двух парней, которые ели ее обед.

«Не смей идти, девушки в Цзянлине слишком полны энтузиазма». Чэн Цзя вздохнул.

«А? О? Ха-ха-ха!» Лин Цинюй указала на двоих и не смогла сдержать дикий смех. На второй день переезда Ван Сюаньчжи Ян Сан спросил о сплетнях.

Ван Сюаньчжи — действующий чемпион класса, сын Ван Сяна, а также красивый мальчик, растущий как нефритовое дерево. Большие семьи города сидят на корточках у стены, поэтому этот сон видят все женщины в городе. Подросткам, конечно же, Чэн Цзя Ченг тоже очень популярен. Бывший чемпион, сын Чэн Сяна, изящный сын Юшу Пиан Пиан Цзя, городская стена такая большая, и после шока и удивления после катастрофы люди не обращают особого внимания на эти правила. И если моя дочь действительно сможет подняться на эти двое, это было бы хорошо, тогда развернутся всевозможные встречи, ****, физические встречи и, наконец, встречи в постели.

Ван Сюаньчжи потемнел, поставил миску и палочки для еды, встал и ушел.

"Ты живешь?" — спросила Чэн Цзя, когда она закончила смеяться.

«Да, по логике вещей, зерно Хань Сяня должно было прибыть, но теперь зерно не прибыло, лодка не прибыла, и новостей вообще нет. Я немного волнуюсь». Лин Цинъюй кивнул. Хотя весь трафик перекрыт, новостей быть не должно.

Чэн Цзя сказал себе в губы и снова терпел это, вспоминая, что сказал Ван Сюаньчжи: «Если этот вопрос распространится, боюсь, это действительно неблагоприятно. Чума уже начала распространяться в районе озера Дунтин. Императорский двор заблокировал туда все дороги, я боюсь, что лодки семьи Лин тоже пройдут. Ладно, ни одна продовольственная команда не сможет пройти. Но ей тоже хорошо уйти, по крайней мере, она сможет покинуть это опасное место.

«Хозяин, карета готова». — сказал Сум, стоя у двери.

«Хорошо, это зависит от того, сможешь ли ты найти лошадь». Лин Цинюй посмотрел на Чэн Цзя: теперь они придворные чиновники, у которых все еще есть лошади.

«Я вижу, руки у каннибала короткие». Чэн Цзя вздохнул и встал.

«Спасибо, мастер Ченг!» Сказала Лин Цинюй с широкой улыбкой.

Чэн Цзя покачал головой и вышел.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии