Глава 218: Приглашение

Август вступил в осень, а погода в Ханчжоу все еще приносит жару. Лин Цинъюй и несколько служанок гребли на маленькой лодке, чтобы собрать корни лотоса в собственном озере лотосов. Маленькая девочка подцепила корень лотоса, напевая небольшую мелодию. Лин Цинюй выглядел смешно и взял крючок, чтобы зацепить корень лотоса. Корень лотоса не был зацеплен. , Люди чуть не упали.

«Мастер, что еще вы можете сделать?» Се Саньлан вздохнул, потянув Лин Циню за пояс.

«Как хозяин, пока на это способны его подчиненные!» Лин Цинюй слегка поднял голову, затем похлопал Се Сабуро по голове и улыбнулся: «Итак, Сабуро, ты должен научиться делать то, за что отвечаешь».

«Это слишком сложно, я не видел ничего, что ты можешь сделать». - горько сказал Се Сабуро.

Ты, медвежонок! Лин Цинюй похлопала его по голове и сказала: «Я не говорила тебе, что тот, кто отвечает за твой дом, не может этого сделать, но я просто не хочу этого делать. Или я научу тебя рисовать? "

«Не надо! Вашу картину даже даосы не поймут». — с отвращением сказал Се Сабуро.

резать! Как только Лин Цинюй захотел снова дать ему образование, он услышал, как Бай Вэй с берега крикнул: «Девочка».

«В чем дело?» Лин Цинъюй ответила и попросила маленьких служанок переправить лодку.

«Это приглашение из особняка Сюй, в котором говорится, что им исполняется 60 лет, и девушка пойдет выпить». Бай Вэй передал письмо Лин Цинъюй и сказал:

«Сюй Чан?» Лин Цинюй открыл сообщение и прочитал его, затем пролистал его шепотом.

«Да, это префектура Ханчжоу, девочка, ты собираешься?» — спросил Бай Вэй.

«Ну, Сюй Чан лично опубликовал сообщение. Тебе все равно придется идти. Вернись и посмотри, сможешь ли ты надеть какую-нибудь одежду».

«Сестра Иньцяо, я слышал, что на этот раз девушка собирается на банкет, она приведет с собой нескольких служанок, кого им взять». Маленькая горничная, которая чистила свежий корень лотоса на кухне, с любопытством спросила Иньцяо.

«Бай Вэй определенно последует за нами. В остальном, это зависит от того, что скажет девушка». Инь Цяо открыла пароварку на плите, посмотрела на Хохоу и снова включила ее.

«Сестра Цяньцао сказала, разве это не правда, что девушки редко берут с собой горничных, когда выходят на улицу?» — спросила другая маленькая горничная.

«Да мы не можем теперь жить во дворе у девочки, мы все под охраной».

«Говоря об охранниках, эта Сум действительно красива!»

«Какой милый Сабуро, он прямо сказал, что это не девочка».

«Больше не говори об этом, если ты все еще хочешь остаться здесь». Инь Цяо взял димсам в пароходе и сказал: «Девочки, ни о чем не говорите».

После того, как Иньцяо ушла, несколько маленьких девочек высунули языки и заговорили на другие темы.

«Иньцяо, просто ищу тебя, — сказала девушка, — на этот раз мы пойдем все четверо». Май Донг шел по тропинке и улыбался.

«Ну, эй, нас можно считать полезными». Иньцяо улыбнулся.

«Да, ты сказал, что нас обучали личной горничной девушки, но теперь мы не можем даже приблизиться к девушке». Май Донг вздохнул.

Иньцяо улыбнулся и не ответил. Ophiopogon japonicus был самым красивым из четырех. Дело было не в том, что их спасла из Хайчжоу такая же девушка, как и все трое, а в том, что семья Лин продалась семье. У него были другие идеи и любовь. Это оправдание, но мысль о желании быть приданой девушки, а затем горничной дяди еще не сломалась. Я действительно восхищаюсь ею.

Войдя во двор, Су Му взял закуску в руку Иньцяо и сказал: «Хозяин хочет, чтобы ты выбрал одежду».

Ой Дон внезапно улыбнулся и побежал первым. Инь Цяо сказал Су Му: «Я могу это принять».

«Глава дома сейчас собирает одежду и не хочет ее есть. Я положу ее в маленькую кухню и согрею». Сумм слегка улыбнулся.

"Хорошо, спасибо." Инь Цяо вошел в главный дом с легким поклоном.

Мягкая кровать в комнате была завалена одеждой. Лин Цинюй потер лоб и сказал: «Когда ты успел сшить столько одежды, приходи и приходи, все равно ты не сможешь ее закончить. Они все новые. Посмотри, что тебе понравится».

«Девочка, давай выберем одежду для банкета на следующий день». Бай Вэй улыбнулась.

Цвет кожи Лин Цинъюй темнеет, когда она подвергается воздействию солнца, и белеет, когда ее поднимают. Ее только что вырастили, и ее кожа белая и нежная. На самом деле она может носить любой цвет, но у нее полная и высокая фигура, а цвет лица слишком светлый. Это не сработало, но Цай Цзинфан сшил для нее за это время не менее сотни комплектов одежды.

«Этот набор». Ян Сан вынул один из них и сказал.

Только тогда Май Донг понял, что Ян Сан тоже был в доме, немедленно положил одежду в руки и отступил назад.

Бай Вэй кивнула и сказала с улыбкой: «Это платье очень идет девочке».

Лин Цинюй достала шкатулку для драгоценностей. Ей нравится нефрит. Обычно она носит изумруды, но одежда ей не подходит. Поэтому она пошла открывать шкатулку с драгоценностями. Когда шкатулка открылась, комната была полна жемчуга, а Ophiopogon japonicus сверкал. Они все вскочили.

Со дна коробки он достал кучу украшений из пчелиного воска, Лин Цинюй взяла заколку, вырезанную из кровавого янтаря, и сказала: «Янь Сан, как насчет этого?»

«Это действительно красиво». Май Донг вздохнул.

Кровавый янтарь очень большой, вырезанный в форме цветка розы, переливающийся на солнце, но это была первая работа Хуан Цзина на острове сокровищ.

Отложив заколку, Лин Цинюй достал коробку из самой потайной части коробки, снял с руки нефритовый браслет, открыл коробку и достал из нее жемчужный браслет.

Жемчужины все размером с большой палец, круглые и нефритовые, в шкатулке много рыхлых жемчужин, внутри шесть крупных бусин, жемчуга такого размера никогда раньше не видели. Сделайте вдох.

Янь Сан слегка улыбнулся, закрыл коробку и сказал: «Я хочу, чтобы на этот раз ее установил Хуан Цзин».

«Ну, а я не думал, что сделать». Лин Цинюй надела браслет и сказала:

«У девочки так много бусинок, что можно сделать ожерелье, есть еще». Май Донг улыбнулся.

"Не торопись." Лин Цинюй зарыл голову и продолжил искать аксессуары.

Найдя пояс, вырезанный из кровавого янтаря, выяснилось, что он почти такой же, и он попросил Бай Вэя убрать его, а затем сказал: «Ну, ты тоже можешь выбрать кое-что из одежды».

«Девочка, лавочник Цай сделал это для тебя. Мы горничные». — беспомощно сказала Бай Вэй. Девочка, ты хочешь, чтобы четыре служанки оделись шикарнее тебя, чтобы пойти с тобой на банкет?

«Правильно. Тогда не надевай его на этот раз. Я отдам его тебе, девочка». Лин Цинъюй махнул рукой.

Бай Вэй наугад взял несколько штук, подмигнул Инь Цяо, и они вышли с Офиопогоном в руках.

Пока она не вышла из двора, Бай Вэй вздохнула и сказала: «Ой Дон, мы уже несколько лет сестры. Не вините мою сестру. Я не напоминала вам. Девушка хорошо говорит. , а третьего мастера нет».

«Я ничего не делал». Май Донг опустил голову и сказал, крепко держа в руках несколько парчовых одежд, а затем сказал тихим голосом: «Девушка неплохая для этих вещей, какая для нас награда??»

«Ты действительно ищешь смерть сам. Знаешь, откуда взялась жемчужина? Третий хозяин ушел в море и выхватил ее из пасти акулы. Девушка была похожа на глазное яблоко, а ты все еще хочешь наградить тебя. " Иньцяо сильно ударил ее.

Май Донг закусил губу и ничего не сказал, Бай Вэй снова вздохнул: «Моя сестра снова напоминает тебе, не думай о том, чтобы быть мужем девушки, третий мастер — муж девушки, ты думаешь, третий мастер смотрит на тебя?»

Май Донг внезапно начал холодную войну и сказал: «Нет? Разве девушка не замужем?»

Бай Вэй и Инь Цяо покачали головами, оставив Офиопогона одного стоять во дворе и думать, и ушли первыми.

«Сестра Бай Вэй, тебе нехорошо говорить ей это?» — обеспокоенно сказала Инь Цяо.

«Эй, если это не разбудит ее, мы не сможем ее спасти». Сказала Бай Вэй с обеспокоенным выражением лица. Ян Сан только что взглянула на Ophiopogon japonicus, но совсем этого не заметила. Когда она опаздывала, она не знала, что происходит во дворе Лин Цин Юй, и всегда думала, что Ян Сан был просто охранником.

«Пуф» Иньцяо внезапно рассмеялась и, увидев, что Бай Вэй в замешательстве смотрит на нее, прошептала ей на ухо и сказала: «Я просто подумала, что если Май Донг пойдет залезть на кровать Сан Е…»

«Ты должен умереть!» Бай Вэй похлопала ее, а затем она не смогла сдержать смех.

«Почему вы двое так счастливо смеетесь?» Цяньцао обернулась спереди и спросила, когда увидела, как они вместе смеются.

«Ничего, куда ты пошел? Девушка дала нам одежду». Инь Цяо улыбнулась.

«Казначей Дин прислал кое-какие лекарственные материалы, некоторые из которых просила девушка, и мы с Шисан пошли туда, чтобы их пересчитать». Цяньцао улыбнулся.

«Эй, что ты делаешь с Ин Тринадцать?» — спросил Инь Цяо.

Лицо Мэддера слегка покраснело, и он сказал: «Не говори ерунды, мы просто идем работать вместе».

И Бай Вэй, и Иньцяо посмотрели на нее с таким выражением лица, их лица покраснели, когда они посмотрели на них, и сказали: «На самом деле нет, он даже не посмотрел на меня своими прямыми глазами. лекарственные материалы и ушел».

«Эй, я сказал вам, ребята, что лучше серьезно выбирать из управления. Охранники девушек — это не то, о чем мы можем думать». Сказала Бай Вэй с легкой улыбкой.

«Да, никто не может быть похож на девушку». Инь Цяо тоже вздохнула.

«Ладно, пойдем готовиться, мы не можем потерять лицо девушки в будущем». Бай Вэй хлопнула в ладоши.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии