Глава 222: Действительно проблематично

Позавтракав на второй день, Лин Цинюй пошла в главный зал внешнего двора.

«Линг так рано в голове». — с иронией сказал Ван Сюаньчжи, отодвигая чай из чаши.

«Еще рано. Если у тебя нет двух взрослых, ты можешь поспать сегодня». Заняв свободное место, Лин Циню сказал: «Хорошо, давай поговорим о делах. Ты отправишься туда, куда пойдешь на этот раз. Количество людей и награды, дай мне список».

«Мастер Лин больше не злится?» Чэн Цзя улыбнулся. Черная линия, которая вчера так злила, сегодня так освежает? Разве это не была бы идея бросить нас в море?

«Я злюсь, что ты даром не возьмешь мою лодку?» Лин Цинюй улыбнулась и взглянула на него.

«Давай сегодня сядем на корабль и посмотрим, что еще нам нужно купить». - легкомысленно сказал Ван Сюаньчжи.

«Мне очень жаль, вы случились так внезапно. Мой корабль уже был полон груза. У вас на борту так много людей. Вам придется покинуть его сегодня». Лин Цинъюй обернулся и сказал Бай Вэю: «Вот оно. Я перейду на чашку чая полегче».

«Тогда завтра». Ван Сюаньчжи поставил чашку с чаем.

«Завтра я решил пойти посмотреть на прилив реки Цяньтан, и я не свободен». Лин Цинюй улыбнулась.

«Что вы имеете в виду, нажимая три и блокируя четыре?» — сердито сказал третий человек, сидевший в вестибюле, которого проигнорировала Лин Цинюй.

«Это взрослый?» — спросила Лин Цинъюй с улыбкой.

«Это Мастер Ху, Шаоцин из храма Хунъю, который специально послал нас сюда». Затем Чэн Цзядао обернулся и сказал Мастеру Ху: «Мастер Ху, Мастер Лин прав, и нам не хватает этих нескольких дней. Напротив, это награда, которую суд назначил на этот раз. Интересно, если Мастер Ху это устроил?»

Мастер Ху был ошеломлен, его глаза обратились к Ван Сюаньчжи. Разве Ван Сян не говорил, что будет использовать товары Лина в качестве награды?

«Что, разве у семьи Лин нет этого товара? Сначала одолжи его для использования в суде, а когда вернешься, ты сможешь пополнить его, не так ли?» Госпожа Ху улыбнулась.

«Ха-ха». Я знал взгляд Лин Цинъюя, его глаза немного презрительно обратились к лицам троих, и я сказал: «Все, что я принес на этот раз, — это какой-то низкокачественный фарфор, если это будет награда суда, я боюсь». это действительно нанесет ущерб престижу великого Чжоу».

Мастер Ху был ошеломлен и хотел поговорить. Ван Сюаньчжи уже сказал: «Вы идете к Сюй Чану за вещами, которые хотите привезти на этот раз, и вам нужна префектура Ханчжоу, чтобы это организовать».

«Да, следующий чиновник отправится к Мастеру Сюй». В ответ Мастер Ху встал и ушел.

«Двое взрослых впервые прибыли в особняк Ханчжоу. Сегодня должно быть много встреч. Тогда я не буду вас беспокоить. Я надеюсь сообщить мне количество людей, которых вы сопровождаете, как можно скорее». Лин Цинюй улыбнулась.

— Что ты делаешь так торопишься? Ван Сюаньчжи отставил чашку чая в сторону и сказал.

«Конечно, я волнуюсь, мой корабль — грузовой. К вам вдруг приезжает так много людей, вы не хотите спать на месте? Или вы готовы спать в грузовом отсеке?» Лин Цинюй широко раскрыл глаза.

«Ты спал в грузовом отсеке корабля?» вмешался женский голос.

Лин Цинюй был ошеломлен, посмотрел в направлении голоса и увидел красивую горничную в желтой рубашке, стоящую позади Ван Сюаньчжи, сердито глядя на него, улыбнулась и спросила: «Что это за взрослый?»

"Замолчи!" Ван Сюаньчжи уже закричал, и Баньсюэ немедленно оттащил Банмей назад.

«Разве это не взрослый человек? Я думал, что все служанки семьи Ван занимают официальные должности». Лин Цинюй усмехнулся, больше не глядя на лицо Ван Сюаньчжи, и сказал Чэн Цзя: «На моей лодке есть несколько комнат для гостей, но они все тесны. Уже слишком поздно восстанавливать, как? Тебе не нужно ждать, пока выйдет недавно построенный корабль».

«Мастер Лин шутит, Цзя, естественно, может все, книжный шкаф и список нашего персонала будут переданы мастеру Лин». Чэн Цзя рассмеялся.

Молодой человек позади него немедленно достал стопку списков и передал их Ин Шисану, который уже потянулся за ними.

«Вот список всего официального персонала миссии, а также моего личного окружения». Чэн Цзя встал и улыбнулся Лин Циню: «Погода сегодня хорошая, ты не против, если Цзя будет с тобой?»

Лицо Лин Цинъюй стало жестким, и, собираясь заговорить, Чэн Цзя уже улыбнулся Ван Сюаньчжи: «Брат Ван, я хотел бы побеспокоить вас, чтобы вы больше убеждали вас с Лордом Сюй. Император слишком хочет убеждать вас. На этот раз этого не произойдет. Что касается корабля, я и Линг. Хозяину можно пойти и посмотреть, верно?

Лин Цинюй потерял дар речи, и ему пришлось встать.

Глядя, как они уходят вместе, лицо Ван Сюаньчжи потемнело, и он холодно сказал: «Иди сюда, отправь Банмэя обратно в Бяньцзин. Я не могу себе позволить такого человека».

"Мой сын!" Банмей был поражен, опустился на колени и сказал: «Мой сын, Банмей только увидел, что она была слишком грубой, поэтому… Пожалуйста, прости Банмей на этот раз».

Ван Сюаньчжи холодно фыркнул и сказал: «Отправьте». Он встал и ушел.

Банксюэ посмотрел на плачущего до земли Банмэя и слегка покачал головой. Даже если вы — подарок жены сыну, это не Бяньцзин или Бяньцзин, чьи привратники в особняке премьер-министра крупнее, чем чиновник седьмого ранга.

«Пяти дней достаточно?»

"Что?" Лин Цинюй отвел взгляд, глядя в окно, и спросил в ответ.

«Пять дней на адаптацию, этого достаточно?» Чэн Цзя слабо улыбнулся.

"Достаточно." Лин Цинъюй кивнул.

«Император просто хочет специй, и пока мы получаем специи, которые он хочет, мы можем вернуться в плавание, я постараюсь не доставлять вам неприятностей». Чэн Цзявэй улыбнулся.

«Ваны на лодке, невозможно не натворить неприятностей». Лин Циню снова посмотрела в окно.

«Цзя всегда хотел посетить Фанвай. Глава Линга так долго бегал по Фанваю. Я не знаю, когда он сможет стать гидом Цзя?» Чэн Цзя улыбнулся.

Лин Циню пришлось снова повернуть голову и сказать: «Вы посланники Великой династии Чжоу, поэтому, естественно, кто-то вас примет».

«Вы сказали, что собираетесь в Цяньтан наблюдать за приливом?» — спросил Чэн Цзя.

«Если ты скажешь, что хочешь пойти вместе, то я не пойду». Шерсть Лин Цинъюй внезапно встала дыбом.

Лин Цинюй замолчал, повернул голову и посмотрел в окно.

Пристань Линцзя находится на некотором расстоянии от пристани особняка Ханчжоу, которая простирается от официальной пристани.

Когда карета доехала до перекрестка, она остановилась. Выйдя из кареты, Лин Цинюй остановился, думая о том, какой предлог он использует, чтобы помешать Чэн Цзя войти.

«Джиа не войдёт, я подожду тебя там у чайной». Чэн Цзя вышел из кареты позади нее и легкомысленно сказал:

Лин Цинъюй на мгновение опешил, затем оглянулся на него и увидел, что его брови были кривыми, с улыбкой на лице, и сказал: «Хорошо, завтра я возьму тебя посмотреть на прилив».

Чэн Цзя бессознательно улыбнулась, и когда она увидела, что ведет людей по тропинке, он подошел к чайному ларьку у пирса и нашел столик, чтобы сесть.

Книжный шкаф примчался и тщательно протер все столы и стулья. После того, как Чэн Цзя сел, он сказал: «Сын мой, здесь не очень чисто. Почему бы тебе не поехать домой на машине?»

Чэн Цзя покачал головой и сказал: «Нет, я попробую вкус здесь».

Лавочник принёс чай и закуски, внимательно осмотрелся и поспешил обратно.

Глядя на мутный чай с громким именем, сердце Чэн Цзя внезапно вспомнило, что однажды сказала Лин Цинюй. Она спросила: что такое юная леди в семье? Они все завалены деньгами. Я знаю только радость наслаждения, я не знаю зерна, я не знаю урожая, за исключением Фэнхуасюэюэ, где я немного знаю навыки выживания, богатство в семье отчаянно заработано отцами, а затем вложено деньги дома наваливаются на всякое образование, третье поколение умеет есть, пятое поколение умеет одеваться, и, в конце концов, это группа блудных семей. Какой прок от такой семьи, когда случается настоящая катастрофа?

Я вспомнил, что она сидела у костра, ела шашлык, ее глаза щурились от счастья, а потом она сказала: послушай, если ты сбежишь, будет ли это более невкусно, чем еда, приготовленная сотнями процессов дома?

Выпив большую миску чая, Чэн Цзя чуть не вырвало из себя терпкость и горечь чая, но с силой проглотил его и посмотрел на пирс. Хотя была осень, погода все еще была жаркая, и пирс то приходил, то уходил. Тяжелая работа — это потеть без рубашки.

«Брат, я слышал, что семье Линг сегодня нужен кто-то?»

«Да, в эти дни было много работы, так что приводите побольше людей».

«Их голова уйдет в море?»

«Флаг Фэншэня вывешен, и это, должно быть, голова моря».

«Я очень хочу пойти к Богу Ветра».

«О чем ты мечтаешь, моряк «Фэншэня» — это то, чем могут быть обычные люди, я, этого достаточно, чтобы быть завербованным в качестве моряка «Фортуны».

— На этот раз ты потерпел неудачу, верно?

«Не правда ли, у меня просто разболелся желудок после еды в тот день. Это обязательно произойдет в следующий раз».

«Босс Шен здесь, идите!»

На тропе появился крупный мужчина, и кули на чайной стойке внезапно бросились к нему, а затем через некоторое время пирс затих, и все пошли к пирсу Линцзя.

"отец."

«Эй, в чем дело?» старик у чайной стойки потер руки и ответил.

Подбежал молодой человек с поклажей на спине и сказал: «Бог удачи отправился раньше срока. Меня нет дома на каникулах. Ты с мамой береги себя».

«Эй, будь осторожен и следуй за боссом!» Старик крикнул на уже убежавшего сына.

"Я знаю!" Юноша махнул рукой и быстро побежал на тропу.

«Старик, ты готов отправить на борт его сына?»

«Конечно, я готов следовать за Мастером Лингом».

"Почему ты это сказал?"

Увидев, что сын, сидевший рядом с ним, издавал звуки, все в чайном ларьке какое-то время молчали, а затем владелец чайного ларька улыбнулся: «В море самое главное — иметь хорошего судоводителя и хороший капитан. При столкновении со штормами и другими вещами я всегда стоял в самом опасном месте. При сильном ветре и волнах я могу следовать за ней и промчаться. Я не могу беспокоиться о других стариках на лодке. Следуя за Лингом лодке, старик чувствует облегчение».

«Старик, ты сказал неправильно, твой сын не на Фэншэне, а на Богатстве». Человек рядом с ним улыбнулся.

«Хозяин лодки Бога Богатства — личный ученик главы дома, поэтому, естественно, он тоже силен. Короче говоря, я могу быть уверен, старик».

«Это правда, семья Лин очень строга в выборе моряков, и вашего сына редко выбирают».

И книжный шкаф, и книжный шкаф взглянули на своего сына. Они последовали за ним и Лин Цинюй в Цзянлин, а затем поделились своими горестями в Цзянлине. Увидев, что сын теперь улыбается и выглядит очень счастливым, они почувствовали небольшое облегчение.

«Эй, Санли, разве ты не сказал сегодня отдохнуть? Зачем ты пришел?»

«Хватит болтать, вот булочка, я понесусь на борт».

— Фушэнь тоже уходит?

«Все идите, Фу Лу Шоу Си Цай, мы все уезжаем сегодня, не говорите об этом, братья, подождите, пока я вернусь за угощением».

«Ничего не произойдет? Разве ты не уедешь после фестиваля?»

«Как что-то может случиться? Вы можете сесть на лодку семьи Лин и получать за год сотню или две доллара. Жаль, они в принципе не набирают посторонних».

Казалось, причиненная ей неприятность была немалая. Чэн Цзя опустил голову и выпил большую миску чая. После еще нескольких глотков в чае появилась нотка сладости после первоначальной горечи.

Просидев больше часа, Чэн Цзя уже выпил большую миску чая и удобно уселся на скамейке в чайной подставке, прищурив глаза.

Когда моряки поспешили от причала к доку Линцзя, проходя мимо чайного ларька, они все взглянули на мальчика в Цин И, который сидел на простом чайном ларьке в этом грязном доке, но казался картиной.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии